Re: [閒聊] 艦娘台詞翻譯 no.219 初霜改二

看板KanColle作者 (\x/)時間9年前 (2015/01/24 02:38), 9年前編輯推噓8(807)
留言15則, 10人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《apaapa (阿帕)》之銘言: : [改二]…是啊,我想要盡可能的救人,提督也是一樣吧? : 註:坊之岬海戰的最後,初霜上面據說載了2800多人,只有430人是本來的乘員 : 不過當然只是傳言,因為初霜的標準乘員是205人、浜風是239人、矢矧是730人 : 連2800的一半都不到 : [改]…欸?…有點…悲傷呢。…不,沒事的。提督能了解的吧? : 那對我來說就足夠了。謝謝您,提督。 這邊的台詞裡初霜會有點悲傷是有典故的, 當時某本書叫「戦艦大和ノ最期(戰艦大和的最後)」 書上紀載了「初霜的船員揮舞著軍刀,將嘗試爬上初霜的受難者手腕切斷推入水中」 但這完全是杜撰,這麼天使的初霜怎麼可能幹這種事 事實上,初霜所救的是矢矧跟浜風的船員,根本沒載大和的人。雪風跟大和的船員也否定 了這個傳聞。而且因為會影響到指南針,軍刀的攜入是被禁止的。 當時這本書問世後也因為這段敘述的關係初霜受到了很大的風評被害 不過作者吉田満本人倒是在沒有訂正這段敘述的情況下病逝了…… 艦これ有趣的一點,就是反映在這種細微的部分上呢w -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.162.165 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1422038332.A.674.html ※ 編輯: ritainakano (111.251.162.165), 01/24/2015 02:40:47

01/24 02:42, , 1F
原來如此~
01/24 02:42, 1F

01/24 03:08, , 2F
哇咧靠這種事情可以亂寫唷!? 這傢伙會不會太過份了點
01/24 03:08, 2F

01/24 03:10, , 3F
感謝解說!!!
01/24 03:10, 3F

01/24 03:18, , 4F
nico的彈幕也有提到這件事情,當時看到還不知道是什
01/24 03:18, 4F

01/24 03:18, , 5F
麼意思...感謝解說!!
01/24 03:18, 5F

01/24 03:51, , 6F
ks的歷史解說系列也有提到這段事...很重的風評被害orz
01/24 03:51, 6F

01/24 07:25, , 7F
WIKI上的歷史捏她也有提到
01/24 07:25, 7F

01/24 09:10, , 8F
喔喔...這設定真有趣
01/24 09:10, 8F

01/24 15:09, , 9F
整條船都是鐵的 指南針會影響?
01/24 15:09, 9F

01/24 15:10, , 10F
wiki是這樣寫的我又不是軍武廚別問我啊XD
01/24 15:10, 10F

01/27 10:41, , 11F
會影響,磁羅經這種東西裝上船之後會校正,和整個環境
01/27 10:41, 11F

01/27 10:41, , 12F
相配合,所以你在校正完之後帶額外的大型金屬造物上駕駛
01/27 10:41, 12F

01/27 10:41, , 13F
台,是會影響磁羅經精確度的沒錯
01/27 10:41, 13F

01/27 10:42, , 14F
而且可以拿軍刀的都是士官軍官,上駕駛台的頻率更高
01/27 10:42, 14F

01/27 10:43, , 15F
現代根本沒差了就是,GPS無敵XD
01/27 10:43, 15F
文章代碼(AID): #1KmfKyPq (KanColle)