Fw: [影音] 140628 tvN SNL周六夜現場 鄭俊英 中字
140628 tvN SNL周六夜現場
MC:申東燁 ;嘉賓:鄭俊英
節目簡介:
美國 NBC 頻道的知名節目 Saturday Night Live 要橫跨太平洋,前進韓國製作韓國版!
韓國版的節目就名爲《Saturday Night Live Korea》(SNLK),將由 tvN 播出,而韓版的
節目形式會和美國的節目一樣,走喜劇路線,每周都會有來賓上節目客串演出搞笑橋段。
本集看點:
鄭俊英出演了28日播出的"SNL Korea"的"guest away"環節,
扮演被困在無人島五年的角色,一起登場的申東燁說:"好想見女人,好想念"
鄭俊英就說要去找肉,結果回來的時候腦袋上戴著長長的海帶假髮,
為了生火還向下趴著作出性感姿勢,客席一片爆笑。[偷笑]轉自俊美吧
女漢子字幕、鄭俊英吧全場中字
http://v.youku.com/v_show/id_XNzM0OTMwODcy.html YOUKU
無人島CUT 中字
http://www.tudou.com/programs/view/G7hf91aq8yI/
關鍵報告篇 西游字幕
http://www.tudou.com/programs/view/RUfU3yJF8Ro/
------------------------------------------------------------------
無字
http://www.tudou.com/programs/view/_XmoJQhw4Do/ TUDOU
-------------------------------------------------------------------
截圖
http://ppt.cc/nGMK 、 http://ppt.cc/D7gv 、 http://ppt.cc/ESJ6
http://ppt.cc/4P9c 、 http://ppt.cc/G9A5 、 http://ppt.cc/2ZqU
http://ppt.cc/Gpwa 、 http://ppt.cc/uh45 、 http://ppt.cc/o99p
http://ppt.cc/p9sw 、 http://ppt.cc/5fTF 、 http://ppt.cc/tnvt
http://ppt.cc/ZVVs 、 http://ppt.cc/Ch0G 、 http://ppt.cc/PwdC
http://ppt.cc/JqpR 、 http://ppt.cc/DJag 、 http://ppt.cc/K1YA
http://ppt.cc/X-6r 、 http://ppt.cc/07Da 、 http://ppt.cc/z8o5
http://ppt.cc/VPZs 、 http://ppt.cc/hh0s
--------------------------------------------------------------------
片段文字翻譯:
翻譯:coco
M C:我結xxx(此處韓文)的話,想和誰演出。
JJY:xxx是什麽?再婚嗎?
M C:萬一要再演出呢?和別人演的話,想和誰?
JJY:哦~沒有想過。事實,想和外國人演。
JJY:米蘭達可兒。
M C:米蘭達可兒,因爲和奧蘭多離婚;還有呢?
M C:在國內沒有麽?
M C:你不是再婚的STYLE吧?
JJY:對
JJY:沒有
M C:國內演藝人JUST SOSO?
JJY:我討厭說謊,真的沒有。想和米蘭達可兒演出。
M C:出大事了,想和米蘭達可兒啊;嗯,萬一我也上我結的話,我也想和米蘭達可兒啊。
翻譯:一熙一夢
主持人:我結如果要拍“回單篇”的話?
鄭俊英:“回單”(就是說離婚回復單身的人的意思)是什麽意思?
主持人:因爲上過我結了應該算回單吧。
鄭俊英:再婚的意思嗎?
主持人:雖然是我很喜歡的單詞,但不敢說。反正就是如果和別人做的話想和誰
鄭俊英:沒想過(抱臂,表情嚴肅==),想和外國人,米蘭達。
主持人:米蘭達?因爲和某某分手了?還有嗎?
鄭俊英:不知道,外國人?
主持人:國內沒有嗎?這種問題不是繞著彎子說的人吧?
鄭俊英:嗯,因爲真的沒有。
主持人:國內藝人一般嗎
鄭俊英:我不想說謊!真的沒有!
主持人:沒有滿意的人嘛?
鄭俊英:想和米蘭達(就不說國內的)
主持人:要出大事的(猥瑣表情)想和米蘭達啊?
我也是 如果要做的話也想和米蘭達做。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.254.29.138
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JoonYoung/M.1403962688.A.3A0.html
→
06/28 22:29, , 1F
06/28 22:29, 1F
→
06/28 22:29, , 2F
06/28 22:29, 2F
→
06/28 22:30, , 3F
06/28 22:30, 3F
推
06/28 22:33, , 4F
06/28 22:33, 4F
推
06/28 22:57, , 5F
06/28 22:57, 5F
推
06/28 23:01, , 6F
06/28 23:01, 6F
→
06/28 23:02, , 7F
06/28 23:02, 7F
補片段文字翻譯
※ 編輯: venez (122.254.29.138), 06/28/2014 23:35:13
推
06/28 23:52, , 8F
06/28 23:52, 8F
推
06/28 23:57, , 9F
06/28 23:57, 9F
→
06/28 23:57, , 10F
06/28 23:57, 10F
→
06/28 23:57, , 11F
06/28 23:57, 11F
推
06/29 00:05, , 12F
06/29 00:05, 12F
推
06/29 00:18, , 13F
06/29 00:18, 13F
推
06/29 00:45, , 14F
06/29 00:45, 14F
→
06/29 00:46, , 15F
06/29 00:46, 15F
推
06/29 00:54, , 16F
06/29 00:54, 16F
推
06/29 01:19, , 17F
06/29 01:19, 17F
補無字
※ 編輯: venez (122.254.29.138), 06/29/2014 10:18:05
推
06/29 10:29, , 18F
06/29 10:29, 18F
推
06/29 10:35, , 19F
06/29 10:35, 19F
推
06/29 13:34, , 20F
06/29 13:34, 20F
→
06/29 13:34, , 21F
06/29 13:34, 21F
→
06/29 13:34, , 22F
06/29 13:34, 22F
→
06/29 13:34, , 23F
06/29 13:34, 23F
→
06/29 13:34, , 24F
06/29 13:34, 24F
推
06/30 11:13, , 25F
06/30 11:13, 25F
推
07/02 13:11, , 26F
07/02 13:11, 26F
→
07/02 14:23, , 27F
07/02 14:23, 27F
推
07/02 17:36, , 28F
07/02 17:36, 28F
推
07/02 19:16, , 29F
07/02 19:16, 29F
→
07/02 19:16, , 30F
07/02 19:16, 30F
推
07/02 20:13, , 31F
07/02 20:13, 31F
推
07/02 21:24, , 32F
07/02 21:24, 32F
推
07/02 21:25, , 33F
07/02 21:25, 33F
推
07/02 21:26, , 34F
07/02 21:26, 34F
推
07/02 22:41, , 35F
07/02 22:41, 35F
推
07/03 02:23, , 36F
07/03 02:23, 36F
推
07/03 02:32, , 37F
07/03 02:32, 37F
推
07/03 08:11, , 38F
07/03 08:11, 38F
→
07/03 08:11, , 39F
07/03 08:11, 39F
※ 編輯: venez (122.254.29.138), 07/03/2014 08:39:18
推
07/03 09:58, , 40F
07/03 09:58, 40F
推
07/03 21:48, , 41F
07/03 21:48, 41F
推
07/04 11:18, , 42F
07/04 11:18, 42F
推
07/04 12:03, , 43F
07/04 12:03, 43F
推
07/04 14:06, , 44F
07/04 14:06, 44F
推
07/05 12:57, , 45F
07/05 12:57, 45F