[轉錄][文法]請問"抓緊我"這一句怎麼翻比較好??

看板KERORO作者 (空)時間18年前 (2005/12/27 23:52), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] E作者: skyflywing (為什麼是鄧不利多><....) 看板: Eng-Class 標題: [文法]請問"抱緊我"這一句怎麼翻比較好?? 時間: Tue Dec 27 13:24:36 2005 我覺得應該是用"hold on to me" 但朋友覺得用"hold me tight"就可以了 板友們覺得怎麼翻比較適合?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.44.1 ※ 編輯: skyflywing 來自: 219.86.44.1 (12/27 13:26)

12/27 14:33,
hold me tight....
12/27 14:33

12/27 16:35,
kiss me tender & hold me tight forever
12/27 16:35

12/27 19:33,
你到底是要抓還是要抱?
12/27 19:33
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.215.32

12/27 23:53, , 1F
推文太好笑了..所以轉了過來~ \囧/
12/27 23:53, 1F

12/27 23:53, , 2F
佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~
12/27 23:53, 2F

12/28 00:02, , 3F
ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~
12/28 00:02, 3F

12/28 00:08, , 4F
八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~
12/28 00:08, 4F

12/28 00:27, , 5F
佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八
12/28 00:27, 5F

12/28 00:44, , 6F
阿~是我推的
12/28 00:44, 6F

12/28 01:11, , 7F
佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~
12/28 01:11, 7F

12/28 02:06, , 8F
原推在6樓 XD
12/28 02:06, 8F

12/28 11:58, , 9F
佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ
12/28 11:58, 9F

12/28 15:43, , 10F
佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ八~佛ㄟ8
12/28 15:43, 10F

12/28 17:39, , 11F
推"你到底是要抓還是要抱?"
12/28 17:39, 11F
文章代碼(AID): #13iMCesN (KERORO)