[分享] 自錄fighter,想詢問意見@@[增加一首歌,是you and me]

看板KTV作者 (Nancy)時間13年前 (2012/08/22 22:59), 編輯推噓4(403)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
聽了版眾的建議改了一首歌,不過只試唱了30秒。 是Olivia Ong - You & Me 連結如下: http://www.youtube.com/watch?v=HFxeQDJWMsw&feature=youtu.be
還請大家多給我點意見Q口Q 因為這個比賽有點大 假如大家覺得我聲音還適合這首歌的話, 那我剩下兩天就要趕快衝刺練習了@@ 附上部分歌詞: Taking one step at a time / 一步一步的走 Walking hand in hand / 牽著手、散著步 1234 Cheek to cheek / 臉對臉 And they're learning / 他們在學習 How to do that dance / 要怎麼跳舞  Let this love be forevermore they say / 想讓愛成為永恆 I wish for this / 我希望他們的願望能成真 To be true for you and me / 也希望我們的愛也會永恆 =========================================================== <建議大家放小聲點聽> 以下是連結: http://www.youtube.com/watch?v=mb2wLHHigBc&feature=youtu.be
因為我參加了一個活動,有點想表演唱歌。 因為是比賽,所以還不確定要不要用這首歌, 希望大家給點意見摟Q口Q PS.此歌詞為方便大家使用。 此歌詞為轉載自網路,非本人翻譯 ---------------------------------------------------- Christina Aguilera - Fighter (中英歌詞) After all you put me through 在你讓我經歷這一切之後 You'd think I'd despise you 你以為我會鄙視你 But in the end I want to thank you 但是最後我想要向你道謝 Because you made me that much stronger 因為你讓我更加堅強 When I, thought I knew you 自以為了解你 Thinking, that you were true 以為你忠實 I guess I, I couldn't trust 真無法相信 Called your bluff, time is up 終止你虛張聲勢的時間已到 'Cause I've had enough 因為 我已經受夠了 You were, there by my side 你在我身邊時 Always, down for the ride 總是提不起興致 But your, joy ride just came down in flames 但心血來潮時卻又如熊熊烈火 'Cause your greed sold me out of shame, mmhmm 由於你的貪婪, 無恥地將我出賣 After all of the stealing and cheating 在這一切的偷竊及欺騙後 You probably think that I hold resentment for you 你可能以為我對你懷恨不已 But, uh uh, oh no, you're wrong 但 喔 才不, 你錯了 'Cause if it wasn't for all that you tried to do 因為若沒有你的所作所為 I wouldn't know just how capable I am to pull through 我不會了解到, 我竟有渡過難關的能力 So I wanna say thank you 所以我想要向你道謝 ◎'Cause it makes me that much stronger 因為那令我更加堅強 Makes me work a little bit harder 讓我更加努力工作 It makes me that much wiser 讓我更有智慧 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你讓我成為鬥士 Made me learn a little bit faster 令我學習速度增快 Made my skin a little bit thicker 臉皮變厚了些 Makes me that much smarter 讓我變得更精明多了 So thanks for making me a fighter 所以謝謝你讓我成為鬥士 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.222.12.59 ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/22 23:04) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/22 23:06) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/22 23:06) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/22 23:06)

08/23 02:12, , 1F
很明顯這首歌你應該是無法駕馭
08/23 02:12, 1F

08/23 02:13, , 2F
聲音很飄...音準感覺很多地方抓不到
08/23 02:13, 2F

08/23 09:32, , 3F
有種毛線打結的感覺....
08/23 09:32, 3F

08/23 09:37, , 4F
應該挑難度低 但適合自己的
08/23 09:37, 4F

08/23 09:37, , 5F
然後能表現特色的
08/23 09:37, 5F

08/23 11:41, , 6F
換別首
08/23 11:41, 6F

08/23 15:02, , 7F
喔>"< 謝謝大家,我會換一首歌的
08/23 15:02, 7F
※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/23 15:32) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/23 15:35) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/23 15:36) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/23 15:37) ※ 編輯: anancy77 來自: 203.222.12.59 (08/23 15:43)
文章代碼(AID): #1GDFFjRV (KTV)