[新聞] 袁崇煥粗話遭鑿掉 學者抱不平

看板JinYong作者 (江山如此多嬌)時間14年前 (2010/07/16 09:18), 編輯推噓19(19014)
留言33則, 22人參與, 最新討論串1/1
http://news.chinatimes.com/reading/0,5251,5130909x122010071500466,00.html * 2010-07-15 * 旺報 * 【記者李蜚鴻/綜合報導】 大陸廣東省東莞市袁崇煥紀念園近日因他生前習慣講的一句粗話而引發爭議,事件受到學 者及民眾關注。 大陸媒體報導,紀念園位於東莞石碣,園內擺放明末力抗滿清有戰功的大將袁崇煥的一座 雕像,雕像基座刻了袁崇煥當年行兵打仗時為鼓勵士氣而說的粵語粗話「掉哪媽!頂硬上 !」 「掉哪媽」為廣東人經常說的粗話,有侮辱別人母親之意;「頂硬上」則有硬撐之意,不 是髒話。 雖然「掉娜媽」有侮辱別人母親之意,但廣東人說此話時,往往只是一句口頭禪,為的是 加強語氣或對某些問題表達不滿,並不針對第三者。 據報導,近日有關部門卻把上述6個字從雕像基座鑿下。他們沒有解釋鑿掉6個字的原因, 但此舉卻受到學者和大量網民反對。1家報社的調查顯示,受訪的1千餘名網民中,95%反對 鑿牌。 當年參與籌建袁崇煥紀念園的青年學者、詩人陳肩也說,這是一句無傷大雅的廣東方言, 建議紀念園管理方盡快恢復雕像銘牌。 報導引述陳肩的說法,當年籌建袁崇煥紀念園時,這句話是當時石碣水南村的老書記鍾靈 覺提出的。他說,作為當年袁崇煥紀念園籌備組長,鍾靈覺試圖用雕塑、史料等各種手段 「復活」袁崇煥。 為了建這個紀念園,鍾靈覺花了40多年時間搜集史料,而「掉哪媽,頂硬上」這段行軍打 仗時的口頭禪典故,就是鍾靈覺根據民間傳說整理出來。 陳肩表示,建園時大家商議過這句話,都覺得沒有什麼不妥,認為這是歷史人物傳奇的一 個口語化呈現。 袁崇煥為明末知名官員兼大將,力抗滿清有戰功,祖籍廣東東莞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.177.127

07/16 10:22, , 1F
矯枉過正
07/16 10:22, 1F

07/16 11:00, , 2F
就像柏油的立像碑下方刻字 "幹你媽的 炸你全家" 一樣....
07/16 11:00, 2F

07/16 12:10, , 3F
矯枉過正
07/16 12:10, 3F

07/16 12:44, , 4F
沒必要消掉
07/16 12:44, 4F

07/16 13:03, , 5F
= = 沒必要吧 軍人說粗話很大驚小怪嗎 我還風衣咧
07/16 13:03, 5F

07/16 13:45, , 6F
沒必要+1 軍人說兩句粗話很正常吧
07/16 13:45, 6F

07/16 15:14, , 7F
不然海綿寶寶打馬賽克如何
07/16 15:14, 7F

07/16 15:15, , 8F
07/16 15:15, 8F

07/16 18:34, , 9F
超沒必要 這才是軍人本該有的樣子 文謅謅的士兵也聽無
07/16 18:34, 9F

07/16 20:04, , 10F
掉哪媽,頂硬上
07/16 20:04, 10F

07/16 20:29, , 11F
少了掉哪媽 袁崇煥都不袁崇煥了 XDDD
07/16 20:29, 11F

07/16 20:56, , 12F
就跟幹拎娘,給我上是一樣的意思嗎?
07/16 20:56, 12F

07/16 21:04, , 13F
是說...袁崇煥本來是文官吧...
07/16 21:04, 13F

07/16 21:06, , 14F
讓我們在床上安慰敵人的母親一下,給我上......
07/16 21:06, 14F

07/16 22:27, , 15F
無聊= = 不過河蟹不意外
07/16 22:27, 15F

07/17 00:31, , 16F
破你個西瓜~~ 怎麼風衣是髒話嗎?
07/17 00:31, 16F

07/17 01:28, , 17F
我到現在還是不懂破你個西瓜為啥是髒話..
07/17 01:28, 17F

07/17 01:32, , 18F
破西瓜好像是破處的意思
07/17 01:32, 18F

07/17 09:28, , 19F
破瓜是破處的意思
07/17 09:28, 19F

07/17 09:41, , 20F
破瓜 形容女子出嫁
07/17 09:41, 20F

07/17 18:52, , 21F
原來破你個西瓜有破瓜之意.我還以為是像香蕉你個芭樂之類@@
07/17 18:52, 21F

07/17 21:00, , 22F
反正也聽不懂 這樣子根本就在提醒大家注意
07/17 21:00, 22F

07/17 21:03, , 23F
破瓜是指十六歲好嗎...
07/17 21:03, 23F

07/17 22:05, , 24F
樓上,兩種意思都有人用。瓜在古體字可看成兩個八字組成
07/17 22:05, 24F

07/17 22:06, , 25F
所謂二八年華,就是指16歲。但也有以破瓜當破處用的
07/17 22:06, 25F

07/17 22:07, , 26F
當然那是比較低俗的用法,但談到粗話,自是指破處而非16歲
07/17 22:07, 26F

07/17 22:12, , 27F
警世通言裡頭,杜十娘那篇就有破瓜當破處的用法
07/17 22:12, 27F

07/17 22:12, , 28F
十娘自十三歲破瓜,到如今十九歲,七年之中,不知經歷過了
07/17 22:12, 28F

07/17 22:13, , 29F
多少王孫。這用法從前後文來看絕不是指年紀而是指破處
07/17 22:13, 29F

07/17 23:33, , 30F
馬的 我國中時就覺得破瓜之年有怪怪的意含了
07/17 23:33, 30F

07/17 23:33, , 31F
原來真的是破處
07/17 23:33, 31F

07/18 09:42, , 32F
你老O個大西瓜 切的一邊大一邊小怎麼見得了大場面 換過換過
07/18 09:42, 32F

07/20 09:44, , 33F
推wfelix 國文造詣真好
07/20 09:44, 33F
文章代碼(AID): #1CFxDbFC (JinYong)