[台詞] '03-まりん(瑪琳)
演出系台詞
登場:
「うふっ、らくしょ~かもッ!」
「恩哼、看來會很輕鬆呢!」
登場(對舞):
「すぇったい、負けない」
「絕對、不會輸的」
挑釁:
「かかってきなさ~い」
「請放~馬過來吧」
勝利(B):
「まりんにを任せッ」
「交給瑪琳吧」
勝利(C):
「ズルしてないモンッ、正々堂々だもん」
「可不是耍詐的東西、是光明正大的武器喔」
交代:
「早く早くゥッ」
「快點快點」
受身:
「なんのっ」
「什麼啊」
緊急迴避:
「ヤバイって」
「不好」
Final Down:
「マジでぇ~~ッ!?」
「真的假的~!?」
攻擊系台詞
ベニサンリ(6B):
「げっちゅ!」「逮到你了!」
スズメバチ(26P/J任意方向AC):
「ぃヤッハーッ!」「呀哈!」
オニグモ(24P):
「怪我するよーン」「要受傷囉唷」
ドクサンリ(26K):
「やっちマスっ!」「打到了!」
カゲロウ(2626k):
「いただきっ」「ハートをゲ~ッツ!」「要來了」「正中紅心!」
ジョオウバチ(J2626P):
「マキシマム!まりり---ん!」「Maximum!瑪琳---!」
ミヅチ(2626AC):「バカ---ッ!!」「磅鏘!!」
勝利Message
汎用:
「だから言ったでしょ?まりんに、を.ま.か.せ、で」
「所以不是說過了嗎?交.給.瑪.琳.吧」
汎用:
「反則じゃないって! これかアタシの戦い方なの!」
「我可沒有犯規喔! 這就是我的戰鬥方式!」
汎用:
「いったいなぁ、もぉ~!!血が出てるしぃ。キミのせいだゾ!」
「好痛啊、真是的!都流血了啦。都是你的錯啦!」
汎用:
「ナイフに、ハンマ-次にい...次は何で戦って欲しい?」
「刀子、槌子-還有…接下來該用什麼來戰鬥呢?」
對墮龍、蕾歐娜:
「あのさ-、もっと明るくできない?人生他楽しんだ人の勝ちだよ?」
「那個、不能再開朗一點嗎?一生過得快快樂樂的人才是贏家喔?」
對陳可漢、Maxima:
「ちょっどぉ!そんなモン使って、ケガでもしたらど-すんのよ!」
「等一下!竟然用那種玩意、如果受傷的話是要怎麼辦啦!」
對金、舞、瑪莉:
「もうそろそろ引退かんがえたら?オバ......もとい、お姉さま♥」
「是不是也差不多時候該引退啦?歐巴…以前的大姐姐們♥」
對真吾:
「キャハハッ♪ キミって面白いね!名前なんていうの?」
「哈哈哈♪ 跟你對打很有趣呢!名字叫什麼來著?」
-------------
不要說一次一隊了,打一個人我就要仆了( ̄ー ̄;)
(E大果然有猛~)
口語對話都是平假片假切來切去,
光輸入法切換就要被搞死了…(/‵Д′)/~ ╧╧
日文輸入果然苦手…
不知道日本人輸入法是否也是用微軟的這個?
還是有其他更快的輸入法?
我對老角色比較沒興趣XD
因為中日文資料都還蠻齊全的~不管是書還是網路上的資料。
(以前的青文就肝心XD)
不過從2000以後資料的就不好找了,
就算日文的網路上也找不到啊Q___Q
不然就是東缺西漏~
很喜歡瑪琳~有愛所以打一打XD
小道具很多,調皮的傢伙>w<
03很強大!XI整個弱勢…
嗆以前的大姐姐們很好笑啊XD
這種對話台詞裡面很多口語用法,
我對日文的口語並不甚瞭…
有錯請多多指教了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.162.240
→
02/23 16:38, , 1F
02/23 16:38, 1F
推
02/23 16:44, , 2F
02/23 16:44, 2F
推
02/23 17:11, , 3F
02/23 17:11, 3F
推
02/23 17:35, , 4F
02/23 17:35, 4F
推
02/23 18:15, , 5F
02/23 18:15, 5F
推
02/23 19:03, , 6F
02/23 19:03, 6F
推
02/23 19:22, , 7F
02/23 19:22, 7F
推
02/23 19:22, , 8F
02/23 19:22, 8F
推
02/23 20:06, , 9F
02/23 20:06, 9F
→
02/23 22:02, , 10F
02/23 22:02, 10F
→
02/23 22:02, , 11F
02/23 22:02, 11F
→
02/23 22:03, , 12F
02/23 22:03, 12F
推
02/23 23:00, , 13F
02/23 23:00, 13F
→
02/23 23:03, , 14F
02/23 23:03, 14F
→
02/23 23:03, , 15F
02/23 23:03, 15F
推
02/23 23:04, , 16F
02/23 23:04, 16F
→
02/23 23:05, , 17F
02/23 23:05, 17F
推
02/24 03:52, , 18F
02/24 03:52, 18F
→
02/24 09:40, , 19F
02/24 09:40, 19F
→
02/24 09:41, , 20F
02/24 09:41, 20F
推
02/24 11:30, , 21F
02/24 11:30, 21F
→
02/24 11:30, , 22F
02/24 11:30, 22F
推
02/24 16:51, , 23F
02/24 16:51, 23F
→
02/24 20:10, , 24F
02/24 20:10, 24F
※ 編輯: karasless 來自: 218.168.152.78 (03/01 18:56)