[台詞] XI─勝利台詞:龍虎チーム
リョウ・サカザキ/坂崎良
泛用(A)
極限の闘いは、まだこれからだぜ! 根性があるなら立ち上がってみろよ!
極限的戰鬥,從現在才正要開始呢! 若你還有點毅力的話就站起來吧!
泛用(B)
極限流道場は、現在入門者募集中! ……ゴホン。入門者大募集中!
極限流道場,目前正在招生中! ……嗯咳。入門者大募集中!
泛用(C)
極限流に限界はない。 もちろん、この俺もだ!
極限流是沒有極限的。 當然,我也是!
泛用(D)
今日はこれまで! 押忍!
今天就到此為止! 喝啊!
泛用(E+A)
今回はロバートが不在なんでね。 その分俺に気合が入るってもんさ!
因為這次羅勃特不在呢。 他的那一分就由我鼓足幹勁來補足吧!
泛用(E+B)
一撃一撃に必殺の威力を込めてるんだ。 半端な気持ちじゃ、受けきれないぜ!
每一擊每一擊可都貫注了必殺的威力喔。 若只是抱持著半吊子的想法可承受不起呢!
泛用(E+C)
重い看板背負うのも悪くない。 その重さが、俺の力を更に引き出してくれる!
背負著沈重的看板倒也不壞。 這分重量,能更加將我的實力給激發出來!
泛用(E+D)
すぐ歯医者に行ったほうがいいぞ。 奥歯が2・3本折れてるだろ。
建議你最好趕快去找牙醫。 臼齒應該斷了2、3根了吧。
対テリー/對泰瑞
餓えた狼はどこへ消えたんだ? 昔のアンタは、もっと鋭い牙をもっていたぜ!
餓狼消失到哪裡去了? 過往的你,該有更加銳利的獠牙才是啊!
対ユリ/對百合
オマエはまだまだ未熟! アレンジの前に基本を叩き込め!
你還遠遠不夠成熟! 在玩花樣之前先去把基礎給學扎實了!
対キング/對金
俺は幸せ者だぜ。身近に好敵手がたくさんいて・・・・・・
っておい、何か怒ってないか?
我還真是個幸福的人啊。在身邊就有那麼多好敵手在…… 咦喂,妳是不是在生什麼氣啊?
対疾風、ジャズウ、紫苑/對疾風、邪頭、紫苑
武器を持ったヤツが相手なら、覇王翔吼拳を使わざるを得ないな!
若是對上持有武器的對手的話,就非得使用霸王翔吼拳不可了!
--
キング/金
泛用(A)
意外な動きと、適当な動きとを混同してないかい? 意表を突くにも根拠が必要さ。
意外之舉和適當之舉可沒妥為混用喔? 想要出人意表也得先有真材實料才行呢。
泛用(B)
ぬるい大会だね。 バウンサー時代の方が、まだ刺激があったよ。
還真是溫和的大會呢。 當酒保的時代相比起來,反而還來得更加驚險刺激呢。
泛用(C)
アンタたち、やる気はあるのかい? ないならこのへんで失礼するよ!
你們真的有幹勁嗎? 若沒有的話對我這邊可挺失禮的啊!
泛用(D)
負け犬ばかりで数え切れないよ。 後は敗者復活戦でもやってな!
一堆敗家犬還真是難以計數啊。 之後去參加敗者復活戰吧!
泛用(E+A)
こちとらバウンサーあがりさ。 ヘタな奇襲はやめておくことだね。
這邊可是從酒保幹起的。 拙劣的奇襲就免了吧。
泛用(E+B)
まだ解ってないようだね…… アンタは負けたんだ。 現実を受け入れな。
看來還不太明白的樣子呢…… 你已經輸囉。 接受現實吧。
泛用(E+C)
ふぅ…… こう見えてムエタイ使いだからね。 見てくれよりは打たれ強いほうなのさ。
呼…… 別看我這樣,也是打泰拳的呢。 可遠比看上去要來得耐打喔。
泛用(E+D)
情けないね…… 立ちな! やせガマンくらいできなくてどうするんだい!
還真是可悲啊…… 站起來! 連硬撐一下都辦不到該怎麼辦啊!
対リョウ/對良
シャレになってないよリョウ! いつからそんな腑抜けになったんだい!
真不像話啊良! 你從什麼時候開始變得這麼窩囊了啊!
対桃子、まりん/對桃子、瑪琳
わかったかい? これが年の功…… もとい、一日の長…… いや、なんでもない。
明白了嗎? 這就是經驗的差別…… 也就是在技巧上更勝一籌…… 算了,不說了。
対ラモン/對雷蒙
ずいぶん安い虎だね。 私の知り合いにも、
イタリア訛の虎がいるけど、そいつは本物だったよ。
還真是相當廉價的老虎啊。 我認識的熟人中,
也有個操義大利口音的老虎,不過他可是貨真價實的呢。
対K'、ガイ/對K'、凱
知らなかったのかい、坊や。 薔薇には刺があるものなんだよ。
你不知道嗎,小子。 玫瑰可是有帶刺的喔。
--
ユリ・サカザキ/坂崎百合
泛用(A)
えへへへ! やるもんでしょ。 ご近所じゃ極限小町って呼ばれてるんだから♪
欵嘿嘿嘿! 很厲害對吧。 鄰居們都管我叫極限小町娘呢♪
泛用(B)
スピードもパワーもあるけど、ちょっとだけ工夫が足りないよ。
雖然速度和力量都具備,不過就是火候還不到家囉。
泛用(C)
ユリ伝説はこの試合から始まるのだー!
百合傳說就從這場比賽開始了─!
泛用(D)
カメラはどこ? いえーい♪
照相機在哪邊? 耶─♪
泛用(E+A)
やさしいユリお姉さんが師範をつとめる 極限流道場のお申しこみはこちら!
溫柔的百合大姐姐在當師範喔。 想要來極限流道場報名的來這邊申請!
泛用(E+B)
今日はこれくらいで かんべんしてあげるッチ!
今天就到這為止,饒過你吧!
泛用(E+C)
よいしょ……と。 ほら、しっかり立ってよね。 そんなに痛くしてないはずだし!
好……呼。 好了,快站起來吧。 我應該沒有下手這麼重才是啊!
泛用(E+D)
このユリちゃんを負かすには、まだまだ修行が足りないッチね♪
會敗給我小百合就表示,你的修行還遠遠不到家囉♪
対リョウ/對良
優勝はユリがいただいてくるッチ! お父さんとロバートさんによろしく!
優勝就由百合給拿下囉! 幫我跟爸爸和羅勃特打聲招呼!
対キング/對金
(ほらほらお兄ちゃん! こういう時にキングさんに優しくするのよ!)
(喂喂大哥! 這種時候就該對金姐溫柔一點啦!)
対影二
如月さん! お願いがあるの。 「にんにん」って言ってくれません?
如月先生! 我有事情要拜託你。 可以說一下「忍忍」給我聽嗎?
対ガイ/對凱
天童くん、あのその…… えっと…:「はりけーんあっぱー!」って叫んでみて?
天童君,那個這個…… 呃…… 可以喊聲「龍卷上勾拳─!」來聽聽嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.216.202
※ 編輯: karasless 來自: 114.42.216.202 (03/09 21:05)
推
03/09 21:14, , 1F
03/09 21:14, 1F
→
03/09 21:18, , 2F
03/09 21:18, 2F
推
03/09 22:55, , 3F
03/09 22:55, 3F
推
03/10 14:45, , 4F
03/10 14:45, 4F
→
03/10 15:23, , 5F
03/10 15:23, 5F
推
03/10 15:31, , 6F
03/10 15:31, 6F