[影音] You've Changed Bro!!
JLin7 最新一彈!
笑點頗多XD
翻譯僅供參考! 還是自己去體會比較有感覺XD
已更正 並加 花絮
其實有翻譯影片了!去推一個!
開場
記者(損友)們:NBA改變了你什麼?
場景一
J:妳如果想要的話,我可以跟妳一起合照阿!
妹:我不跟怪叔叔合照
友:DUDE 不要自作多情,你變了。。。
場景二
J:也飛太久了吧!(累攤)
J哥:這史迪奇是給你睡的地方
J:蛤?我不能睡床喔
J哥:是怎樣?沙發睡不慣了是嗎?
J:多。。多。。多。。多出來的客床咩
J哥:你變了 嘖嘖
場景三:
友:阿是要多久?
J:拍謝拍謝
START POWER GO!!
BOOOOOOO
友:說好的練習呢?
J:我才剛結束四場客場征戰!(裝無辜)
友:這對你來說就只是一場遊戲??
友:You’ve Changed Bro…
場景四:
友(HIGA,網路紅人):剛看完火刺之戰,傑洛米又給林杯發生12次失誤,還被法國
小跑車海灌40 分。林杯很火,所以林杯要給他籃球教學一下。
J:Hello (愛睏)
友:靠!你可以再不興奮一點沒關係。拉倒,原本想教你籃球技巧的!你竟然對林杯這種
態度!You’ve Changed Bro…
J:蛤??(BTW,那雅買加香蕉超酷!)
場景五:
Music~~~
J:Hello Dance and Trolls!
友(KEVJUMBA網路紅人):你。。。你在幹嘛?
J:我在試著幫自己拍一個短片阿,我有我的頻道了!
友:你。。你有你的頻道了?所以你現在不幫我拍片了??
兄弟是忠誠的,你。。你再也不是我的兄弟。。。了。。。狗。。
去練好你的跳投,(XD)快去。
J:你有什麼困擾嗎??像。。像。你電影拍的如何?
友:WHAT???我在教你拍片,你哪壺不開提哪壺阿!
YOU“VE CHANGED BRO!! 失望。。。
場景六:
野生的友(網路紅人again):HEY! 揪米,還記得我嗎?
J:UHHHH wen??
野生的友:Phil Phil ,還記得國中打球??
J:UHHHH 有。。有。。
野生的友:我有時候禮拜天還會打,我教你籃球吧!
J:拍謝,我已經跟人有約捏。
野生的NASH:WHAT“S UP MAN!?
J:HOW ARE YOU DOING?
依舊帥的NASH:GOOD GOOD! 準備去練球嗎?
野生的友:你為了這個老頭丟下我???
J:S。。。。STEVE
野生的友:你變了。。。
NASH:老頭???TAKE A HIKE!! (滾蛋的意思XD)
場景七:
帥氣左手上籃!
野生的大鬍子XD:金價阿GAY,壓跟沒看過你用過左手!
J:(蛤??)
戲份很短的大鬍子:你變了!!(淚奔)
場景八:(廚房)
J:其實我跟本沒變阿! 我還是一樣會幫媽媽煮飯呢!
J媽:揪咪,鹽!
拿東西實時,秀出他精美手臂上的“改“!!!
J媽:(十大武器之一,鍋鏟伺候!!)
J: 媽壓!!它至少是個中文字嘛!!
花絮
邱咪哀號中
貌似J弟?:DUDE 這只是 Sharpie! 註:Sharpie是美國最普遍用的筆品牌
J:一樣痛阿~~
野生NASH再次出現
野生的友:你丟下我就是因為這老頭??
NASH:老頭???你最好管好這小鬼(威脅)!
J:(爆笑)我跟他不熟
NASH:你不熟阿 哈哈。。。
野生的友:(爆笑)咦!!??我沒有加這句台詞阿! (NASH真的很好笑XD)
HIGA
HIGA:拜託!就只是因為你紅啦!
(欠扁模仿:老子現在是火箭的啦,還是控球的喔!)
HIGA:YOU'VE CHANGED, BRO! 真他X的變太多了!(怒摔)
KEVJUMBA
(RAP)
KEV,J:Started from the bottom now my whole team here!~~ (by Drake)
整段不知道大鬍子在幹嘛 XDDDDD
友:這是啥??
J:小麥草汁 one shot~
友2:哪招阿
友:牛吃草
J:黑 丟 牛吃草
友:你牛喔?
J:恩哼
友2:屁啦 你龍年生的!
友:這啥?
J:小麥汁SHOT!
友:(怒丟PIZZA!!)我再也不認識他了!
J:(無辜的喝下只有在沈玉琳節目才看得到的東西) XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.165.33
推
08/15 08:20, , 1F
08/15 08:20, 1F
推
08/15 08:31, , 2F
08/15 08:31, 2F
推
08/15 08:33, , 3F
08/15 08:33, 3F
推
08/15 08:47, , 4F
08/15 08:47, 4F
推
08/15 08:53, , 5F
08/15 08:53, 5F
推
08/15 08:57, , 6F
08/15 08:57, 6F
※ 編輯: a109250405 來自: 118.160.165.33 (08/15 09:12)
推
08/15 09:24, , 7F
08/15 09:24, 7F
推
08/15 09:28, , 8F
08/15 09:28, 8F
→
08/15 09:29, , 9F
08/15 09:29, 9F
推
08/15 09:32, , 10F
08/15 09:32, 10F
推
08/15 09:33, , 11F
08/15 09:33, 11F
→
08/15 09:37, , 12F
08/15 09:37, 12F
→
08/15 09:37, , 13F
08/15 09:37, 13F
→
08/15 09:39, , 14F
08/15 09:39, 14F
推
08/15 09:47, , 15F
08/15 09:47, 15F
推
08/15 09:58, , 16F
08/15 09:58, 16F
推
08/15 10:10, , 17F
08/15 10:10, 17F
推
08/15 10:15, , 18F
08/15 10:15, 18F
推
08/15 10:17, , 19F
08/15 10:17, 19F
→
08/15 10:17, , 20F
08/15 10:17, 20F
推
08/15 10:31, , 21F
08/15 10:31, 21F
推
08/15 10:32, , 22F
08/15 10:32, 22F
推
08/15 10:46, , 23F
08/15 10:46, 23F
推
08/15 10:47, , 24F
08/15 10:47, 24F
推
08/15 10:51, , 25F
08/15 10:51, 25F
→
08/15 10:51, , 26F
08/15 10:51, 26F
推
08/15 11:10, , 27F
08/15 11:10, 27F
推
08/15 11:14, , 28F
08/15 11:14, 28F
→
08/15 11:20, , 29F
08/15 11:20, 29F
推
08/15 11:30, , 30F
08/15 11:30, 30F
推
08/15 11:34, , 31F
08/15 11:34, 31F
推
08/15 12:25, , 32F
08/15 12:25, 32F
推
08/15 12:32, , 33F
08/15 12:32, 33F
→
08/15 12:33, , 34F
08/15 12:33, 34F
推
08/15 12:34, , 35F
08/15 12:34, 35F
推
08/15 12:54, , 36F
08/15 12:54, 36F
→
08/15 12:54, , 37F
08/15 12:54, 37F
推
08/15 12:55, , 38F
08/15 12:55, 38F
→
08/15 12:55, , 39F
08/15 12:55, 39F
推
08/15 13:02, , 40F
08/15 13:02, 40F
推
08/15 13:19, , 41F
08/15 13:19, 41F
推
08/15 13:23, , 42F
08/15 13:23, 42F
推
08/15 13:52, , 43F
08/15 13:52, 43F
推
08/15 14:13, , 44F
08/15 14:13, 44F
推
08/15 14:42, , 45F
08/15 14:42, 45F
→
08/15 14:43, , 46F
08/15 14:43, 46F
→
08/15 14:50, , 47F
08/15 14:50, 47F
推
08/15 15:00, , 48F
08/15 15:00, 48F
→
08/15 15:01, , 49F
08/15 15:01, 49F
推
08/15 15:03, , 50F
08/15 15:03, 50F
推
08/15 15:28, , 51F
08/15 15:28, 51F
推
08/15 15:31, , 52F
08/15 15:31, 52F
※ 編輯: a109250405 來自: 118.160.165.33 (08/15 16:27)
推
08/15 15:41, , 53F
08/15 15:41, 53F
推
08/15 15:54, , 54F
08/15 15:54, 54F
※ 編輯: a109250405 來自: 118.160.165.33 (08/15 16:33)
推
08/15 20:03, , 55F
08/15 20:03, 55F
→
08/15 20:03, , 56F
08/15 20:03, 56F
推
08/15 20:13, , 57F
08/15 20:13, 57F
→
08/15 21:23, , 58F
08/15 21:23, 58F
推
08/16 02:18, , 59F
08/16 02:18, 59F
推
08/18 23:07, , 60F
08/18 23:07, 60F