[分享] 高杉さと美--旅人

看板KTV作者 (硝子ノ鴉)時間15年前 (2008/09/04 16:54), 編輯推噓1(108)
留言9則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://mymedia.yam.com/m/2327152 唔嗯 很久沒有錄歌了XD 這次算是有人點這首我才錄的orz 當然我也很喜歡這種帶點民族風的作品啦... 附歌詞和翻譯 旅人 作詞:坂元裕二 作曲:武部聡志 原唱:高杉さと美 翻訳:硝子ノ鴉 少年の瞳に 映る青い空は 世界の果てまでも 見てた 悲しい空 少年的眼瞳之中 映照出的青空 是在世界盡頭也同樣看過的悲傷天空 銃声が聞こえる 夢に君を見てる 砂の海の向こう 何が待ってるのだろう 耳中聽見的是槍聲 夢中見到了你 在那砂海的彼端 有什麼正等待著我呢 たくましく生きるため 僕はひとりになる 傷ついた痛みも 仲間と呼ぼう 強くなれ 強くなれ 叫び歌う僕が 星になる空を 君は見てて 為了要堅強的活下去 我成為孤獨一人 傷口傳來的疼痛 就稱它是我的夥伴吧 想要變得更堅強 更加堅強 吶喊著高歌的我 將會成為閃爍的星子 從夜空守護著你 心折れた鳥が 羽根を休めた場所 それは記憶の街 はしゃぐ君の笑顔 心受挫折的飛鳥 暫歇雙翼的場所 那是記憶中的街道 你活潑的笑容 旅人よ もう一度めぐり会えるために 手のひらにおぼえた 勇気を出すよ 誰のため 何のため 祈り問いかけては 風に書く手紙 君に届け 旅人阿 為了要再次相遇 就拿出掌中所刻劃的勇氣吧 為了誰 為了什麼 祈禱之中不禁問起 就讓風成為信紙 將訊息送到你手邊吧 あの日伸ばした指先 永遠に触れていた時の ぬくもりと涙 胸にあふれて 砂に雨が降る 那天伸長了指尖 觸碰到永遠的那一瞬間 溫暖與淚水充滿胸口 沙漠之上也降下甘霖 遠くへと遠くへと 時を紡いでゆく 旅人は命で扉を開けた たくましく生きるため 僕はひとりになる 傷ついた痛みも 仲間と呼ぼう 強くなれ 強くなれ 叫び歌う僕が 星になる空を 君は見てて 往更遙遠的地方而去 時間的紡車也轉動不停 旅人以自己的生命打開了未來的門扉 為了要堅強的活下去 我成為孤獨一人 傷口傳來的疼痛 就稱它是我的夥伴吧 想要變得更堅強 更加堅強 吶喊著高歌的我 將會成為閃爍的星子 從夜空守護著你 -- 尽き世の哀れを詩に宿すが、我が定め。 http://mymedia.yam.com/SeptetWing ←新居所 http://blog.xuite.net/seraphmizuki/kisekinoumi ←遺跡  其中只有被寶劍三切割而形體支離,僅存一縷歌聲的靈魂。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.231.100.228 ※ 編輯: Seraphis 來自: 118.231.100.228 (09/04 16:54)

09/04 21:18, , 1F
我聽不懂日文 但我聽你唱歌 我有感受到
09/04 21:18, 1F

09/04 21:19, , 2F
一種你想表達的堅定感 我覺得很棒耶 而且
09/04 21:19, 2F

09/04 21:20, , 3F
你唱歌滿自然的 不會刻意想要用技巧
09/04 21:20, 3F

09/04 22:50, , 4F
(淚目)樓上的評語我很高興阿
09/04 22:50, 4F

09/04 22:50, , 5F
因為我這首的確是想唱出比較堅定的感覺
09/04 22:50, 5F

09/04 22:50, , 6F
技巧方面的話...其實是看歌使用啦
09/04 22:50, 6F

09/04 22:51, , 7F
每首歌每個歌者心裡都會有適合的表現方式
09/04 22:51, 7F

09/04 22:51, , 8F
所以就是順著自己對歌的理解去唱而已
09/04 22:51, 8F

09/04 22:52, , 9F
最後就是要感謝賞光收聽啦XD
09/04 22:52, 9F
文章代碼(AID): #18lw8tqH (KTV)