[翻譯] 2010年 Wink up 5月號 KAT-TUN缶
本月開始沒有KAT-TUN Size表了。
馬上解決! KAT-TUN answers
讀者參加型企畫 Q&A 2010年5月號
向龜梨和也提問
Q:「恭喜你成為棒球特別播報員! 我也想開始看棒球了,棒球觀戰的樂趣是什麼呢?
請教我推薦入門者的觀戰方法」
筆名 龜(心)
A:「瞭解選手與規則。現在活躍在一線上的選手很多人跟我們是同一世代,所以可以從
注目他們開始。『我喜歡這位選手』,從關注一位選手開始導入我想也很好。瞭解
規則後就可以廣泛地觀看棒球比賽,更可以樂在其中了唷。也有比較困難的賽事,
但是棒球的規則很簡單所以多看幾次自然就會記得了。不用想的太難,從開心的看
球開始比較好喔。」
向田中聖提問
Q:「聖君家的熱帶魚們還好嗎? 很快就要春天了,有產卵增加成員嗎?」
筆名 AKEMI
A:「牠們很好喔,但是沒有產卵。買的時候沒特別注意,買了『五隻』搞不好都是公的
或都母的。如果真的產卵的話就太好了!想讓他們自己繁殖! 還有前一陣子看到
蝦子脫殼成長了好開心。本來以為『哎,這是屍體?』,看到脫下來的殼才發現
『你這傢伙長大了阿~!』。親眼看到牠們的成長真高興。每天都看著牠們,所以
一下子沒發現牠們長大了阿(笑)」
---------------------------------------------------------------------------
有錯請來信或推文指正!
語句不通順 錯字校正也大感恩! Orz
想引用或轉載的請『先』來信告知~
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.51.220
→
07/04 22:17, , 1F
07/04 22:17, 1F
推
07/04 23:59, , 2F
07/04 23:59, 2F
→
07/05 09:57, , 3F
07/05 09:57, 3F
推
07/05 11:37, , 4F
07/05 11:37, 4F
推
07/05 11:56, , 5F
07/05 11:56, 5F
推
07/07 22:58, , 6F
07/07 22:58, 6F