[閒聊] Running Man 111204 Ep71 心得~
先說,我覺得這一集相當好看~
也許是因為RM逐漸做出了口碑
也或許是遊戲型態的改變
最近上RM的女藝人數量以極高的速度累積中
除了EP69的狩獵蚱蜢外
接連十集都有女嘉賓,甚至連少時都出動了
但是就像在石大叔說的
來的都是有勝負慾的美女阿
時常看到他在遊戲的中後段帶著輕鬆的口吻詢問女嘉賓
"還好嗎?現在不是在煩躁了吧~"
我想一方面也是幫長時間錄影而鬆懈的來賓們舒緩心情
畢竟勝負雖然是結果,但綜藝還是著重於過程
講到過程,本集的流程順暢
而且特點是笑點源源不絕的抖出來阿
好幾次我都大笑出聲,從王妃出場時,
竟然膽敢用”戒指不是年輕人會戴的”、”手上有皺紋”來消遣智孝,
不得不說一句智孝這次的妝真的很美,已經好一陣子沒有看到她化美美的妝出現啦!
HAHA的趁亂告白莫非含有真心!?
到出發作任務時,在石隊依舊對嘉賓細心照料,智孝隊依舊吵吵鬧鬧,
鐘國隊則是多了另一位斯巴達(慧蓮)壓陣,令HAHA信心大增。
最近好像頗常看到這種分組法的,
一組老人茶(在石跟Gary產生的溫潤平和氣氛)
一組碳酸汽水(智孝跟光洙嗶嗶剝剝的喧鬧+石鎮哥偶而有心/無意的搖汽水瓶)
一組運動飲料(最適合鐘國跟跑來跑去的"我弟弟"的當然就是運動飲料囉)
本集還請到了拍攝韓劇”樹大根深”中世宗大王的仲基來宣布任務,
看來是要慶祝韓國成為全球第九個年度貿易規模(出口+進口)突破一兆美元的國家,
所以一向應景的RM這次以考驗各組的經濟頭腦為任務主題。
講到這裡不得不佩服RM製作組做節目真的很有頭腦,
搭上時事熱潮、行銷特產、順勢將RM幣功用提升到更趨成熟
正式到廣藏市場進行任務~~~
由於這次三組的任務都不一樣,也比較可以平均播出份量,
畫面不會特別著重在第一個過關的隊伍上
果然是大型市場,什麼都有得賣呢,各地特產一次買齊
當中的笑點(笨點?)是EASY兄弟把買到的東西都給智孝拿,這樣你們不是會越扛越重嗎!?
然後Gary依舊邊走邊嚷著褲子要掉了,在石大叔則是被塞了一嘴糕餅連話都說不清楚~
鐘國那隊則是直接坐下來吃拌飯自助餐,這集的RM們真是有口福!
被大力三人組抓住大地圖的驚慌PD也好有趣!
最喜歡看製作組或是工作人員緊張的樣子了,這才是真實綜藝的賣點之一阿
以物易物環節的小互動自然而逗趣
但其實我覺得在石大叔的英文應該比表現出的好才對
鐘國時常去美國,之前的訪問也有提到他平時會練習英文
所以這一組看起來也沒有大問題
智孝隊則是靠著美色(?)跟EASY兄弟的過度自信感填補不足
我感到最有趣的竟然是合照時平和Gary一再的出現~
真是無法令人忽略的照相高手!
反轉機會一
RM們在古代的船上將交換來的物品兌換成RM幣
這種安排反轉契機的方式較為自然
至少比因迷路而落後的方式好
那艘船也超有氣勢,RM幣也更顯精美
老么FD又出場啦,說實話他當初應徵的其實是臨演吧~~~
接下來的RM聚賭小遊戲更是笑死人了
反轉機會二
翻本小遊戲的設計讓製作組宣告了"我們還是有梗的"
其實一直都頗喜歡RM中的小遊戲或小任務
只是最近好像比較少看到了
而這些小遊戲也正是主持群們各自發揮搞笑功力的時間
這邊我看得很開心又笑了好多次~
反轉機會三
緊張刺激的十分鐘追擊戰
我只能說......
歡迎收看Discovery的草原獵食秀
本次依舊沒有懲罰只有獎勵
(可能也是考量到嘉賓吧~)
最後......只有一句話......
Gary啊......去找條皮帶吧!!!
還是你真的想要在起床任務以外的時間上演野生Gary秀???
呼~~~好啦,心得文貼完了,
還沒看的人快去看,
然後跟我一起等spko大跟circus1988大的心得文吧~ ^^
by kiwiann
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.191.244
※ 編輯: kiwiann 來自: 111.240.191.244 (12/07 23:50)
※ 編輯: kiwiann 來自: 111.240.191.244 (12/07 23:51)
※ 編輯: kiwiann 來自: 111.240.191.244 (12/07 23:56)
推
12/07 23:56, , 1F
12/07 23:56, 1F
推
12/07 23:59, , 2F
12/07 23:59, 2F
推
12/08 00:03, , 3F
12/08 00:03, 3F
推
12/08 00:09, , 4F
12/08 00:09, 4F
推
12/08 00:09, , 5F
12/08 00:09, 5F
推
12/08 00:11, , 6F
12/08 00:11, 6F
推
12/08 00:13, , 7F
12/08 00:13, 7F
→
12/08 00:14, , 8F
12/08 00:14, 8F
→
12/08 00:15, , 9F
12/08 00:15, 9F
※ 編輯: kiwiann 來自: 111.240.191.244 (12/08 00:17)
→
12/08 00:17, , 10F
12/08 00:17, 10F
推
12/08 00:24, , 11F
12/08 00:24, 11F
→
12/08 00:24, , 12F
12/08 00:24, 12F
→
12/08 00:25, , 13F
12/08 00:25, 13F
→
12/08 00:25, , 14F
12/08 00:25, 14F
→
12/08 00:26, , 15F
12/08 00:26, 15F
→
12/08 00:27, , 16F
12/08 00:27, 16F
※ 編輯: kiwiann 來自: 111.240.191.244 (12/08 00:28)
推
12/08 00:38, , 17F
12/08 00:38, 17F
推
12/08 00:56, , 18F
12/08 00:56, 18F
推
12/08 01:15, , 19F
12/08 01:15, 19F
推
12/08 05:29, , 20F
12/08 05:29, 20F
→
12/08 05:30, , 21F
12/08 05:30, 21F
→
12/08 05:31, , 22F
12/08 05:31, 22F
推
12/08 05:35, , 23F
12/08 05:35, 23F
推
12/08 05:38, , 24F
12/08 05:38, 24F
推
12/08 09:05, , 25F
12/08 09:05, 25F
推
12/08 13:17, , 26F
12/08 13:17, 26F
推
12/08 13:30, , 27F
12/08 13:30, 27F
推
12/08 20:31, , 28F
12/08 20:31, 28F
→
12/08 20:32, , 29F
12/08 20:32, 29F
推
12/08 23:18, , 30F
12/08 23:18, 30F
推
12/08 23:27, , 31F
12/08 23:27, 31F
推
12/08 23:45, , 32F
12/08 23:45, 32F
推
12/09 00:30, , 33F
12/09 00:30, 33F
推
12/09 02:22, , 34F
12/09 02:22, 34F
推
12/09 04:42, , 35F
12/09 04:42, 35F
→
12/09 04:43, , 36F
12/09 04:43, 36F
→
12/09 04:45, , 37F
12/09 04:45, 37F
推
12/09 04:48, , 38F
12/09 04:48, 38F
→
12/09 04:49, , 39F
12/09 04:49, 39F
→
12/09 04:50, , 40F
12/09 04:50, 40F
推
12/09 05:03, , 41F
12/09 05:03, 41F
→
12/09 05:05, , 42F
12/09 05:05, 42F
→
12/09 05:05, , 43F
12/09 05:05, 43F
推
12/09 05:09, , 44F
12/09 05:09, 44F
→
12/09 05:10, , 45F
12/09 05:10, 45F
→
12/09 05:11, , 46F
12/09 05:11, 46F
→
12/09 05:12, , 47F
12/09 05:12, 47F
→
12/09 05:14, , 48F
12/09 05:14, 48F
→
12/09 09:53, , 49F
12/09 09:53, 49F
推
12/09 09:57, , 50F
12/09 09:57, 50F
→
12/09 12:53, , 51F
12/09 12:53, 51F
→
12/09 12:55, , 52F
12/09 12:55, 52F
→
12/09 12:55, , 53F
12/09 12:55, 53F
→
12/09 12:56, , 54F
12/09 12:56, 54F
→
12/09 12:59, , 55F
12/09 12:59, 55F
推
12/09 17:47, , 56F
12/09 17:47, 56F
推
12/10 17:44, , 57F
12/10 17:44, 57F
推
12/10 21:28, , 58F
12/10 21:28, 58F