[翻譯] 新世紀福音戰士收藏 (7~9)
心血來潮,就繼續把她翻完吧
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1434113883.A.FD4.html
加古かっこいい!カコだけに(逃
--
第七話 寶物的所在
http://i.imgur.com/0Up8zn3.jpg

Entry-plug Interior Entry-plug
「 安垂普拉格 插入, 因特瑞亞 固定完成。」「 安垂普拉格 注水。」
What
「什麼?」 (噗噗噗…) 「這、這是什麼啊?」
「沒關係的,在肺部中灌滿LCL的話,就可以向血液直接供應氧氣給你。」
Plug
「偷帶進來的紅茶包泡在裡面溶出來了的說!!」「把 普拉格 強制射出!快點!」
※Entry-plug就是插入栓,Interior除了內部的意思以外在日本還有【裝潢】的衍伸義
※LCL是什麼?簡單來說就是原始生命之水這類的東西(不是那個9X度的烈酒喔!)
※為何都是音譯?其實是我個人偏好XD 我覺得直接轉中文就沒有原本片假名的感覺了。
第八話 心思,搖曳
http://i.imgur.com/7Gde1od.jpg

Evangelion Lift-off
「 俄凡格里恩 初號機, 啟動 !」
(Zzzzzzzzzz...)
(晃啊晃)
「怎麼了嗎?」「沒事」
第九話 妨礙睡眠的前方
http://i.imgur.com/NnHEclS.jpg

「啊,摔倒了呢」「真是的,真嗣君真是不靈活啊。」
「好~~痛~~~~~~~~~!」
「真是的,突然做什麼啦!」 「好不容易睡著了的說!」
(因為摔倒而災情慘重的真嗣君)
..
「暴走?」 「…比起暴走,更像是 起床 了吧…」
真是的,臉撞到了啦…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.102.249.171
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1434113883.A.FD4.html
推
06/12 20:59, , 1F
06/12 20:59, 1F
沒辦法,吐槽屬性只有葛城擔任啊XD
推
06/12 21:01, , 2F
06/12 21:01, 2F
補上了XDD感謝提醒,有時候會忘記
推
06/12 21:05, , 3F
06/12 21:05, 3F
推
06/12 21:08, , 4F
06/12 21:08, 4F
※ 編輯: kuoyipong (120.102.249.171), 06/12/2015 21:17:31
→
06/12 21:22, , 5F
06/12 21:22, 5F
推
06/12 22:39, , 6F
06/12 22:39, 6F
→
06/12 22:49, , 7F
06/12 22:49, 7F
推
06/12 23:24, , 8F
06/12 23:24, 8F
推
06/13 07:08, , 9F
06/13 07:08, 9F
→
06/13 07:08, , 10F
06/13 07:08, 10F
推
06/13 13:14, , 11F
06/13 13:14, 11F
→
06/13 13:47, , 12F
06/13 13:47, 12F
→
06/13 13:48, , 13F
06/13 13:48, 13F