[外絮] Parsons, Harden-less Rockets beat Mavs 117-115

看板Jeremy_Lin作者 (笑顏)時間12年前 (2014/01/30 14:39), 編輯推噓49(4902)
留言51則, 45人參與, 最新討論串1/1
http://sports.yahoo.com/news/parsons-harden-less-rockets-beat-043032712-- nba.html http://0rz.tw/ulfiO 重點翻: DALLAS (AP) -- Chandler Parsons and the Houston Rockets made it two straight over a Texas rival without James Harden. 在沒有鬍子的情況下,CP25與火箭隊,連續兩場打敗德州的對手。 Parsons scored 26 points, and the Rockets almost blew a 12-point lead in the final 4 minutes before hanging on for a 117-115 victory over the Dallas Mavericks on Wednesday night. CP25拿了26分;火箭雖然差點搞砸了12分領先,最終還是以 117:115 獲勝 Seven Rockets scored in double figures on a night when they had just 10 players in uniform. Dwight Howard had 21 points, and Jeremy Lin added 18 and seven assists. 火箭只有10人著裝準備上場,七人得分上雙,DH12拿21分,JL7拿18分7助。 ''When he's out, we have a more balanced attack,'' Parsons said of Harden. ''We run our sets and get the best shot available. When he's not there, we don't go one-on-one as much.'' CP25提到了Harden:「當他不在球場上時,我們的攻擊更平衡了,能夠打出戰術, 找出最佳的出手時機;當他不在場上,我們就不會打太多單打。」 The Mavericks cut a 12-point deficit with 4:08 remaining to just two and had a chance to win, but Jose Calderon missed a pair of 3-point tries in the final seconds. Calderon 最終投丟了兩個三分,所以沒能反超。 Dirk Nowitzki had 38 points and a season-high 17 rebounds, but was the only Dallas starter in double figures. 德佬拿了38分17板,籃板數本季新高,但他是小牛先發中唯一得分上雙。 ''We shouldn't be putting ourselves in those situations where we're fighting back the whole game,'' Calderon said. Calderon:「我們不該一路苦苦追趕火箭。」 Harden was out again with a bruised left thumb a night after Houston beat San Antonio to answer consecutive losses to Memphis. 鬍子因為左手拇指扭傷,連續第二場無出賽。 The win over the Spurs came in a season-high third straight game with fewer than 100 points, but the Rockets broke that streak on a pair of free throws by Parsons with 7:08 remaining. 忽略 ''They were two big games for us, especially after losing two to Memphis,'' Parsons said. CP25:「連輸兩場給灰熊後,這兩場勝利特別重要」 The Rockets, who were also without centers Omer Asik and Greg Smith and forward Francisco Rodriguez, took a double-digit lead with a 9-0 run midway through the fourth quarter. 忽略,不過把老賈名字打錯。 Lin, who also grabbed seven rebounds, had a pair of layups to get the run going. Patrick Beverley finished it with a 3-pointer that made him the seventh double-figure scorer and put Houston up 107-95. Lin拿下七籃板、也有好幾個上籃。天空貝投進(Lin助攻的)三分後,成為火箭第 七個得分上雙的球員。 Dallas was still down seven with 1:20 remaining when Vince Carter hit a 3-pointer, and Nowitzki made two free throws with 22 seconds left. 忽略 Calderon knocked away the inbound pass, and the ball went off Houston's Aaron Brooks after he chased it down. 提到inbound pass 發球失誤。 With a chance to tie or win, Nowitzki was working for a shot before deciding to pass to Calderon. His first try from 3 was short and he missed again just before the buzzer after running down the rebound. 最後幾秒,Calderon 連續錯失兩球三分。 ''We came over to double-team Dirk to make sure Dirk didn't beat us,'' Rockets coach Kevin McHale said. ''Calderon had a look, but fortunately he missed.'' McHale:「我們最終選擇包夾德佬,讓 Calderon 有個空檔,還好他沒投進。」 Donatas Motiejunas had his first career double-double with 12 points and a career-high 13 rebounds for the Rockets. D-mo 生涯第一次 double-double。 Houston's win split the four-game series between the teams and put the Rockets 4 1/2 games ahead of the Mavericks for second place in the Southwest Division. The Spurs are in front. 講排名,忽略。 Five days after scoring a career-high 34 points against Memphis, Parsons also had five assists, including an inbound pass for a layup by Brooks with just 0.9 seconds on the shot clock in the third quarter. CP25連續兩場的好表現。 Howard had a season-low five rebounds but made seven of eight free throws in the last five minutes, most of those with the Mavericks fouling him on purpose to try to get back in the game. He was 9 of 11 from the line. DH12拿了本季新低的五籃板,不過在駭獸戰術的時候,投八中七,最終在罰球線上 是投十一中九。 ''I don't know how many times they blew by us, but I'm glad we started fouling Howard because I was starting to get the chills over there from all of the blow-bys,'' Dallas coach Rick Carlisle said. ''It saved our guys the embarrassment of getting blown by two or three times in a row.'' 卡帥:「我不知道火箭切入多少次了,」但看到他們一直切入,我覺得很緊張, 所以開始用駭獸;這至少不會讓我們繼續被火箭切個兩三次。」 Calderon and Monta Ellis combined for 14 points and made just 5 of 22 from the field for Dallas, which got 22 points from Carter and a season-high 14 for the third straight game from Devin Harris. 小牛先發後場合計只得了14分,投22中5(後略) ''In true Houston form, we let them come back,'' Lin said. ''We're happy to sneak away with a win. We always seem to let it go down to the wire.'' Lin:「火箭的壞習慣,總是在比賽最後讓對方追上;我們很高興拿下這一勝,否則 每次都要上演第四節小劇場。」 Notes: Nowitzki became the 13th player in NBA history with 26,000 points. John Havlicek is next on the scoring list at 26,395. ... Second-year Rockets F Terrence Jones was selected to the Rising Stars challenge over All-Star weekend. The 22-year-old has started 38 games and more than doubled the scoring and rebounding averages from his rookie season. 本場,德佬是NBA歷史上第13位拿下26000分的球員;TJ拿下了新人挑戰賽的門票; 這位22歲的新人,本季先發38場,得分與籃板都比去年的菜鳥球季多一倍。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.174.238 ※ 編輯: puppetsgame 來自: 220.135.174.238 (01/30 14:40)

01/30 14:42, , 1F
推 ~ 謝謝翻譯 版主新年快樂 :)
01/30 14:42, 1F

01/30 14:42, , 2F
感謝翻譯~
01/30 14:42, 2F

01/30 14:43, , 3F
謝謝翻譯!
01/30 14:43, 3F

01/30 14:43, , 4F
感謝翻譯~
01/30 14:43, 4F

01/30 14:44, , 5F
謝謝板主~~
01/30 14:44, 5F

01/30 14:44, , 6F
感謝翻譯 TJ真的要感謝Asik給他機會(咦~~~~
01/30 14:44, 6F

01/30 14:44, , 7F
好久不見的p版翻譯~ 新年快樂~~
01/30 14:44, 7F

01/30 14:46, , 8F
感謝翻譯!! 原來卡帥駭獸是想要阻止繼續狂切XDD
01/30 14:46, 8F

01/30 14:48, , 9F
感謝翻譯 有看到卡帥被林狂切到很緊張的表情 XDD
01/30 14:48, 9F

01/30 14:48, , 10F
CP講話好猛唷....
01/30 14:48, 10F

01/30 14:49, , 11F
CP25造反啦??
01/30 14:49, 11F

01/30 14:53, , 12F
尚書大人真機靈``
01/30 14:53, 12F

01/30 14:53, , 13F
你林Q4幾次切入蠻好看 有球還偷跟著司機退防進去很聰明
01/30 14:53, 13F

01/30 14:53, , 14F
他把老賈的名字打成K-ROD的名字XD
01/30 14:53, 14F

01/30 14:54, , 15F
01/30 14:54, 15F

01/30 14:55, , 16F
CP這話另有含義唷
01/30 14:55, 16F

01/30 14:57, , 17F
看來火箭要出草了...
01/30 14:57, 17F

01/30 14:57, , 18F
感謝翻譯! 大家新年快樂!
01/30 14:57, 18F

01/30 15:01, , 19F
感謝版主翻譯!讚,新年快樂!卡帥的回應很有趣XD
01/30 15:01, 19F

01/30 15:03, , 20F
CP不懂啦~~我火是打MO...不是ISO
01/30 15:03, 20F

01/30 15:03, , 21F
彌漫怪怪的氣氛~xd
01/30 15:03, 21F

01/30 15:03, , 22F
林在駭獸前靠切入得4分1助
01/30 15:03, 22F

01/30 15:12, , 23F
有一切是左手上籃沒進很可惜 是駭獸前嗎?
01/30 15:12, 23F

01/30 15:13, , 24F
想說K-Rod怎麼跑來打籃球了 XDDDD
01/30 15:13, 24F

01/30 15:13, , 25F
最後關鍵切入上籃沒進
01/30 15:13, 25F

01/30 15:15, , 26F
謝謝翻譯
01/30 15:15, 26F

01/30 15:16, , 27F
感謝P版翻譯..大家新年快樂!!
01/30 15:16, 27F

01/30 15:31, , 28F
倒數幾秒切入沒進那球被阿酸酸得很
01/30 15:31, 28F

01/30 16:04, , 29F
謝謝版主簡潔有力的翻譯!!!
01/30 16:04, 29F

01/30 16:18, , 30F
感謝翻譯~
01/30 16:18, 30F

01/30 16:21, , 31F
謝謝P板翻譯,這兩天好開心,迷迷們新年快樂!^o^
01/30 16:21, 31F

01/30 16:21, , 32F
CP25野心不小~想當老大^^
01/30 16:21, 32F

01/30 16:33, , 33F
金凱瑞今天被lin嚇到兩次喊暫停
01/30 16:33, 33F

01/30 16:36, , 34F
這招是順水推舟還是隔山打牛 弄的我好亂啊
01/30 16:36, 34F

01/30 16:51, , 35F
感謝翻譯
01/30 16:51, 35F

01/30 17:00, , 36F
感謝P版翻譯~
01/30 17:00, 36F

01/30 17:15, , 37F
謝謝翻譯
01/30 17:15, 37F

01/30 17:17, , 38F
謝謝翻譯 版主新年快樂
01/30 17:17, 38F

01/30 17:24, , 39F
謝謝翻譯 新年快樂~~~
01/30 17:24, 39F

01/30 17:45, , 40F
謝謝翻譯
01/30 17:45, 40F

01/30 18:36, , 41F
謝謝翻譯~版主新年快樂!
01/30 18:36, 41F

01/30 20:48, , 42F
謝翻譯
01/30 20:48, 42F

01/30 21:43, , 43F
感謝翻譯
01/30 21:43, 43F

01/30 22:04, , 44F
感謝版主翻譯!大家新年快樂~(drcula:金凱瑞...XDDDDDD)
01/30 22:04, 44F

01/30 22:15, , 45F
感謝P版翻譯!大家新年快樂!
01/30 22:15, 45F

01/30 22:48, , 46F
感謝版主翻譯!大家新年快樂~
01/30 22:48, 46F

01/30 22:56, , 47F
謝謝版主翻譯,大家新年快樂!!!
01/30 22:56, 47F

01/30 23:03, , 48F
卡帥:可以這樣切了又切 切了又切嗎?
01/30 23:03, 48F

01/31 02:05, , 49F
CP:跟Lin打球很舒服。 跟哈登打球不舒服。
01/31 02:05, 49F

01/31 10:47, , 50F
希望帥哥能好好疼惜豪豪押^^
01/31 10:47, 50F

02/02 23:55, , 51F
push
02/02 23:55, 51F
文章代碼(AID): #1IwVE4Dh (Jeremy_Lin)