[新聞] Jolinㄘㄞˋ英文 網友扣帽子
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jul/17/today-show1.htm
記者張釔泠/台北報導
「Jolin」蔡依林8月3日發片,新專輯日前也正式定名為「蔡依林vogueing同名專輯」,
不料網友挑剔「vogueing」拼法多了「e」,又想扣她「菜英文」的帽子。華納唱片卻表
示:「這個字是『vogue』加上『ing』,強調現在進行式,是一個特別的巧思,不是拼錯
啦。」
輔大外文 反成包袱
Jolin從小英文成績嚇嚇叫,就讀景美女中時參加「MTV新聲卡位戰」歌唱比賽,選唱惠妮
休斯頓的「Greatest Love of All」獲得冠軍,發音還讓不少人誤以為她剛從國外返台,
之後她更以第1名的成績甄試進入輔大外文系。
不過進演藝圈後,「外文系」背景反而讓她常挨轟,之前她出版英文書,將「劈腿」翻為
「have/has the third person」,就曾被挑剔是台式英文,還好有補教名師徐薇替她解
圍,解釋雖然劈腿翻「player」是比較時髦的說法,不過Jolin的翻法也沒錯。
蔡依林想做自己 不要口水
Jolin原先把新專輯取名「蔡依林同名專輯vogue」,但部落客「個人意見」取笑她造型,
「這不是Vogue,我個人是不知道她讀的是哪一國版本的Vogue。」之後專輯名稱改為「蔡
依林vogueing同名專輯」,是否想免口水戰?華納澄清,Jolin只想做自己。
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jul/17/images/bigPic/600_19.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.250.205
推
07/17 11:43, , 1F
07/17 11:43, 1F
推
07/17 12:12, , 2F
07/17 12:12, 2F
推
07/17 12:12, , 3F
07/17 12:12, 3F
→
07/17 12:43, , 4F
07/17 12:43, 4F
→
07/17 13:03, , 5F
07/17 13:03, 5F
→
07/17 15:44, , 6F
07/17 15:44, 6F
推
07/17 16:26, , 7F
07/17 16:26, 7F
→
07/17 16:28, , 8F
07/17 16:28, 8F
→
07/17 16:30, , 9F
07/17 16:30, 9F
→
07/17 16:31, , 10F
07/17 16:31, 10F
→
07/17 21:54, , 11F
07/17 21:54, 11F
→
07/17 21:55, , 12F
07/17 21:55, 12F
→
07/17 21:56, , 13F
07/17 21:56, 13F
→
07/18 00:54, , 14F
07/18 00:54, 14F
→
07/18 00:55, , 15F
07/18 00:55, 15F
→
07/18 00:56, , 16F
07/18 00:56, 16F