[外絮] 賽後訪問
已經有點很隱諱的嗆聲了
http://tinyurl.com/n278db6
"I'm thankful I played, A DNP will change your perspective on things."
我很感激我能出賽, DNP真的讓你對很多事看法改變
"In terms of my career, the only thing that's really been consistent is the
amount of inconsistency that I've had in my life," Lin said. "I've gone from
getting cut to the D-League to starting to playing heavy minutes -- a different
role every week, it seems like. I've just got to keep trying to stay aggressive
when I get out there -- if I get out there."
在我的職業生涯裡, 唯一穩定的就是我生活中都一直不穩定
我從被D-league砍掉到可以在場上打很多分鐘, 到每個禮拜角色都不同
看起來, 當我能出賽的時候我就是保持侵略性, 如果我可以出賽的話
"I'm human," he said. "I've got emotions, too. I show up and do my best to play
and work hard and stuff, but it definitely hurts. It's discouraging sometimes.
It's disappointing. All those emotions."
我也是人我也有情緒, 我每天準時到場準備充分跟努力, 結果DNP
當然會心痛, 讓人洩氣失望, 很多負面情緒
"The only thing that you can really get used to is the fact that you don't know
what's coming next," Lin said. "That's kind of been true this whole season."
在這賽季中唯一要習慣的就是你永遠不知道下一次會是啥
記者問他今天的表現是不是跟教練叫陣說他值得更多出賽時間
"No, we've been down this road before," he said with a laugh. "[Sunday night],
I was just enjoying the game."
"沒有, 做這種事是古早時代了, 我只是在享受比賽"
"I was out there having fun just attacking and really just enjoying the
experience of getting to play team basketball -- try to get everybody involved
and do the best we can," he said. "It was fun. Losing is not fun, but just
playing again is fun."
我就是出賽然後保持侵略性然後享受團隊籃球的比賽, 讓大家都融入
然後做到最好, 這很有趣, 輸球不有趣, 但能打球很有趣
記者結語
And that's what the season has been reduced to for Jeremy Lin.
He's just trying to have fun in a situation, and in a season, that is anything
but fun.
所以這賽季對林就倒退到只能享受比賽, 但這賽季, 真的一點也不有趣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.74.28
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1422264425.A.CCA.html
→
01/26 17:28, , 1F
01/26 17:28, 1F
推
01/26 17:31, , 2F
01/26 17:31, 2F
→
01/26 17:31, , 3F
01/26 17:31, 3F
推
01/26 17:41, , 4F
01/26 17:41, 4F
推
01/26 17:43, , 5F
01/26 17:43, 5F
→
01/26 17:54, , 6F
01/26 17:54, 6F
→
01/26 18:00, , 7F
01/26 18:00, 7F
推
01/26 18:01, , 8F
01/26 18:01, 8F
推
01/26 18:06, , 9F
01/26 18:06, 9F
推
01/26 18:09, , 10F
01/26 18:09, 10F
→
01/26 18:10, , 11F
01/26 18:10, 11F
推
01/26 18:31, , 12F
01/26 18:31, 12F
推
01/26 18:37, , 13F
01/26 18:37, 13F
→
01/26 18:38, , 14F
01/26 18:38, 14F
推
01/26 18:40, , 15F
01/26 18:40, 15F
推
01/26 19:07, , 16F
01/26 19:07, 16F
推
01/26 19:22, , 17F
01/26 19:22, 17F
推
01/26 19:36, , 18F
01/26 19:36, 18F
推
01/26 19:39, , 19F
01/26 19:39, 19F
推
01/26 19:40, , 20F
01/26 19:40, 20F
推
01/26 19:58, , 21F
01/26 19:58, 21F
推
01/26 20:41, , 22F
01/26 20:41, 22F
推
01/26 20:54, , 23F
01/26 20:54, 23F
→
01/26 21:01, , 24F
01/26 21:01, 24F
推
01/26 21:15, , 25F
01/26 21:15, 25F
推
01/26 21:27, , 26F
01/26 21:27, 26F
推
01/26 23:11, , 27F
01/26 23:11, 27F
→
01/26 23:13, , 28F
01/26 23:13, 28F
→
01/26 23:13, , 29F
01/26 23:13, 29F
→
01/27 02:25, , 30F
01/27 02:25, 30F
→
01/27 02:25, , 31F
01/27 02:25, 31F
推
01/27 09:51, , 32F
01/27 09:51, 32F
噓
01/27 11:42, , 33F
01/27 11:42, 33F
→
01/27 11:44, , 34F
01/27 11:44, 34F
噓
01/27 13:00, , 35F
01/27 13:00, 35F
→
01/27 13:06, , 36F
01/27 13:06, 36F
推
01/27 13:08, , 37F
01/27 13:08, 37F
推
01/27 13:22, , 38F
01/27 13:22, 38F
推
01/27 15:47, , 39F
01/27 15:47, 39F
→
01/28 10:29, , 40F
01/28 10:29, 40F