[對話] XⅢ 家用版角色 VS 家用版角色
************************************
* 家用版追加角色 VS 家用版追加角色 *
************************************
炎庵 VS 比利
ビリー/比利
ヘヘッ……久しぶりだなァ、八神!
ようやくテメェを八つ裂きにしてやれるぜ!
嘿嘿……好久不見了,八神!
終於能夠把你這混蛋大卸八塊了啊!
庵
馬鹿な奴め……
まだくだらん夢を見ているのか?
愚蠢的傢伙……
又在做著無聊的痴夢了嗎?
ビリー/比利
今はテメェの減らず口も耳に心地いいぜ!
さあ、おっぱじめようじゃねェか!
現在你這傢伙嘴硬的話聽在耳中也讓人覺得
心情舒暢呢!來吧,這就來大幹一場!
--
炎庵 VS 斎祀(變身前)
庵
アッシュ・クリムゾンはどこにいる?
素直に吐けばよし、さもなければ……
Ash Crimson人在哪裡?
最好是給我老實說出來,若不然的話……
サイキ/斎祀
俺に聞くなよ。俺だって知らないんだからな
それよりも、少し俺と遊んでいけって、なあ?
少來問我。我可不知道呢。
比起這個,來稍微陪我玩一玩,行吧?
サイキ/斎祀
特別にお代は安くしておいてやるぜ
おまえの命だ。……ほら、安いもんだろう?
而費用就特別給你個優待。
就拿你的命來付。……如何,十分超值吧?
庵
貴様の命ほどではないがな
……とりあえず貴様の命で立て替えておけ
光憑你這傢伙的性命還不夠呢。
……總之就先拿你這傢伙的命來代付吧。
--
比利 VS 比利
1Pビリー/1P比利
何なんだァ、テメェは!?
ギース様の片腕は俺ひとりだけでいいんだよ!
你這傢伙是什麼玩意啊!?
基斯大人的左右手只要有我一個人就足夠啦!
2Pビリー/2P比利
そりゃそうだ、片腕が2本もあるわけねぇよな
……つまり、テメェが邪魔だってことだよ!
那倒沒錯,左右手是不可能會有2隻的。
……也就是說,你這傢伙很礙事啊!
1Pビリー/1P比利
ざっけんじゃねェぞ、テメェ!
すぐに化けの皮を剥がしてやるぜ!
少開玩笑了,混帳!
立刻把你那假扮的外皮給剝掉!
--
比利 VS 斎祀
ビリー/比利
今すぐそのニヤケ面を引っ込めな
この白塗り野郎! さもねェとてめェ……!
現在立刻給我停止那該死的笑容。
你這小白臉! 若不然的話就把你這混帳給……!
サイキ/斎祀
さもないと? いったいどうなるって、なあ?
まさか殺すなんてほざく気じゃないよなあ?
要不然的話? 到底會如何啊,喂?
該不會是想說要殺了我這種瞎話吧?
サイキ/斎祀
少しは身のほどってものを知れよ、クズ!
誰も「時」を超越した俺は殺せないんだよ!
好歹明白一下自身的水平在哪邊啊,渣滓!
已經沒人能殺得了超脫於「時間」之外的我了!
--
比利 VS NESTS京
ビリー/比利
1800年だか180年だか知らねェが
カビ臭ェ古武術なんざ俺の敵じゃねェんだよ!
我是不知道你是1800年還是180年啦,
生霉發臭的古武術可不是我的對手啊!
ビリー/比利
もったいぶったテメェの炎もテメェ自身も
俺の三節棍でひと息に吹っ飛ばしてやるぜ!
不管是你那裝模作樣的火焰還是你這傢伙本身,
就用我的三節棍一口氣把你給打飛吧!
京
アンタみたいなビッグマウスの悪役のおかげで
俺の強さが際立つってわけだ。ありがとよ!
多虧得有像你這種大嘴巴的壞蛋在,
我的強悍才會顯得如此突出呢。 多謝你啦!
--
比利 VS Mr.空手道
ビリー/比利
おい! てめェがかぶってるそのマスク!
ギース様への手土産にもらっていくぜ!
喂!你這傢伙戴的那副面具!
就讓我拿來當作送給基斯大人的伴手禮吧!
Mr.カラテ/Mr.空手道
フッ……よかろう
うぬが勝ったら好きにするがいい
哼……可以啊。
若你贏得了的話隨你高興。
Mr.カラテ/Mr.空手道
……もっとも、うぬが負けた時は、代わりに
その命を置いていってもらうやもしれぬがな
……話雖如此,不過當你敗北之際,
或許反而會在那邊乞命討饒呢。
--
斎祀(變身前) VS 斎祀(變身前)
1Pサイキ/1P斎祀
おいおい、どういう趣向だ、これは?
……まさか「時」がゆがんでるってのか?
喂喂,這是怎麼一回事啊?
……難道說「時間」歪曲了嗎?
2Pサイキ/2P斎祀
どうやらそうらしいな。……で、どうする?
もつれた糸はどうやってほどけばいい?
看來似乎是如此呢。……,所以,怎麼辦?
要如何將這糾結在一起的線給解開呢?
1Pサイキ/1P斎祀
そんなモン、わざわざ考えるまでもないだろ?
……強いほうが生き残るのが自然の摂理だ!
那種事沒必要特意花心思去思考吧?
……強者生存是自然不變的道理!
--
斎祀(變身前) VS NESTS京
京
おい、アッシュ・クリムゾンはどこにいる?
そんななりして無関係とはいわせねェぜ?
喂,Ash Crimson人在哪裡?
長得那副模樣別說跟你毫無關係啊?
サイキ/斎祀
あのなあ……そんなこと聞いてどうするよ?
それより自分の心配をするほうが先だろ?
我說啊……就算問那種事情又打算如何呢?
比起那個還是先擔心你自己吧?
サイキ/斎祀
ほんの1分後には、おまえはただの消し炭に
変わってるかもしれないんだぜ?
就在1分鐘之後,你可能就會變作未燃盡的
木炭也說不定喔?
京
……そいつがてめェの答えか?
なら、力ずくで聞き出すしかねェようだな!
……這就是你這傢伙的答覆嗎?
那樣的話,就只能使盡全力讓你說出來啦!
--
斎祀(變身前) VS Mr.空手道
サイキ/斎祀
矮小な人間どもの血のにじむような努力を
あっさりと握り潰す……そう、その瞬間!
將明明流著矮小人類的血卻還做些徒勞無功的
努力給粉碎……沒錯,就是這個瞬間!
サイキ/斎祀
おまえらが浮かべる絶望の表情ってのは
見ていてこたえられないよなあ、ホント!
你們所浮現出來那絕望的表情,
看了還真是叫人忍受不住啊!
サイキ/斎祀
おまえがそのマスクの下でどんな顔をするか
今から楽しみで仕方がないぜ。ククク……
你那面具下到底出現什麼樣的表情,
忍不住現在就開始期待起來了呢。科科科……
Mr.カラテ/Mr.空手道
ワシも楽しみだ……
うぬら外道をこの拳で滅するその刹那がな
老夫也很期待呢……
用這雙拳頭將你們這類邪魔歪道給擊滅的剎那。
--
本篇有些追加角色因在劇情模式下遇不到,
所以沒有對話。
不過我想SNKP其實應該是有做那些對話的。
像之前BOSS VS BOSS也有做,
只是得用修改器去改才看得到。
看未來有沒有機會被破解才能補完這部分了吧。
KOF13角色戰前對話部分到此全部結束。
回去看13對話系列第一篇起始的日期是2010年7月。
真是漫長呢…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.127.58
推
04/30 13:31, , 1F
04/30 13:31, 1F
※ 編輯: karasless 來自: 59.124.127.58 (04/30 13:32)
推
04/30 16:08, , 2F
04/30 16:08, 2F
推
04/30 16:55, , 3F
04/30 16:55, 3F
推
04/30 17:35, , 4F
04/30 17:35, 4F
推
04/30 19:06, , 5F
04/30 19:06, 5F
推
05/01 23:53, , 6F
05/01 23:53, 6F
推
05/02 07:26, , 7F
05/02 07:26, 7F