[台詞] XⅢ「魅惑の女忍者」不知火舞 Part 1
不知火舞 Part 1
対アッシュ/對Ash
ボウヤがちょ~っと調子に乗りすぎちゃったみたいね
どう? 美人を怒らせるとけっこう怖いでしょ?
小男孩似乎有~一些太過得意忘形了喔。
怎麼樣? 惹美女生氣可是很恐怖的吧?
対エリザベート/對伊莉莎白
ブラン流? 光拳術? ・・・・・・ごめん、始めて聞いたわ
世界の広さを感じるのって、実はこういう時なのよね
布蘭流? 光拳術? ……不好意思,頭一次耳聞啊。
老實說,這種時候總會感覺到世界的廣闊呢。
対デュオロン/對墮瓏
今のあなたに必要なのは、腕のいい医者より祈祷師か何かね!
あなた、絶対何かよくないモノに取り憑かれてるわよ?
如今的你所需要的比起技術高超的醫生,更應該去找祈禱師還什麼的才對吧!
你肯定是被什麼不乾淨的東西給附身了喔?
対シェン/對神武
ちょっと! こんな美人に負けたのよ、あなた?
せめてもう少し嬉しそうな笑顔でダウンできないわけ?
等一下! 你可是輸給這樣一個大美女耶?
好歹倒下時也露出一個愉快一點的笑臉嘛?
対京/對京
なかなかやるじゃない、さすがは日本で2番目ね
・・・・・・え? 1番は誰かって? いわなくても判ってるでしょ、もう?
還真是有兩下子,不愧是日本第二呢。
……欵? 問說第一是誰? 真是的,不必說也應當明白才對啊?
対紅丸/對紅丸
今日の勝利は私の美貌の賜物ね♪ といいたいところだけど・・・・・・
あなた、ちょっと油断しすぎなんじゃない?
今天的勝利是對我美貌的賞賜♪ 雖然是想這麼說啦……
你是不是有點太過大意了啊?
対大門/對大門
いくら強くたって、相手をロクに見ないで勝てるわけないじゃない
まあ、私の艷姿がまぶしすぎたってことなんでしょうけど♪
無論再怎麼厲害,若不緊緊盯著對手可是沒法取勝的喔。
算了,看來是因為我曼妙的身姿太過耀眼的緣故吧♪
対庵/對庵
あ~あ、負けちゃおしまいよね、ホント
黙って立ってるだけならそこそこ恰好いい男で通るでしょうに
啊~啊,真的,一旦輸掉一切就結束啦。
明明閉上嘴巴站在那邊,看上去就是一個有型的男人呢。
対マチュア/對瑪裘亞
やだ・・・・・・! 私の大切な衣装にこんな大きな切れ目が・・・・・・!
ちょっと、起きなさいよ! どうしてくれるの、これ!?
糟糕……! 竟然把我重要的衣服切了那麼大一個口子……
喂喂,請給我站起來啊! 這個,妳要怎麼賠我啦!?
対バイス/對拜斯
私、あなたみたいな品のない女に散らされるほどかよわくないの
あてがはずれて残念だったわね、サディストさん♪
我可還不至於會被像妳這般沒品的女人給擊敗呢。
讓妳期待落空真是太遺憾了,虐待狂小姐♪
対テリー/對泰瑞
ねえ、そろそろアンディと組むの自粛してくれない?
ホントに空気読めないんだから!
喂,也差不多該自制一點不要再和安迪組隊了吧?
真的是很不識相耶!
対アンディ/對安迪
どう、アンディ? 私の実力は?
これであなたのベストパートナーは誰か、ハッキリしたでしょ?
怎麼樣,安迪? 我的實力如何?
這樣一來到底誰才是你的最佳拍檔,這下就一清二楚了吧?
対ジョー/對東丈
あなた、どこの会場で会ってもそのカッコだけど・・・・・・
まさか移動の時までパンイチだったりしないわよね?
不管在哪個會場碰到你都是那身打扮……
該不會連在移動的時候也是只穿內褲吧?
対キム/對金
あんなのを更生させるだなんて、面倒見がいいというか何というか・・・・・・
あきれるのを通り越して感心するわ、あなたには
一直在進行那樣子的更生,要說是很會照顧人還是什麼呢……
對你與其說是欽佩,倒不如該說是覺得不可思議啊。
対ホア/對霍
元チャンピオンていってもこの程度なの?
それじゃあのパンツ男にベルト取られても仕方ないわね
說是前冠軍卻只有這點程度而已?
這樣的話會被那個內褲男奪去腰帶也是無可奈何的囉。
対ライデン/對雷電
あなた、素顔で戦ってた時のほうが強かったんじゃない?
・・・・・・え? あくまで素顔でファイトしたことはないっていうわけ?
你是不是不戴面具戰鬥時還比較厲害啊?
……欵? 你說你從沒有脫下面具戰鬥過?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.3.102
推
06/02 16:31, , 1F
06/02 16:31, 1F
推
06/02 17:34, , 2F
06/02 17:34, 2F
推
06/02 21:06, , 3F
06/02 21:06, 3F
推
06/02 23:16, , 4F
06/02 23:16, 4F
推
06/03 03:00, , 5F
06/03 03:00, 5F
推
06/03 12:52, , 6F
06/03 12:52, 6F
推
06/05 14:29, , 7F
06/05 14:29, 7F
推
06/05 22:14, , 8F
06/05 22:14, 8F