[分享] MYOJO 2012年11月號 赤裸的時代-龜梨和也
赤裸的時代~我是Jr.的那個時期~
第十九回 龜梨和也
「那時很徬徨」「現在還不是回首過去的時候」,他如是說
背負過太多東西,是需要花點時間整理思緒的
在訪談最後說完「把話說出來真好」的他,再度專心一志地朝著未來起跑了
「只看著前方不斷努力後 發現到〝自己不是一個人〞這件事」
邊哭邊擦乾淨的棒球手套和球棒
---你是四人兄弟中的三男對吧。應該是很熱鬧的家庭?
大家都很有活力。小時後只要晚餐是用大盤子裝的料理就會爆發爭奪戰。我會像松鼠一樣
把兩頰都塞滿食物,哥哥弟弟都說我很狡猾(笑)
---也會一起玩嗎?
大哥大我四歲,所以我一個小學生卻跟國中生玩在一起,精神年齡可能比同學還高一點吧
,看到的事物跟別人有點不同
---父母的教育方式呢?
讓我們自由成長,我們家不是會強迫孩子要怎樣怎樣的家庭。但也因為是放任式教育,做
了壞事就更是會被罵得很慘
---舉個例子說說
我是小一開始打棒球的。四年級的時候有次輸掉比賽,氣自己氣到砸球棒,正好被我爸看
見。他大罵「你不愛惜球具的話就不准再打棒球!!」,把我丟在球場一個人回去了。我只
好哭著走回家,還邊哭邊擦手套和球棒呢
---原來有過這個插曲。開始打棒球的契機是什麼?
因為大哥練空手道,我們這些弟弟就很自然地跟著練,可大哥拿國全國冠軍,我們是不可
能比他厲害的。所以我很想跟兄弟做不一樣的事,又看到鄰居的大哥哥玩接球,看起來很
好玩的樣子就開始練了
---還參加了世界級比賽呢。練習是不是很嚴格?
我們隊是開開心心的在練。個人練習每天都會做,但是是自主練習,不是被逼的。放學後
就想碰球,想握球棒。總之就是滿腦子棒球
---你是怎樣的選手?
超級囂張(笑)。我打球很華麗,超喜歡那種帥氣完美的表演,所以在防守的時候,我會故
意跑慢然後再衝刺,華麗地飛撲接球。跟單純接球再丟球比起來,我的理想是帥氣地打棒
球。還有球衣也很講究要穿得好看,就跟LIVE舞台裝一樣,穿在身上的衣服很帥氣的話情
緒就會上升呢
邊跑邊自我介紹 「我是龜梨和也,你呢?」
---你本來是棒球少年,為什麼國一時會應徵傑尼斯?
是堂(表)姊把履歷表寄出去的,我根本不知道這回事
---這樣啊
書面審查合格之後,似乎爸媽有跟大哥討論要不要讓我參加徵選。雖然大哥反對說「他(
知道現階段合格後)整個人就會得意洋洋,反正都會落選,還是不要讓他去吧」,但爸媽
是怕等我之後知道這件事可能會說「為什麼不讓我去?」,要讓我自己決定
---你說想去啊
棒球的練習結束之後我爸突然來接我,等車子開到涉谷後他才說「有傑尼斯的徵選會,怎
樣,你要去嗎?」。反正會場就在眼前,「那就去看看吧」這樣
---對演藝圈有興趣嗎?
不怎麼有呢,我的偶像是松井(秀喜)選手和一郎先生嘛,也一直想要變成職業棒球選手。
不過我雖然沒想過要加入傑尼斯,應該也算喜歡吧,看了超多KinKi等人演的電視劇。
感情好的女同學喜歡傑尼斯,一直有聽到傑尼斯的話題,所以也知道Jr.的存在
---徵選會如何?
大約有300人吧。大家都穿得很時髦,只有我是剛練習完穿著運動服(笑)。要說很想合格
,反正就是很努力的參加了。最重要的是Takki(瀧澤秀明)中途出現,我還想說"哇、好
厲害~"(笑)
---沒有那麼想要合格啊(笑)
或許吧。徵選會最後是在白板寫上20個人的編號,「啊、有我的號碼」這樣,跟開心的心
情比起來,我第一個想到的是等等還會有後續的說明之類的,要趕快打電話跟我爸說會晚
一點結束
---很冷靜呢
因為沒有真實感吧。我們20個人被通知要去隔天東京電視台的收錄。我讓爸媽送我過去,
一個人在那邊等了很久,結果都沒有人來,正覺得奇怪的時候中丸就跟他媽媽一起出現了
。但除了中丸以外時間到了還是沒有人來,然後中丸媽媽才發現我們搞錯地點了,3人
一起狂奔了呢。一邊跑一邊跟中丸自我介紹,「我是龜梨和也,你呢?」
---當下有預感未來會跟中丸君組成一團嗎?
完全沒有(笑)
滿是困惑 突如其來的強力提拔
---之後的Jr.活動過得如何?
我雖然有被通知要去上練習課,但fresh Jr,的取材沒有選我。記得中丸、藤谷、增田、
小塚有被選上的樣子,所以說雖然沒有放棄,但我是蠻早就畫了一條界線在那裡。而且禮
拜天也有棒球的練習,想說〝算了啦〞,就沒去練習課了。然後Johnny桑就打來問我「為
什麼不去上課?」
---於是你因為那通電話,又決定要去上課了啊
不是決定要去,是被叫去的,「什麼什麼時候過來」這樣(笑)。到了指定場所後,看到主
要Jr.在錄音室錄歌,像我這樣身份的人一個也沒有。感覺就跟社會科的校外參訪一樣。
接著Johnny桑說「YOU不去上練習課也沒關係喔」,我還愣在那邊,就馬上被叫去參加前
輩們的演唱會伴舞了
---是很強力的提拔啊
看你怎麼看待這件事囉。前輩的全國巡迴的伴舞在以前是從Jr.當中選出16個人,當時可
是有幾百個Jr.喔。我就是這樣很突然的被丟到這些人當中,可我根本就沒跳過舞
---這樣的確是太突然了
很辛苦呢。我去彩排的時候,現場都是遙不可及的人物,像是P、斗真、風間君,還有松
本潤君、二宮君、相葉君,還有其他跳舞很厲害的人。Jr.歷也好跳舞經歷也好,我跟他
們都是雲泥之差。其實剛開始他們都散發出「這傢伙怎麼會在這裡?」的氣氛
---某個意義上跟大家格格不入也是當然的呢
當時的情況也根本沒空去想這件事。斗真像個小老師一樣超極嚴格的。我雖然一直都是從
早上就開始練舞,但剛開始還是會慢個一拍,因為我記不住舞步,只能邊看邊跳,還被前
輩說過「不會跳的話就回去」。但我還是得做完這個工作啊,就在大家為了下一場表演而
空出的休息時間去跟他們低頭請教,利用大阪城HALL的廁所的鏡子跟他們學舞了。
現在想想那時算是處在很幸運的環境,但可以的話我還想多讚頌一點我的fresh Jr.
時代啊(笑)
因為你是容易被淘汰的Jr.
---之後你演了『三年B組金八老師』對吧
嗯。雖然跟風間君等人一起被稱做「金八三人組」,但在Jr.裡風間君是拿著麥克風唱歌
,我站在最後面,會一起工作真的很不可思議。不過演唱會上,我因為是三人組的一員,
也可以唱歌了
---Jr.活動總算是開始順利進行了啊
一點都沒有(苦笑)。金八的拍攝結束後,我又回去當伴舞了。後來我又沒有去上練習課了
---為什麼?
Jr.通常都是到可以從事演藝工作的堀越高中念書,我和我媽去事務所討論升學問題的時
候,事務所的人說「你是容易被淘汰的Jr.,所以請去上普通高中吧」。明明我就當過
KinKi的伴舞說。回家途中在電車裡也不管媽媽就坐在旁邊,不甘心到差點就哭出來了
。只對我一個人說也就算了,竟然在父母面前說出來
---的確會很不甘心呢
當時我還不怎麼出現在電視上,但P時不時會來我家玩,斗真也是,不知道是不是因此產
生錯覺,雖然不會覺得我跟他們一樣,但總隱約感覺到當下的狀態會一直持續下去,這種
優越感被事務所打醒了呢。想說既然他們都這樣說了那我就退出吧,不過反正都被說到那
個地步了,就等考上別的高中之後再退出吧。說真的,我國中都沒在念書,因為下定決心
一定要考上,從那天開始我就暫停兩個月的工作來念書了。Jr.工作的薪水都是交給父母
保管,我把這些錢全部拿來請家教,拼命念書之後總算是考上了
---很努力呢
因為不甘心啊。考上後趁著這個機會跟事務所說我要辭職,結果社長就打電話來說「YOU在
說什麼呀。我現在正好有個想法,絕對不能辭職喔!不管怎樣YOU就繼續待著」。組成
KAT-TUN就是在那之後一個月左右吧
因為我只剩下KAT-TUN
---KAT-TUN的組成你當時是怎麼想的?
那個時代Jr.很少會組團,所以決定要在團體裡努力。只是我們團員內部曾經說過「我們
是B級團體喔」。也真的就是這樣嘛,山P待的Four Tops才是主要Jr.,我們幾個都一直在
他們後面跳舞
---一開始團內一直在吵架對吧
現在回想,很多都是因為相處方式錯誤。有次在舞台上上田沒有cover中丸的失誤,
我是到後來才知道上田當下也看不到中丸失誤,當時無法原諒這件事,罵他
「你就站在他旁邊,怎麼可能不知道他失誤!」。比自己年紀小的人這樣跟自己說話,
一定會吵架的吧。上田說「你做得到的事我就做得到喔!」
---你肯定沒有因此退縮
因為我也很強勢,很頑固地以為自己做得到的事別人也可以,從來沒想過自己是特別的,
所以常常會想「為什麼會做不到?」。這件事之後,我才學到每個人都是與眾不同的。現
在就可以理解當時我們每個人都很拼命,只是我沒注意到而已呢
---為什麼你會這麼熱血啊?
因為我只剩下KAT-TUN了
---怎麼說?
拍攝金八的時候我沒有時間練習棒球,同學都有練而我沒有,所以雖然憧憬職棒選手,我
的目標在那個時期轉變了。該怎麼說呢,會讓我很熱衷的就只剩下KAT-TUN了
---是這樣啊
除了田口以外大家都是前輩。我雖然是年紀最小的,卻想著「我一定要讓這個團體出道」
。所以說,在年幼的我的眼裡會看到他們鬆散的一面,「你們都沒在認真嗎?」
---原來如此
還有一次我想著「和這些傢伙做不來啦、我要退出!」然後跑去跟Johnny桑講呢。結果他
說「YOU很帥喔,居然因為工作的事跟團員吵架」。我那時只覺得Johnny桑讓人很火大(笑
)。倒是現在回想起來,我們真的都會為了工作的事吵架呢
---關於出道你是怎麼想的?
我從成為KAT-TUN的那刻起,想的就不是能不能出道,而是我們要在東京巨蛋出道喔。絕
對要和這些成員一起在東京巨蛋出道
『青春AMIGO』發行 即便熱銷也感到心情複雜
---你的Jr.時代有出現過轉機嗎?在什麼時候?
要說的話就是代替瀧澤君主演的2004年4月的舞台劇『DREAM BOYS』吧。1月在帝國劇場演
DB的時候,社長考慮到萬一瀧澤君受傷的狀況,要我把瀧澤君的部分也練起來,然後我就
從高空彈跳之類的開始練起。只不過出現轉機的這個時期也是最孤單的時候
---孤單?
不只是共演的關八,我連KAT-TUN成員都沒辦法有交流。就算排練結束後大家一起去吃飯
,我也常常要留下來練習,有時候還會跟不上成員的話題
---這樣很痛苦呢
那時Johnny桑說的話讓我印象很深刻。他說「YOU要背負著許多東西活下去喔」,當時還
不懂他說這話的意義是什麼。Takki非常擔心我的狀況,總是說「KAME,你只能專心一志
的做下去了」。因為我的排練時間幾乎跟瀧澤君一樣,總是一起回家,讓我在他家過夜,
還幫我洗運動服,甚至做早餐給我吃
---是很珍貴的經歷呢
嗯。後來雖然只是替代人選,還真的讓我主演了呢
---主演『DREAM BOYS』真的是個驚喜
結果造成在『SUMMARY』裡也有很多飛空表演
---有沒有感覺離出道不遠了?
畢竟我看到的蹲點的歌迷變多了呢。生日的時候來了幾千人,光是接受她們的祝賀就花了
4個小時。現在被禁止了是很難想像啦,以前的Jr.可是親身經歷呢。從涉谷車站到NHK的
路上,如果是受歡迎的Jr.,歌迷以百人為單位,歌迷少Jr.的就2、3個飯。歌迷少會很丟
臉,有時候會躲起來繞去NHK。我也有過(偷偷摸摸去NHK)的時期喔
---後來演出『極道鮮師』又讓知名度更往上升了呢
所以說轉機果然就是『DREAM BOYS』。『極道鮮師』的製作人說是因為覺得我在『
SUMMARY』表現很好才找我演的,而『極道鮮師』又再聯繫到『改造野豬妹』
---『野豬』時期,主題曲『青春AMIGO』非常暢銷呢
我可是心情很複雜說
---是喔?
突然跟我說有拍攝,就去了現場。在現場問Johnny桑這是什麼拍攝,他說「這次YOU要跟
山下兩個人一起出CD」。給我等一下,我什麼都沒聽說耶。我讓拍攝時間暫停兩個小時,
跟社長面對面談判到我能接受為止,很囂張(笑)。當然這是一個機會,還能出夢想已久的
CD,可是我想要以KAT-TUN的身份出第一張CD。於是除了工作人員,連P都讓他等了很久,
但是P說『不能逼KAME在他無法接受的狀態下拍攝』
---狀況的確很複雜。不過你還真敢直接跟社長抗議耶
不能理解就無法前進,有種變成魁儡的感覺。由其因為『極道鮮師』的關係,有很多人認
得我了,不管走到哪裡—這個講法很怪—受到的待遇都不一樣了。感覺這一切都不是靠自
己拼出來的,不知不覺就到這個地位,好像快被巨浪吞噬一樣很恐怖。不過『青春
AMIGO』是確定要出了,盡全力去做了喔
---有跟成員告知你要出CD了嗎?
也只能說了呀。大家嚇了一跳。或許是我想太多,從來沒問過成員我也不知道他們
真正的想法,不過那時大家都還是小孩子,他們可能會覺得我背叛了他們吧。要是情況反
過來我應該也會這麼想
---這種情況光是想像就很難放手去做
只能閉著眼睛做下去了。『極道鮮師』的時候也是用我作詞的『絆』當插入曲,在音樂節
目上是KAT-TUN一起唱。當然不是我要求要唱的,就是自然而然變成這個樣子。他們被
逼著一定要唱其他成員作詞、自己沒有參與的電視劇的歌。我們在Jr.時期都毫不掩飾敵
對心(笑),所以他們一定很討厭吧。我絲毫沒有優越感喔。還有『金田一少年事件簿』也
是我演主角,成員演次要角色。我知道這在電視劇的構成上是無可奈何的事情,但要
互相比較的話,我希望是在對等的條件上。畢竟是同一團的成員,我希望能站在同個位置
上一拼高下
---說得沒錯。雖然這也是沒辦法的事…
或許是心靈創傷吧,我現在也是一樣的想法。去年的『DREAM BOYS』,我要求工作人員把
海報上的三個人弄成一樣大小。不要座長這座長那的,要讓大家知道這是KAT-TUN的三個人
演的
---當時有對誰說出你的想法嗎?
做不到呀。這是不可能跟任何人分享的話題,只有等到現在變成大人了,才有辦法變成話
語從我嘴巴說出來。包括我,大家都曾經是小孩子,沉浸在自我的世界裡,不可能忍受從
不同角度來看事情。根本做不到把想法說出來
---現在好不容易說出來了呢
Johnny桑說過的「背負」就是這個意思啊…收錄『青春AMIGO』之前吵了很久,最後會被
說服是因為Johnny桑說「這是為了KAT-TUN」。「我們要看看YOU和山下一起出CD的成果如
何。YOU的失敗就是KAT-TUN的失敗喔」。既然如此也只能做了
---背負的擔子有多重更不用說了,連「背負著」的這件事都無法對成員說…
我不會跟他們說「這都是為了你們喔」。不過我們也因此得到了最低限度的工作了呢。當
然不只是『青春AMIGO』的因素,但隨著情勢演變,大大地帶動著讓KAT-TUN出道了
---你真的不斷背負著重擔呢
搞不好就是因為這樣所以我演的角色很多都背負著什麼,像是貝姆(笑)。不過我認為大家
都有各自背負的東西,成員是這樣,任何職業也都一樣。所以我不覺得我的狀況有多特別
---是這樣嗎。不會希望有人理解你的心情?
我不會希望有誰來理解我。假設,假設喔,看著我的人裡面有人感受到並接受我的想法的
話那就很幸運了。頂多就是這樣吧。要人家感謝我這種話,就是嘴巴裂了我也不會說,也
沒必要說。我也是有尊嚴的啊(笑)。不管怎樣,因為我是成員,為了KAT-TUN就是為了自己
。「我=KAT-TUN」,現在也一樣,因為我是KAT-TUN嘛
---這樣說來,出道當下就是終於可以跟成員一起分享喜悅的瞬間了呢
很開心,也有成就感,但是是包含了一點寂寞成份的喜悅…
---寂寞?
因為可以出CD的喜悅和可以在音樂節目上唱自己的歌的喜悅,我比其他成員都早一步體會
到。(在他們得知消息的時候)還是沒辦法跟他們一樣開心。出道後,就是滿頭熱血的時刻
也會感受到責任感。說實話因為是有過好幾次風波的團體,也有要把KAT-TUN維持下去的
壓力。絕對不能毀了KAT-TUN
沒有歌迷的話 我就是廢人一個
---你是怎麼評價自己?
有些人光是站在那邊就是一幅畫,可我不是。不管是沒被選上fresh Jr.取材這件事,還
是考高中這件事,我沒有忘記那都是過去的因累積而成的果,我絕對不是A級的。不過倒
也沒有因此很辛苦。或許是我理解了自己所處的情況本來就跟別人不同吧
---不覺得隨波逐流會很輕鬆嗎?
覺得(笑)
---但是做不到隨波逐流的個性有辦法妥協嗎?
以前有一陣子想過這個問題呢。只要做自己想做的事、說想說的話,好像會很輕鬆。但我
就是會看見很多事情。其實我有個時期想過要不要乾脆對自己說謊,只要往易於自己的方
向前進就好了…看到了這個地方有著什麼,想要假裝沒看見卻失敗了。因為那樣更容易累
積壓力。裝作沒看見然後得到一些利益,我發現這樣一點都不快樂。那麼就背負那些東西
走下去吧,這樣我的人生才有價值
---原來如此
但我也不是那麼堅強的人類。團內起風波的時候,一口氣跟Macchi桑、東山桑、木村桑,
跟很多前輩聊過呢。我無法對人說出自己的心情,所以我明明沒有去找他們談心,卻有些
人在絕佳的時間點伸出援手
---幸運地認識了很多人啊
嗯。而且,支持著我的果然還是歌迷啊。沒有歌迷一切都不會成立,沒有歌迷的話,
我就是一個廢人。肯定就不會想要耍帥,也不會認真工作。因為有接受我的一方,我才能
死命站在這個世界。我這個人啊,常常只要發現另一頭沒有需要我的人就會無法行動
至少有一點可以確定
---有沒有什麼話想對Jr.時代的自己說?
「未來的你還是傑尼斯喔,現在可別鬆懈啊」
---那麼如果要請你對現在的Jr.說一些話?
「一下子就會過去了喔」吧,因為時間流逝得很快。但也不能因此就原地踏步,一定要用
自己的腳走過來。希望他們認真地不斷審視自己,會有很多新發現、新的體會,而要不要
抓住那些東西就要看自己了
---不斷審視自己?
比如說去年的『妖怪人類貝姆』,聽到是我要演也有很多質疑的聲音。我是在知道會有那
些聲音的前提下選擇接的。了解情況後下的判斷是不會動搖的呢,這一點比以前更堅定了
。當然,也是因為受到某個人好的影響,我才能這樣審視自己。之前有幸跟強尼戴普吃飯
,聽他說了關於「色物」(注)的角色的話題,影響我很多。有了這個經驗後接到貝姆的角
色邀請,我是客觀地檢視了自己的可能性後才下的判斷。結果這部作品受到歡迎,
甚至拍成電影,覺得很感謝。而且是自己選擇的結果,很開心呢
---說得真好
我也不知道我的選擇是不是正確的,沒人會知道。說真的現在對所有事情也都還很不確定
該怎麼做。不過努力到現在,雖然還不到回首過去的時候,至少有一點可以確定,那就是
「我不是一個人」。不是要說團體多好、團體怎樣這種美麗的事情喔。從好的意義上和不
好的意義上來說,不管做什麼都不是一個人。當自己脆弱的時候,會拉自己一把的是人,
反過來乘勝追擊的也是人
---最後想知道的是,你剛剛說出道的時候無法跟成員感受到同樣的喜悅對吧?
嗯
---那後來有一起感受過嗎?
當然有,在每一年的巡迴、每一場LIVE。因為那是跟成員和歌迷一起完成的作品,那種成
就感、充實感是大家一起體會的。而且現在開始的新挑戰,是成員們站在同一個位置
上,非常拼命在努力著的,我覺得現在團體的狀態非常好。如果我說可以交心的成員變多
了,聽起來好像又跟以前一樣上對下的態度就是了(笑)。每個人現在都在KAT-TUN以外的
地方有很多工作,很有大家在許多的舞台上奮戰後又集結起來的感覺,我也受到很多刺激
。我現在很期待呢,跟成員們一起持續下去的KAT-TUN的未來
(注) 色物イロモノ:很有個性的角色,通常含有不好的意思
轉載請告知
---
四人看了這篇之後應該會跟KAME聊很多吧^^
呼~KAT-TUN部份就到這裡囉~謝謝大家:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.28.196
推
10/05 21:15, , 1F
10/05 21:15, 1F
(抱) 這本的KT漫畫也很不錯呢~
推
10/05 21:49, , 2F
10/05 21:49, 2F
推
10/05 22:31, , 3F
10/05 22:31, 3F
推
10/05 22:50, , 4F
10/05 22:50, 4F
推
10/05 23:10, , 5F
10/05 23:10, 5F
推
10/06 00:46, , 6F
10/06 00:46, 6F
推
10/06 01:04, , 7F
10/06 01:04, 7F
推
10/06 01:13, , 8F
10/06 01:13, 8F
推
10/06 01:53, , 9F
10/06 01:53, 9F
推
10/06 09:45, , 10F
10/06 09:45, 10F
推
10/06 09:58, , 11F
10/06 09:58, 11F
推
10/06 10:35, , 12F
10/06 10:35, 12F
→
10/06 10:56, , 13F
10/06 10:56, 13F
清楚..? 謝謝你的稱讚(羞)
推
10/06 11:57, , 14F
10/06 11:57, 14F
推
10/06 12:28, , 15F
10/06 12:28, 15F
推
10/06 13:20, , 16F
10/06 13:20, 16F
推
10/06 14:33, , 17F
10/06 14:33, 17F
推
10/06 16:23, , 18F
10/06 16:23, 18F
推
10/06 16:29, , 19F
10/06 16:29, 19F
推
10/06 20:25, , 20F
10/06 20:25, 20F
哇~也謝謝你喔^^
推
10/06 22:53, , 21F
10/06 22:53, 21F
謝謝^^
推
10/07 00:02, , 22F
10/07 00:02, 22F
推
10/07 03:16, , 23F
10/07 03:16, 23F
推
10/07 14:52, , 24F
10/07 14:52, 24F
KT篇就到這裡 但連載還沒結束喔~接下來是KisMy篇
推
10/07 15:57, , 25F
10/07 15:57, 25F
→
10/07 15:58, , 26F
10/07 15:58, 26F
→
10/07 16:00, , 27F
10/07 16:00, 27F
謝謝以上各位:)
※ 編輯: rokudo 來自: 49.158.51.234 (10/07 17:03)
→
10/07 19:36, , 28F
10/07 19:36, 28F
→
10/07 19:36, , 29F
10/07 19:36, 29F
→
10/07 19:37, , 30F
10/07 19:37, 30F
把"後になって"想成"後にして"了(汗) 已經改好囉~感謝糾正!
推
10/07 20:29, , 31F
10/07 20:29, 31F
推
10/07 22:56, , 32F
10/07 22:56, 32F
有感覺一直是我的目標~謝謝你的肯定!
推
10/08 01:04, , 33F
10/08 01:04, 33F
推
10/08 10:11, , 34F
10/08 10:11, 34F
→
10/08 10:13, , 35F
10/08 10:13, 35F
→
10/08 10:14, , 36F
10/08 10:14, 36F
推
10/08 12:32, , 37F
10/08 12:32, 37F
推
10/08 14:27, , 38F
10/08 14:27, 38F
推
10/08 19:58, , 39F
10/08 19:58, 39F
只是不希望有人因為語言隔閡而錯過有意義的訪談
大家的推文對我而言也很有意義~萬分感謝<(_ _)>
※ 編輯: rokudo 來自: 49.158.51.234 (10/08 21:22)
推
10/08 21:19, , 40F
10/08 21:19, 40F
推
10/08 22:46, , 41F
10/08 22:46, 41F
→
10/08 23:08, , 42F
10/08 23:08, 42F
※ angelyue:轉錄至看板 TakkiTsubasa 10/08 23:43
推
10/09 11:25, , 43F
10/09 11:25, 43F
→
10/09 18:40, , 44F
10/09 18:40, 44F
推
10/09 20:00, , 45F
10/09 20:00, 45F
→
10/09 20:01, , 46F
10/09 20:01, 46F
→
10/09 20:10, , 47F
10/09 20:10, 47F
推
10/09 20:21, , 48F
10/09 20:21, 48F
→
10/09 20:21, , 49F
10/09 20:21, 49F
推
10/09 20:54, , 50F
10/09 20:54, 50F
→
10/09 20:57, , 51F
10/09 20:57, 51F
推
10/10 03:12, , 52F
10/10 03:12, 52F
推
10/10 11:37, , 53F
10/10 11:37, 53F
推
10/10 15:59, , 54F
10/10 15:59, 54F
推
10/10 20:41, , 55F
10/10 20:41, 55F
推
10/11 14:23, , 56F
10/11 14:23, 56F
推
10/12 21:01, , 57F
10/12 21:01, 57F
推
10/13 01:05, , 58F
10/13 01:05, 58F
推
10/13 23:04, , 59F
10/13 23:04, 59F
推
10/16 01:12, , 60F
10/16 01:12, 60F
推
10/16 20:22, , 61F
10/16 20:22, 61F