[歌詞] 星をめざして 訂正版

看板JohnnysJr作者 (Oh mi serie A T_T)時間17年前 (2007/02/06 03:06), 編輯推噓17(17015)
留言32則, 18人參與, 最新討論串1/1
歌詞聽寫(更正) 一度死んで また生き返る 一度死亡 而又復活 そんな魔法をかけられていた 被施了那樣的魔法 目覚めたら キミがいて 光滿ちていた 一睜開眼 你就在那閃閃發光 僕は生まれ変わるんだ 我將要重生 皆いるかい 大家都在嗎? 星を目指して キミに導かれ 朝著星星 被你帶領著 歌いながら 僕は歩き出す 一邊唱著歌 一邊踏出腳步 振り返らないさ 別回首看那 傷だらけの 少年時代など 滿身傷痕的少年時代 (上網參考各家聽寫 應該是這樣才對XD) 僕は 確かに 道に迷ってた 我的確是曾迷了路 深い 暗闇で 孤独に泣いてた 在很深的黑暗中孤獨地哭著 目覚めたら キミがいて 光滿ちていた 一睜開眼 你就在那閃閃發光 僕は生まれ変わった 我已重生 皆いるかい 大家都在嗎? 星を目指して キミに導かれ 朝著星星 被你帶領著 歌いながら 僕は歩き出す 一邊唱著歌 一邊踏出腳步 繰り返さないさ 不會再反覆 もう二度は 同じ過ちを 同樣的過錯 愛の力の大きさと尊さ 愛的力量的巨大與尊貴 思い知ったよ             我已體認 星を目指して 朝著星星 キミに導かれ 你引導著我 皆いるかい 大家都在嗎 星を目指して キミに導かれ 朝著星星 被你帶領著 歌いながら 僕は歩き出す 一邊唱著歌 我踏出腳步 振り返らないさ 不再回首看 傷だらけの 少年時代など 滿身傷痕的少年時代 行こう 走吧 星を目指して 朝著星星 キミに導かれ 你帶領著我 僕は歩き出す 我踏出腳步 行こう 走吧 星を目指して 朝著星星 歌いながら 一邊唱著歌 僕は歩き出す 我踏出腳步 -- 聽了大受感動 很久沒有這種感動的心情 上次這麼感動是在チェリッシュ的時候了 而且不知道為什麼 這首歌實在態勢合一路走來傷痕累累的NEWS 但是一邊唱著歌 他們再次邁開腳步 我也會永遠的支持下去 (再講就要哭了...) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.151.70.45

02/06 03:30, , 1F
N大速度好快 連翻譯都一起 我邊看邊詞邊唱都快哭了我...真的
02/06 03:30, 1F

02/06 03:32, , 2F
超感動...好適合重新出發的他們..果然很勵志呢 NEWS邁開腳步
02/06 03:32, 2F

02/06 03:33, , 3F
出發的同時 我也會一直支持下去
02/06 03:33, 3F

02/06 03:38, , 4F
聽完大感動,這是首讓NEWS從被孤立中重新站起來的歌啊!
02/06 03:38, 4F

02/06 03:41, , 5F
演唱會可以當開頭,也蠻適合全體合唱 燃起希望~yell
02/06 03:41, 5F

02/06 08:25, , 6F
謝謝分享歌詞 真的有NEWS現在重新站起來的感覺啊T^T(淚)
02/06 08:25, 6F

02/06 08:29, , 7F
感謝翻譯!小N一路走來走來,會更堅強的!
02/06 08:29, 7F

02/06 09:05, , 8F
聽到歌了,真的很感動,很想告訴他們我們一直都在
02/06 09:05, 8F

02/06 11:12, , 9F
謝謝翻譯 看了很有感覺的歌詞啊...(遠目)
02/06 11:12, 9F

02/06 11:41, , 10F
沒想到natsu感想跟我一樣啊....邊看歌詞邊聽歌太摧淚
02/06 11:41, 10F

02/06 11:42, , 11F
看了會再度感覺到他們當時的不安與挫折
02/06 11:42, 11F

02/06 11:43, , 12F
我不敢說帶領...但我會和NEWS一起踏出腳步往前的!!
02/06 11:43, 12F

02/06 12:46, , 13F
看到中文翻譯真的很感動 現在鼻子酸酸的=ˇ="
02/06 12:46, 13F

02/06 12:46, , 14F
看到第一句歌詞就知道這真的很適合NEWS吶~!
02/06 12:46, 14F

02/06 14:20, , 15F
看著歌詞真是既心酸又感動,真的是非常適合他們的歌T_T
02/06 14:20, 15F

02/06 16:07, , 16F
歌詞果然很感心耶!不過我不但想哭,反而還很替他們開心괠
02/06 16:07, 16F

02/06 16:09, , 17F
耶!重新出發的NewS真的會更棒!!!!!
02/06 16:09, 17F

02/06 16:09, , 18F
我打錯了><我是說,我不但不想哭啦~
02/06 16:09, 18F

02/06 16:10, , 19F
謝謝翻譯,好感動!歌詞好讚!要給作詞者拍手!
02/06 16:10, 19F

02/06 16:11, , 20F
而且我想如果演唱會大家一起唱的話,會更感動!
02/06 16:11, 20F

02/06 16:11, , 21F
等看到Live的時候我一定會大飆淚
02/06 16:11, 21F

02/06 17:02, , 22F
這首歌真的很棒~光聽到曲就很感動~看到詞~我又要哭了뀠
02/06 17:02, 22F

02/06 17:50, , 23F
這歌詞真的是NEWS這一路來的寫照 好感動喔!!
02/06 17:50, 23F

02/06 17:51, , 24F
愈來愈期待live演出了 雖然是慢歌但還是期待他們的舞蹈
02/06 17:51, 24F

02/06 18:27, , 25F
ZOPP真是NEWS的好朋友 寫的詞都好棒(笑)
02/06 18:27, 25F

02/06 21:29, , 26F
真的是量身打造的歌詞,意義很美 Q口Q
02/06 21:29, 26F

02/06 23:07, , 27F
跟著歌詞唱出來~~~~好感動!!!!!T^T (雞母皮都跑出來了啦~)
02/06 23:07, 27F

02/06 23:27, , 28F
喔!!這首也是ZOPP先生製作~感覺很像NEWS的專屬老師吶
02/06 23:27, 28F

02/07 00:29, , 29F
新歌很好聽呢,今天聽了好幾次,很喜歡
02/07 00:29, 29F
※ 編輯: natsubeauty 來自: 222.151.70.47 (02/07 03:00) ※ 編輯: natsubeauty 來自: 222.151.70.47 (02/07 03:07)

02/07 03:13, , 30F
歌詞有做過些修正喔~
02/07 03:13, 30F

02/07 10:30, , 31F
感謝原PO~~~~^_____________^
02/07 10:30, 31F

02/07 15:44, , 32F
剛聽到還覺得不像NewS的風格 可是歌詞真的是太太太催淚
02/07 15:44, 32F
※ 編輯: natsubeauty 來自: 222.151.70.47 (02/08 10:15)
文章代碼(AID): #15nu0sah (JohnnysJr)