[閒聊] 商人NPC科爾克(コルク)台詞和翻譯補完

看板KIRARA作者 (姆咪系窮兇酸臭邊魯肥宅)時間6年前 (2018/01/17 15:43), 6年前編輯推噓12(1202)
留言14則, 9人參與, 6年前最新討論串1/1
如果有聽錯或誤解的部份歡迎各位指教 有缺的是時間性的,會晚點聽過再補上,或是有人記得要提供也可以 https://i.imgur.com/7YgkjfN.jpg
CV:桑原由氣 時間已換算成台灣時間 進店(晨)05:00~11:00: 1.おはよう、要件は?(早安,需要什麼?) 想和你交涉(*′Д`)ハァハァ  2.早朝、早起きは三文の徳(早起的鳥而有蟲吃) 早起可以多交涉嗎(゜∀。) 進店(午)11:00~17:00: 1.求めているのは?(找尋的東西是?) 是科爾克小姐你呀(*′∀‵) 2.要件は?(需要什麼?) 想和你交涉(*′Д`)ハァハァ 進店(晚)17:00~23:00: 1.夜こそ取り引きの時間(夜晚才正是交易的好時間) 真巧,我也是這麼覺得  2.こんばんは、ご注文は?(晚安,要點什麼?) 科爾克小姐(゜∀。) 進店(夜)23:00~05:00: 1.ん…ねむ…くない、問題ない(嗯...好睏...不、沒問題) 來我床上睡吧 2.※深夜、一寸の光陰軽んずべからず ...公瞎毀,我們還是來交涉就好 通常交換: 1.どれにする?(需要哪個?) 請你推薦吧(*′∀‵)  2.いつものか?(一如往常的嗎?) 是的,拜託你了(*′ω‵*) 限定交換: 1.こちは今だけ(這些只有現在才有) 沒關係只要是科爾克小姐都好(゜∀。)  2.今のおすすめ(現在推薦的是) 好喔!麻煩你了(*′ω‵*) 交換物品 交渉成立 (;′Д‵)ハァハァ 販售:(無) 離開:まだこい(歡迎再來) 雖然科爾克只是個站在不起眼角落的道具屋老闆,不過因為玩家對道具兌換的需求 和玩家見面的次數遠大過於另外兩位NPC(那個惹到大家都想幫她「開鎖」的就不提了) 冷淡不多話講話簡單扼要卻憑藉著其溫柔而充滿魔性的聲音讓大量玩家中了毒似的 不能一天不聽她輕聲說出「交涉成立」的話語(*′∀‵*) 現在不管看她哪個台詞都能想歪的我是不是病了...(*′艸‵*) 活動期間:科爾克小姐!都是你害我變成這樣的你可要負起責任啊,我這邊還有這麼多素 材可以交換,今晚也要好好的和我交涉交涉一下啊!(゜∀。) 活動後:科、科爾克大人...拜、拜託...我只剩這些石頭了...拜託再和我交、交涉一下. ..再、再一次就好...拜託...(*′Д`)ハァハァ ※這句花了點時間去查,出處居然是朱熹...!?https://goo.gl/tEm4K9 -- シュガーちゃんかわいいいよシュガーちゃん♡ https://i.imgur.com/qvoGjhq.jpg
https://i.imgur.com/DBe2rBr.jpg
ぺろっ♡ https://i.imgur.com/JkMahq7.png
あばばばばば!!! https://i.imgur.com/Andjc8n.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.148.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KIRARA/M.1516175022.A.968.html

01/17 15:44, 6年前 , 1F
萬惡的科爾客
01/17 15:44, 1F

01/17 15:47, 6年前 , 2F
訓練場的大姐姐:…
01/17 15:47, 2F
哪個?我怎麼沒印象?

01/17 16:08, 6年前 , 3F
圖書館的大姐姐:…
01/17 16:08, 3F

01/17 16:10, 6年前 , 4F
這... 末期了嗎 XD # 雖然這商人不錯啊 (喂喂)
01/17 16:10, 4F

01/17 16:49, 6年前 , 5F
訓練所跟圖書館的大姐姐是同一位
01/17 16:49, 5F
訓練所在哪?怎麼好像只有我不知道?

01/17 17:06, 6年前 , 6F
準備中那葛
01/17 17:06, 6F
我進不去R,難道你們都破門而入( ゚д゚ )?

01/17 17:23, 6年前 , 7F
伺服器剛開時(三天維修結束),進去過一次
01/17 17:23, 7F
非洲人連裝遊戲都遇上error 505晚了一個禮拜才開始玩臭惹嗎QQ

01/17 17:25, 6年前 , 8F
夜晚才正是交易的時間…這很健康
01/17 17:25, 8F

01/17 17:29, 6年前 , 9F
夜晚的交易(意味深
01/17 17:29, 9F

01/17 19:08, 6年前 , 10F
花かざり @Hana_kaza
01/17 19:08, 10F

01/17 19:20, 6年前 , 11F
第一次都能進去吧,然後被圖書館姊姊…
01/17 19:20, 11F

01/17 19:21, 6年前 , 12F
推,需要更多台詞翻譯,自己程度太差,怕翻錯,其實也
01/17 19:21, 12F

01/17 19:21, 6年前 , 13F
想貢獻點心力
01/17 19:21, 13F

01/18 00:38, 6年前 , 14F
深夜會有:不...睏...沒問題(眠くな、問題ない)
01/18 00:38, 14F
※ 編輯: qoopichu (1.168.155.59), 01/18/2018 17:06:45
文章代碼(AID): #1QNlwkbe (KIRARA)