[心得] 目前只追到一半的roommate
□ 節目名稱:roommate
□ 播出電視台:SBS
□ 心得感想:
目前只追到EP12 不過為了或許還沒看到這裡的人來個防雷頁
目前只追到EP12
可是對於這個節目有很多很多想法 (或是抱怨?)
相信對於他們的剪輯有很多人都已經講過了
明明是同一天的事情怎麼有辦法差這麼多集
像是已經看到在院子裡晾好被單了 結果下一集才開始洗= =
或是在預告裡看到有類吵架的畫面 結果下一集什麼都沒有
真的蠻想知道這些東西都被丟到哪裡去了...
另外有一件事不得不提
每每看新節目時千萬不要先偷看推文XDDD
一方面是為了防雷
另一方面則是為了不要有先入為主的想法
比如說我看第一集時不小心偷看了一下推文
結果就看到有人說 李素拉帶狗進去欸,這是大姊的權利嗎
因此便有了一種"李素拉是個會擺老的大姊"的想法
後來真的看了節目之後才知道
李素拉根本是個很會照顧人的暖女阿!
真的被推文給蒙蔽了很久,也因此後來我都不看推文
直到追到現在
每一集都出現了莫名其妙的同一條love line
我真心不懂這是在幹嘛阿!!!
從一開始對世浩這個人很搞笑而蠻喜歡看有他的part
到了現在竟然對他有了種反感的感覺
因為畫面到他時,他總是在nana旁邊 似乎有種故意的感覺
雖然這是實境節目,不過你也把你的真心表露得太明顯了吧
他的畫面到哪就是nana nana nana nana
雖然我很喜歡nana,可是看了真的很不舒服
再加上今天看了EP12的後半段
根本不知道那一段有什麼意義,明眼人看都知道有在藏梗
可是這一條love line真的有人期待嗎?
我個人對於這節目是又愛又恨又喜歡
愛的是我特喜歡看這種實境節目
因為最能表現出人的真實面
而且因為住在一起,一定有很多問題
所以大家能共同把這些問題講清楚說明白一起解決
非常有家的感覺
雖然被制作組的剪輯搞爛了 不過我還是會繼續看
恨的就是剪輯特爛
時間順序這我還能接受
最不能接受的是你都放上預告了,結果節目裡沒這段是怎樣
還有某條明明不可能還硬要搞的love line
這節目在看之前就知道成員們會一個一個下車
我也知道這一刻一定會來臨
其實最近真的有考慮是否要棄追
不是因為太爛 而是因為離別的場面真的很難過 (重點是節目還會加音樂ToT
從一開始的互不認識 到後來的有了感情
真心希望離別這一刻能來得晚一點....
看完EP12突然有感而發
謝謝各位看完我的心得 (或許也是有END的人啦XD
那就來個懶人包吧
世浩 nana loveline退散!!!
剛剛看到EP14
世浩真得頗煩阿!!!!!!!!!
台灣日本一直強調自己想來台灣
幹嘛一定要跟nana黏在一起阿
真心想快轉.........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.205.67
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KR_Entertain/M.1412693791.A.AF1.html
推
10/07 23:06, , 1F
10/07 23:06, 1F
→
10/07 23:07, , 2F
10/07 23:07, 2F
或許是之前說了湊成情侶就送機票 所以怕一對都沒有會漏氣吧= =
可是就算這樣也搞一對正常的出來嘛...
推
10/07 23:09, , 3F
10/07 23:09, 3F
→
10/07 23:09, , 4F
10/07 23:09, 4F
→
10/07 23:10, , 5F
10/07 23:10, 5F
因為這種節目或許要添加點愛情才比較多人看吧XDDD
→
10/07 23:10, , 6F
10/07 23:10, 6F
不~我是為了nana才追的~~~
雖然S2有我本命少時出演>///<
※ 編輯: asdrin04 (111.252.205.67), 10/07/2014 23:13:30
推
10/07 23:10, , 7F
10/07 23:10, 7F
→
10/07 23:14, , 8F
10/07 23:14, 8F
推
10/07 23:19, , 9F
10/07 23:19, 9F
S2剪輯有比較好嗎 怎麼大家都這麼推薦XDD
推
10/07 23:19, , 10F
10/07 23:19, 10F
真假 可是我還蠻容易感傷的欸哈哈哈
※ 編輯: asdrin04 (111.252.205.67), 10/07/2014 23:21:31
推
10/07 23:21, , 11F
10/07 23:21, 11F
→
10/07 23:22, , 12F
10/07 23:22, 12F
推
10/07 23:34, , 13F
10/07 23:34, 13F
→
10/07 23:35, , 14F
10/07 23:35, 14F
推
10/07 23:38, , 15F
10/07 23:38, 15F
推
10/07 23:40, , 16F
10/07 23:40, 16F
推
10/07 23:41, , 17F
10/07 23:41, 17F
→
10/07 23:42, , 18F
10/07 23:42, 18F
→
10/07 23:42, , 19F
10/07 23:42, 19F
→
10/07 23:43, , 20F
10/07 23:43, 20F
→
10/07 23:43, , 21F
10/07 23:43, 21F
推
10/07 23:51, , 22F
10/07 23:51, 22F
→
10/07 23:51, , 23F
10/07 23:51, 23F
→
10/07 23:53, , 24F
10/07 23:53, 24F
→
10/07 23:53, , 25F
10/07 23:53, 25F
推
10/07 23:54, , 26F
10/07 23:54, 26F
推
10/07 23:56, , 27F
10/07 23:56, 27F
→
10/07 23:56, , 28F
10/07 23:56, 28F
推
10/07 23:58, , 29F
10/07 23:58, 29F
→
10/07 23:58, , 30F
10/07 23:58, 30F
推
10/08 00:03, , 31F
10/08 00:03, 31F
→
10/08 00:03, , 32F
10/08 00:03, 32F
→
10/08 00:03, , 33F
10/08 00:03, 33F
推
10/08 00:04, , 34F
10/08 00:04, 34F
還有 112 則推文
推
10/09 18:32, , 147F
10/09 18:32, 147F
→
10/09 18:32, , 148F
10/09 18:32, 148F
推
10/09 18:36, , 149F
10/09 18:36, 149F
推
10/09 18:36, , 150F
10/09 18:36, 150F
→
10/09 18:36, , 151F
10/09 18:36, 151F
→
10/09 18:37, , 152F
10/09 18:37, 152F
→
10/09 18:37, , 153F
10/09 18:37, 153F
→
10/09 18:37, , 154F
10/09 18:37, 154F
推
10/09 19:13, , 155F
10/09 19:13, 155F
→
10/09 19:16, , 156F
10/09 19:16, 156F
→
10/09 19:18, , 157F
10/09 19:18, 157F
→
10/09 19:18, , 158F
10/09 19:18, 158F
推
10/09 19:20, , 159F
10/09 19:20, 159F
→
10/09 19:20, , 160F
10/09 19:20, 160F
→
10/09 19:21, , 161F
10/09 19:21, 161F
→
10/09 19:22, , 162F
10/09 19:22, 162F
→
10/09 21:40, , 163F
10/09 21:40, 163F
※ 編輯: asdrin04 (111.252.196.25), 10/10/2014 21:16:22
推
10/11 00:11, , 164F
10/11 00:11, 164F
→
10/11 00:11, , 165F
10/11 00:11, 165F
→
10/11 00:11, , 166F
10/11 00:11, 166F
→
10/11 00:11, , 167F
10/11 00:11, 167F
→
10/11 00:25, , 168F
10/11 00:25, 168F
→
10/11 00:26, , 169F
10/11 00:26, 169F
→
10/11 00:26, , 170F
10/11 00:26, 170F
推
10/11 00:45, , 171F
10/11 00:45, 171F
→
10/11 00:45, , 172F
10/11 00:45, 172F
→
10/11 00:45, , 173F
10/11 00:45, 173F
推
10/11 01:55, , 174F
10/11 01:55, 174F
→
10/11 12:57, , 175F
10/11 12:57, 175F
→
10/11 12:57, , 176F
10/11 12:57, 176F
→
10/11 12:58, , 177F
10/11 12:58, 177F
→
10/11 12:59, , 178F
10/11 12:59, 178F
→
10/11 13:22, , 179F
10/11 13:22, 179F
→
10/11 15:29, , 180F
10/11 15:29, 180F
推
10/11 21:32, , 181F
10/11 21:32, 181F
看完EP17 覺得好像有些人沒出現
結果看看推文才發現已經下車了...
RMT還真的沒把離別場面做出來= =
※ 編輯: asdrin04 (111.252.196.25), 10/12/2014 15:51:32
推
10/13 16:22, , 182F
10/13 16:22, 182F
→
10/13 16:24, , 183F
10/13 16:24, 183F
→
10/15 21:21, , 184F
10/15 21:21, 184F