[台詞] '96 八神チーム--勝利台詞
http://kuso.cc/47&f
八神庵:
主人公チーム
對主人公隊
京!貴様の苦痛に歪む顔が、オレの憎しみを癒す最高の特効薬だ!
京!你那因痛苦而扭曲的表情,就是治癒我憎恨最好的特效藥!
餓狼伝説チーム
對餓狼傳說隊
貴様ら狼を調教するのはこの俺だな!歯向かう畜生は可愛いものだ!
調教你們這些狼的可是本大人!會抵抗的畜牲真是太可愛了!
龍虎の拳チーム
對龍虎之拳隊
極限まで突きつめて、この結果か!最高に笑えるぞ!ハアッハッハッ!
突破極限的結果就是這樣嗎!真是可笑到最高點!哈哈哈哈!
八神チーム
對八神隊
フンッ、何度負けても理解出来んようだ!だが、情けはかけん!死ね!
呵,看來妳不管輸幾次都無法了解!不過,我不會可憐你的!去死吧!
ボスチーム
對頭目隊
死ねば誰しも平等だ!お前達も栄光など夢にすぎないと分かるだろう。
死亡是人人平等的!你們所謂的光榮說是作夢也不為過,瞭解了吧。
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
馬鹿につける薬はないと言うが、まるでお前達の事を言っている様だ。
腦殘沒藥醫,似乎就是在形容你們吧。
フッ、死ねば楽になるぞ!何もかもがなくなるというのはいいものだ!
呵,死了就輕鬆囉!魂飛魄散也是一件好事!
屑が何をしようと無駄だ!俺との闘いを一生の記念にするんだな!
雜碎不管做甚麼都沒用!與我一戰夠你紀念一輩子了!
------------------------------------------------------------------------------
瑪裘亞:
主人公チーム
對主角隊
もはや、人間に寛容になる事など無理ね!京!人は神罰を受けるのよ!
看來人類已經不能再被寬容對待了!京!人類得接受神的懲罰!
サイコソルジャーチーム
對超能力戰士隊
自分の力を人の為に使うなど実に愚かだわ。自然の摂理に反する事よ。
為了別人而使用自己的力量,實在是太愚蠢了。那是違反自然定律的事喔。
キムチーム
對金隊
正義の名の元に数限りない人の屍ができたわ!愚かなるは人間ね。
正義之名是累積在無數的屍體上面的!愚蠢的是人類。
八神チーム
對八神隊
なかなか面白かったわよ。でも命をかけてまでする事じゃないわね!
還蠻有意思的。不過也不必賠上性命!
ボスチーム
對頭目隊
地位も名誉も俗物の証!悪の美学など俗な人間には理解できないわね!
地位也好,名譽也好,都是凡夫俗子的證明!惡的美學不是平凡人類能理解的!
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
貴方達も夢を見るでしょ。さあ永遠の夢の世界に案内してあげるわ!
你們看見夢境了吧。那,由我帶你們到永遠的夢之世界去吧!
人間は犯した罪を償わなくてはならない!貴方達にも分かるでしょう。
人類必須為犯下的罪做出補償!你們也了解了吧。
命のかけひきはいつもゾクゾクするわ!最高の快楽よ。
玩命總是這麼興奮!沒有比這更快樂的事了。
------------------------------------------------------------------------------
拜斯
主人公チーム
對主角隊
草薙は、もはや落ちた!この世の終末は、時間の問題だ!
連草薙也敗北了!這個世界的終結,也只是早晚的事了!
新・怒チーム
對新‧怒隊
暗殺術など私達の技に比べれば稚技にも等しい!あきらめろ!
暗殺術和我們的技巧比起來簡直是小孩把戲!放棄唄!
女性格闘家チーム
對女性格鬥家隊
甘いな。同じ女がお前達の様なれん中だと思うと、吐き気がする!!
太天真了。雖然同樣是女人,但一想到有妳們這種傢伙,我都要吐了!!
八神チーム
對八神隊
現実は実にくだらん連中が多いな。が、その償いは高くついただろう!
現實之中有太多無聊的傢伙。是說,他們的贖罪也不低吧!
ボスチーム
對頭目隊
世俗にいれば、どんな奴も堕落する。お前達も俗に流されたゴミだな!
身在世俗,不管怎樣的傢伙都會墮落。你們也是流於世俗的垃圾!
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
時代が進もうと、人の根本は何一つ変わらない!悪意が人間の本性だ!
時代在進步,人類的本性一點也沒變!惡意就是人類的本性!
力なきものは去れ!それが私のお前達への最大の譲歩だ!
沒有力量的傢伙快滾吧!這是我能對你們做的最大讓步!
人間は自分で自分の首を絞める面白い動物だ!見ていて飽きんな!
人類是一種會勒住自己脖子的有趣動物!真是看不膩耶!
--
劇情太長
決定從台詞先來
--
あえて神の怒りに触れんとする愚か者め…
滅びの前に、自身の運命に絶望せよ!!
すべて滅びよ!我が名のもとに!!
我はオンスロート、怒れる神なり!!
<X-MEN-Onslaught>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.2.91
推
12/16 20:45, , 1F
12/16 20:45, 1F
推
12/16 20:48, , 2F
12/16 20:48, 2F
推
12/16 21:03, , 3F
12/16 21:03, 3F
→
12/16 21:04, , 4F
12/16 21:04, 4F
這一代開始就不是每個角色對每一隊都有了
※ 編輯: Eriol 來自: 59.121.2.91 (12/16 21:07)
推
12/16 21:59, , 5F
12/16 21:59, 5F
推
12/16 22:17, , 6F
12/16 22:17, 6F
推
12/16 22:32, , 7F
12/16 22:32, 7F
推
12/16 23:38, , 8F
12/16 23:38, 8F
推
12/17 04:46, , 9F
12/17 04:46, 9F
推
12/17 08:56, , 10F
12/17 08:56, 10F
推
12/17 11:35, , 11F
12/17 11:35, 11F
推
12/18 08:09, , 12F
12/18 08:09, 12F