[翻譯] 20100430 Music station talk
竹內 接下來是來賓的提問。仲 里依紗小姐對KAT-TUN的龜梨和也先生有這樣的
疑問:「以前一起合作連續劇時,看到龜梨先生令人震驚的穿著,請問為
什麼會那樣穿呢?」
塔摩利 喔,是怎樣的穿著?
仲 那個、就是裸體穿著圍裙...
眾人 真的假的!!!Kame
塔摩利 你裸體穿圍裙是在作什麼阿?
其他團員 裸體圍裙!不可能吧!Kame
龜梨 (扭來扭去,一臉很不自在)
仲 工作人員跟演員們大家都在準備室,龜梨先生要作菜給我們吃,就把戲裡的衣服
脫了,只穿圍裙。
龜梨 (清了清喉嚨)那個,里依紗讓我接下去!我的角色都需要穿襯衫,利用攝影棚
的準備室作菜、煮飯的時候,如果噴到襯衫上就糟糕了,所以就脫掉襯衫煮菜。
塔摩利 你都煮什麼阿?
龜梨 忘記了耶,吃膩餐廳的菜色,偶而會煮一煮晚餐。從超市買點材料來「我來作!
」沒穿衣服的時候,工作人員拿著東西跟我說「別的攝影棚也在」,竟然是拿圍
裙給我!如果是運動外套什麼的就不會讓大家誤會了吧!
塔摩利 所謂的沒穿衣服是連內褲...
龜梨 不是不是,有好好穿著西裝!腰部以下是龜有(亀梨的發音同龜無,龜梨這邊講
的是雙關語,腹部以下有穿的意思)
koki 那就不是全裸的意思嘍
塔摩利 是龜有阿!
龜梨 里依紗,我想應該還有其他比較好的事可以講吧...
仲 因為我對這件事印象最深刻
塔摩利 真的有穿呴?
仲 有的有的,不過我真的嚇了一跳!
塔摩利 真的會嚇到
龜梨 會嚇到耶,我竟然做過這種事。
竹內 跟仲小姐一同演出有什麼感想嗎?
龜梨 那是以紅酒為主題的戲,但是因為仲小姐還未成年不能喝,她問我喝
完有什麼感覺,再去對照劇本。我對這個印象很深刻喔!
竹內 你跟他說喝完會有什麼感覺
龜梨 我還記得她說:不知道是什麼感覺。 我說:那我們一起加油
仲 對阿。但是我印象最深的是裸體圍裙(笑)
-----------------------------------------------------------------------------
因為太好笑,看完就來翻一下給大家笑 XDDD
想問仲小姐:菜比較好吃還是人比較好吃?(毆)
有錯請來信或推文指正!
語句不通順 錯字校正也大感恩! Orz
想引用或轉載的請『先』來信告知~
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.120.167
推
04/30 21:40, , 1F
04/30 21:40, 1F
推
04/30 21:42, , 2F
04/30 21:42, 2F
※ 編輯: lisaui 來自: 112.104.120.167 (04/30 21:43)
推
04/30 21:45, , 3F
04/30 21:45, 3F
推
04/30 21:49, , 4F
04/30 21:49, 4F
推
04/30 21:53, , 5F
04/30 21:53, 5F
推
04/30 21:54, , 6F
04/30 21:54, 6F
推
04/30 22:12, , 7F
04/30 22:12, 7F
推
04/30 22:17, , 8F
04/30 22:17, 8F
推
04/30 22:17, , 9F
04/30 22:17, 9F
推
04/30 22:48, , 10F
04/30 22:48, 10F
推
04/30 23:34, , 11F
04/30 23:34, 11F
推
05/01 00:06, , 12F
05/01 00:06, 12F
推
05/01 00:10, , 13F
05/01 00:10, 13F
推
05/01 00:51, , 14F
05/01 00:51, 14F
推
05/01 01:14, , 15F
05/01 01:14, 15F
推
05/01 01:53, , 16F
05/01 01:53, 16F
推
05/01 03:48, , 17F
05/01 03:48, 17F
→
05/01 10:43, , 18F
05/01 10:43, 18F
推
05/01 10:49, , 19F
05/01 10:49, 19F
→
05/01 10:49, , 20F
05/01 10:49, 20F
推
05/01 10:55, , 21F
05/01 10:55, 21F
→
05/01 10:56, , 22F
05/01 10:56, 22F
推
05/01 14:56, , 23F
05/01 14:56, 23F
推
05/01 14:58, , 24F
05/01 14:58, 24F
推
05/01 18:14, , 25F
05/01 18:14, 25F
推
05/01 20:40, , 26F
05/01 20:40, 26F
推
05/02 02:45, , 27F
05/02 02:45, 27F
推
05/02 02:56, , 28F
05/02 02:56, 28F
推
05/02 07:15, , 29F
05/02 07:15, 29F