Re: [新聞] 豪有能力卻從未接受挑戰

看板Jeremy_Lin作者 (淡定~ 穩中求勝)時間9年前 (2014/10/28 13:26), 編輯推噓34(34053)
留言87則, 35人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《uuilee (lee)》之銘言: : 中時電子報作者: 葉士弘╱專題報導 | 中時電子報 – 2014年10月28日 上午5:50 : 「林來瘋」2年前席捲全美,林書豪當年在尼克主場面對湖人隊狂轟38分的經典表現,布萊恩記憶猶新,他強調豪小子已證明自己的實力,尤其是速度, : 但他有更多期待,他說:「期待林書豪能成為一名出色的防守球員,他有能力卻從未接受挑戰。」 這個鳥中時記者這篇鳥文章的來源應該是這個 http://tinyurl.com/lgwa272 Lakers’ Kobe Bryant mentoring Jeremy Lin on defense 這個月10/10的舊文 The workload for Jeremy Lin seems as heavy as any advanced course he took at Harvard. “Jeremy’s biggest challenge, which he loves, is I’m really going to challenge him to be a great defensive player because he can,” Lakers guard Kobe Bryant said. “He has the speed. He has the length. He has the size. But he’s never had to take on that challenge to be a great defensive player.” 湖人的Kobe在教林書豪防守大小事 這課程想必比林書豪當年在哈佛修過的任何課程都還來的重 Kobe說, 林書豪最大的也是他愛的挑戰, 是我即將要去挑戰他好讓他能成為一個出色 的防守球員, 這也是他辦得到的事情, 林書豪有速度有身高體型也ok, 但他卻從未獲 得能夠成為偉大防守球員的挑戰. ------------------------------------------- 別再來中文新聞了, ok? 更何況是中時.......or...其實, 你是來引戰的? -- 清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1414474008.A.B94.html

10/28 13:28, , 1F
這樣就引戰?
10/28 13:28, 1F

10/28 13:30, , 2F
蠻引戰的啊...
10/28 13:30, 2F

10/28 13:31, , 3F
不至於但盡量不要用中文報導
10/28 13:31, 3F

10/28 13:31, , 4F
還不如拿原文翻
10/28 13:31, 4F

10/28 13:31, , 5F
過期新聞就算了,原文和記者翻譯的意思...感覺記者
10/28 13:31, 5F

10/28 13:31, , 6F
故意少幾個字想引戰
10/28 13:31, 6F

10/28 13:31, , 7F
扭曲的內文 蠻引戰的啊
10/28 13:31, 7F

10/28 13:34, , 8F
我開始覺得lin版有點一言堂了....
10/28 13:34, 8F

10/28 13:35, , 9F
我也覺得應該避免用中文報導,直接翻原文比較精準
10/28 13:35, 9F

10/28 13:36, , 10F
求真、反台煤.算一言堂了嗎?想聽聽樓上大大的意見
10/28 13:36, 10F

10/28 13:36, , 11F
他大概看不懂原文吧,我猜
10/28 13:36, 11F

10/28 13:41, , 12F
瞎扯 一言堂是這樣用的?那法院設立根本就一言堂了阿
10/28 13:41, 12F

10/28 13:43, , 13F
之前不是有針對中媒的文章討論?好像沒有決議?
10/28 13:43, 13F

10/28 13:44, , 14F
拒絕二手中文情報很正常吧 外文報導都一堆有爭議了
10/28 13:44, 14F

10/28 13:44, , 15F
何況在林版轉這種貶損林標題的新聞 就算不是引戰也
10/28 13:44, 15F

10/28 13:44, , 16F
是不是請版主再次針對容易歪曲事實的中媒做個討論?
10/28 13:44, 16F

10/28 13:44, , 17F
認真追求最真實的情報本來就是每個人都改努力的...
10/28 13:44, 17F

10/28 13:45, , 18F
*該
10/28 13:45, 18F

10/28 13:45, , 19F
很容易引起版友不快吧
10/28 13:45, 19F

10/28 13:45, , 20F
djviva大氣到簽名檔都綠了,差點就被引到戰了
10/28 13:45, 20F

10/28 13:45, , 21F
特別是現在資訊發達 如果只會吞同一種情報來源
10/28 13:45, 21F

10/28 13:45, , 22F
我也認為借這次機會請版主考慮封鎖中文新聞
10/28 13:45, 22F

10/28 13:45, , 23F
那只會很輕易的被誤導而以
10/28 13:45, 23F

10/28 13:46, , 24F
*已 一直沒選好字..
10/28 13:46, 24F

10/28 13:46, , 25F
真的氣, 還花了點時間找出原文, 更!
10/28 13:46, 25F

10/28 13:47, , 26F
求知求真是現在的媒體最缺乏的態度
10/28 13:47, 26F

10/28 13:47, , 27F
有的中媒比鄉民還嗜血,唯恐天下不亂啊~~
10/28 13:47, 27F

10/28 13:47, , 28F
除非是記者親身第一手訪問,這種吃了過期翻譯蒟蒻的
10/28 13:47, 28F

10/28 13:48, , 29F
台煤文就免了吧~尤其還翻譯錯,推文一定會大戰的!
10/28 13:48, 29F

10/28 13:48, , 30F
---------再次建請版主封鎖中文新聞-----------
10/28 13:48, 30F

10/28 13:48, , 31F
專業Double
10/28 13:48, 31F

10/28 13:50, , 32F
當版主時我給的水桶, 也double 哈哈哈哈
10/28 13:50, 32F

10/28 13:50, , 33F
個人認為駐LA記者現場採訪的新聞可以例外開放
10/28 13:50, 33F

10/28 13:50, , 34F
有些中媒現場觀察報導是其他外媒記者不會focus的
10/28 13:50, 34F

10/28 13:51, , 35F
綠綠的
10/28 13:51, 35F

10/28 13:55, , 36F
中媒二手報導的確是需要禁...
10/28 13:55, 36F

10/28 14:00, , 37F
台霉這種垃圾水準有什麼好貼的...
10/28 14:00, 37F

10/28 14:00, , 38F
這樣就一言堂阿 呵呵 是來釣魚還是來戰的呢
10/28 14:00, 38F

10/28 14:01, , 39F
不必全封中文 封二手新聞即可
10/28 14:01, 39F

10/28 14:01, , 40F
禁發台媒故事新聞是應該的
10/28 14:01, 40F

10/28 14:03, , 41F
可惜的是台媒一手新聞很少
10/28 14:03, 41F

10/28 14:15, , 42F
也不用太敏感反正媒體說法沒有原訪問就是先不信..
10/28 14:15, 42F

10/28 14:16, , 43F
LA媒體真的友善多了, 雖然沒開季, 但至少沒一挖洞..
10/28 14:16, 43F

10/28 14:17, , 44F
中時的體育舊聞爛很久了
10/28 14:17, 44F

10/28 14:30, , 45F
中時 爛很久了
10/28 14:30, 45F

10/28 14:32, , 46F
台媒 爛很久了
10/28 14:32, 46F

10/28 14:36, , 47F
台媒早就爛到骨了,連對岸的新聞都比他們正確!台灣
10/28 14:36, 47F

10/28 14:36, , 48F
記者智商普遍低於30不是常識嗎?
10/28 14:36, 48F

10/28 14:39, , 49F
其實台媒一些也都只是翻譯對岸的而已...唉能說啥
10/28 14:39, 49F

10/28 14:45, , 50F
台媒懶到極致 只會逛PTT抄文 還不求證
10/28 14:45, 50F

10/28 16:30, , 51F
推,看到爛霉就倒胃!
10/28 16:30, 51F

10/28 17:30, , 52F
這還不到引戰吧 提醒以後別PO就好啦
10/28 17:30, 52F

10/28 17:32, , 53F
正常來說是這樣, 然後正常版友看到自己誤貼會刪文
10/28 17:32, 53F

10/28 17:33, , 54F
但你看他12:55貼那篇, 早就被我指出是台媒誤導的錯
10/28 17:33, 54F

10/28 17:33, , 55F
文卻直到現在還不刪除, 不能怪我質疑他的用心啊
10/28 17:33, 55F

10/28 17:34, , 56F
如果今天他PO那篇之後, 沒有人去找出原文來澄清
10/28 17:34, 56F

10/28 17:34, , 57F
我想那篇錯文應該會引起許多口誅筆戰吧, 不是嗎?
10/28 17:34, 57F

10/28 17:55, , 58F
中二新聞常有的問題就是 不實 引戰 所以禁止是對的
10/28 17:55, 58F

10/28 17:56, , 59F
一言堂..來釣魚喔
10/28 17:56, 59F

10/28 18:17, , 60F
不知道是不是釣魚啦 雖然版上的確有點杯弓蛇影
10/28 18:17, 60F

10/28 18:18, , 61F
但也是被"調教"出來的阿 支持禁一下中二新聞
10/28 18:18, 61F

10/28 18:46, , 62F
1F看不懂原文在那裡叫一言堂 不要秀下限了好嘛
10/28 18:46, 62F

10/28 21:40, , 63F
難道看到某篇報導雖然不太正確也不能抒發一下心得嗎
10/28 21:40, 63F

10/28 21:41, , 64F
甚麼是完全正確 難道這裡都只能存在菁英
10/28 21:41, 64F

10/28 21:41, , 65F
沒有閒聊的空間嗎?
10/28 21:41, 65F

10/28 22:15, , 66F
閒聊規閒聊 發不正確的新聞 或是 臆測過多 有啥好處
10/28 22:15, 66F

10/28 22:17, , 67F
新聞就不是事實 你可以再正確新聞下抒發心情沒問題
10/28 22:17, 67F

10/28 22:21, , 68F
閒聊感覺就純粹對某些正或負文章 暢舒
10/28 22:21, 68F

10/28 22:23, , 69F
沒什好處 就是突然看到一篇報導 然後有一些感想
10/28 22:23, 69F

10/28 22:23, , 70F
其實那篇新聞有點接近腦補台媒文 板規有規定啦
10/28 22:23, 70F

10/28 22:23, , 71F
沒有不能發負面文章 而是正確 像湖人現在傷兵多不看
10/28 22:23, 71F

10/28 22:24, , 72F
好 只要確定是實際情況 而不是台媒看外電說故事
10/28 22:24, 72F

10/28 22:25, , 73F
又看到一堆先發 替補 文而抒發一下 為何林一直被
10/28 22:25, 73F

10/28 22:25, , 74F
當替補
10/28 22:25, 74F

10/28 22:26, , 75F
看到uuilee這樣生氣, 我想我誤會他反串引戰了
10/28 22:26, 75F

10/28 22:27, , 76F
讓uuilee您有不愉快的感覺, 在這邊跟您道歉嘿
10/28 22:27, 76F

10/28 22:27, , 77F
但還是請您能諒解轉貼中文新聞真的很容易引起紛爭
10/28 22:27, 77F

10/28 22:27, , 78F
那版大 你至少一天也P一篇 不然一天沒有一篇可
10/28 22:27, 78F

10/28 22:28, , 79F
follow也很無聊 看湖版 文章好像比較多
10/28 22:28, 79F

10/28 22:28, , 80F
因為台媒新聞真的幾乎都是腦補or跟原文意思相左的
10/28 22:28, 80F

10/28 22:29, , 81F
因為要炒新聞點閱率
10/28 22:29, 81F

10/28 22:29, , 82F
找版大的話你找錯人了喔, 我跟你一樣是版友而已
10/28 22:29, 82F

10/28 22:29, , 83F
另外我PO的翻譯文很多耶, 應該就我最閒PO最多吧哈哈
10/28 22:29, 83F

10/28 22:30, , 84F
自從林到湖人後, 這版跟湖版我都會PO翻譯的外電
10/28 22:30, 84F

10/28 22:30, , 85F
有些湖人外電沒提or少提林書豪我就會貼在Lakers
10/28 22:30, 85F

10/29 01:01, , 86F
翻譯和原意差超多了。中時記者失格
10/29 01:01, 86F

10/29 04:55, , 87F
事實 這篇新聞有扭曲原意
10/29 04:55, 87F
文章代碼(AID): #1KJoaOkK (Jeremy_Lin)