Re: [閒聊] almostdead系列
原作者網址:http://www.almostdeadbydawn.com/
翻譯者巴哈小屋:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=matt1300056
我已經徵得該翻譯者的同意,以後會把他翻譯過的漫畫慢慢在這邊分享
接下來是三篇比較長的短篇,一天發一篇
今天先來發一篇面具提督釣赤城的
陽炎拔毛中文版,第二集翻譯的挺不錯的
======================================
http://i.imgur.com/nQrnJS9.jpg









======================================
許多同人本的赤城,不是形象崩壞就是沈重黑暗
面具提督家的赤城氣質真的很獨樹一格
每天都要膜拜的妙高大神:http://i.imgur.com/pSYVMi9.png

--
《雷伊泰》 晚風輕拂萊特灣,大砲轟沙灘 沒有烈風與零戰,只是一片血紅染
作詞: 躺在鐵底的海床上,一遍遍懷想 那時日本的海軍中,有著艦隊四個半
Archerfish 後來美軍乘著浪,將島鏈輕輕斷 跳過群島,向雷伊泰,暖暖的萊特灣
o07608 一聲炮響是哀號一串,消磨許多時光 直到夜色吞沒麥帥,在回呂宋的船上
kuoyipong 雷伊泰,雷伊泰,二戰的雷伊泰 有著許多的血色幻想
mark0912n 鐵鏽、荒骸、忠骨、聲聲嘆 成就一場大海戰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.66.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1451203328.A.8F4.html
推
12/27 16:04, , 1F
12/27 16:04, 1F
推
12/27 16:06, , 2F
12/27 16:06, 2F
推
12/27 16:11, , 3F
12/27 16:11, 3F
推
12/27 16:16, , 4F
12/27 16:16, 4F
→
12/27 16:18, , 5F
12/27 16:18, 5F
→
12/27 16:18, , 6F
12/27 16:18, 6F
→
12/27 16:28, , 7F
12/27 16:28, 7F
→
12/27 16:30, , 8F
12/27 16:30, 8F
→
12/27 16:31, , 9F
12/27 16:31, 9F
→
12/27 16:33, , 10F
12/27 16:33, 10F
→
12/27 16:34, , 11F
12/27 16:34, 11F
→
12/27 16:34, , 12F
12/27 16:34, 12F
→
12/27 16:36, , 13F
12/27 16:36, 13F
推
12/27 16:36, , 14F
12/27 16:36, 14F
推
12/27 16:37, , 15F
12/27 16:37, 15F
推
12/27 16:54, , 16F
12/27 16:54, 16F
推
12/27 17:23, , 17F
12/27 17:23, 17F
推
12/27 19:14, , 18F
12/27 19:14, 18F
→
12/27 19:14, , 19F
12/27 19:14, 19F
推
12/27 21:29, , 20F
12/27 21:29, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 22 篇):