※ [本文轉錄自 Golden-Award 看板]
作者: plumage (thanks for all) 看板: Golden-Award
標題: 請不要奪走他的翅膀
時間: Mon Jun 29 05:53:24 2009
好奇大家對典禮的反應,所以找到這裡看了一下。
杰倫不愧是華人的king of pop,不管他到或不到典禮,始終是大家關心的焦點。
身為一個音樂人,我必須承認,儘管這麼多年後,我對獎項早已雲淡風清,
但,眾所矚目的金曲獎,還是會逼得你不得不受它的影響。
其實,如果可以的話,我會選擇不參加任何的頒獎,
因為寫出來的作品,成敗好壞早就在自己的心裡有一個答案了,
那是誰都改變不了的。
我不怕不得獎,我對自己創作的全心投入,有百分之一萬的信心。
在這個時刻,這個宇宙裡,我已經盡了所有努力交出一首作品了,所以我別無所求。
但是,不得獎,歌迷會難過,朋友會難過,工作伙伴會難過,
連媽媽都很難過。
他們難過,所以我會跟著難過。
那麼,如果可以的話,我會選擇讓自己的心情不受影響,
不要一直回頭看,繼續前往明天的創作。對我而言,那才是最重要的事。
-----------------------------------------------------------
杰倫擁有我們同輩音樂人之間,萬中選一的才華,
我有很長一陣子不聽音樂,因為那些我喜愛的西洋樂團,
不知道為什麼,讓我找不到聽音樂的驚喜。
那段時間,連我都失去了作音樂的衝動。
在金六結服役的時期,我才有機會仔細聽杰倫的歌。
杰倫的音樂,加上文山的歌詞,讓我赫然發現,
華語音樂不再只是西洋音樂的附庸了。
「我們有機會超過那些發明吉他,發明爵士鼓,發明流行音樂的人!」
我還記得,當時在他音樂中聽到的鼓舞與希望。
於是我從頭來過,重新改變自己的創作,一路在音樂中摸索探險,
終於在後青春期的詩,找到完全屬於自己的方向。
-------------------------------------------------------
今天的杰倫,已經往更不同的領域前進了,
以我的角度來看,電影不是他的「副業」。
因為,一直以來,「創作」本來就都是他的主業。
當初大家不就是因為充滿畫面感的音樂,
而掉入那些首次出現在華人世界的奇幻范特西裡面嗎?
目前的他,擁有空前的影響力與創作力,
我們也許有機會,可以再一次超越那些「發明電影的人」啊。
至少,那是屬於我們,講著中文的電影。
我,是很認真這麼說的。
不管你認不認同,不管他能不能做到,但我願意全力的為他加油。
即使是沈默,也是為他留下了一片揮灑的空間。
------------------------------------------------
世界真的太大,
當我走出大陸的任何一個機場,我都會有這樣的感覺。
光是一個上海市的人口,大約就有兩千萬人,每一個省,就有一個台灣這麼大,
每一個地方,也都同樣有那麼多真心期待的眼神在等待。
如果是你是我,這樣的走過一回,
我相信你也會感動,也會不忍心讓任何一個人失望。
燃燒著有限的時間與生命,只恨自己沒有分身。
對了,
我竟然欠我媽一頓飯,欠了半年。
我想,杰倫的媽媽、外婆,還是住在台灣,
縱使小小的台灣,有全世界最多的,讓他甩不掉的窺探鏡頭,
但他創作、錄音的時候,回到台灣。
疲倦的時候,也是回到台灣。
一樣是這個地方長大的你,
知道他正抱著夢想闖蕩,怎能忍心奪走他的翅膀?
----------------------------------------------------
世界上有六十億人,就會有六十億個不同的意見。
大部分的時候,我會因為害怕,而不敢說出我的意見。
金曲獎的當天,我到下午一點才睡著,不是因為緊張。
(我說過,我已經不太會因為過去的成績而受影響,這是我喜歡自己的部分)
我看著麥克傑克森的新聞,感受到無盡的哀傷,無法入眠。
當一個充滿才華的地球人與我們一起生存的時候,
我們把他當成不同的異類,甚至當成外星人。
而他離開的時候,我們才迫不及待的為他平反,
拉攏他早已遠去的靈魂,歌頌他再也聽不到的華麗詩句。
人類,真的令人感到哀傷。
而那,竟然是我們的人性之中共同的破損。
------------------------------------------------------
在網路的世界中,一個人可以輕易的被唾棄,仇視,憤恨,不屑。
一直到死去之時,大家才願意偃兵息鼓,彷彿要洗清自己罪虐的,丟出三個英文字母:
R.I.P
在我眼中,這三個英文字母,竟然如此諷刺與銳利,
彷彿我們對那個充滿愛與和平的世界的最後告別。
全世界的人都說我不搖滾,
但,為什麼我還是忍不住,跟那個我不願接受的世界對抗?
-------------------------------------------------------------
所以,我寫了這些,又到了天亮。
一個獎項的誕生,原本就是要鼓勵那些正在飛行的人。
但我卻看到這個獎,正在支解著一雙翅膀。
如果你,看到我們的同類正在飛翔,
請你不要奪走他的翅膀。
有一天當你飛翔,
那也會是我會給你的保證與保護。
好了,寫到這裡應該會有人不知道我是哪位?
我得說感謝大家的支持(或不支持),現在最佳樂團獎盃在我手上,宋!
我那份獎金會捐出去,但我會留下五十塊錢,去吃一份搖滾的漢堡蛋跟我自己慶功。
早安,愛音樂的人!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.45.104
※ 編輯: plumage 來自: 220.133.45.104 (06/29 05:55)
推
06/29 05:55,
06/29 05:55
推
06/29 05:55,
06/29 05:55
→
06/29 05:55,
06/29 05:55
→
06/29 05:56,
06/29 05:56
→
06/29 05:59,
06/29 05:59
推
06/29 06:00,
06/29 06:00
推
06/29 06:01,
06/29 06:01
推
06/29 06:02,
06/29 06:02
→
06/29 06:03,
06/29 06:03
→
06/29 06:03,
06/29 06:03
推
06/29 06:05,
06/29 06:05
推
06/29 06:05,
06/29 06:05
推
06/29 06:09,
06/29 06:09
推
06/29 06:09,
06/29 06:09
→
06/29 06:11,
06/29 06:11
推
06/29 06:12,
06/29 06:12
推
06/29 06:12,
06/29 06:12
→
06/29 06:13,
06/29 06:13
→
06/29 06:13,
06/29 06:13
推
06/29 06:13,
06/29 06:13
→
06/29 06:15,
06/29 06:15
推 agsdf:吃早餐也是一種ROCK啊!
喇低賽喇到肚子餓,好像不是很好,經紀人會傳簡訊教訓我吧,哈哈。 06/29 06:15
推
06/29 06:17,
06/29 06:17
※ 編輯: plumage 來自: 220.133.45.104 (06/29 06:19)
推
06/29 06:17,
06/29 06:17
推
06/29 06:17,
06/29 06:17
推
06/29 06:20,
06/29 06:20
推
06/29 06:21,
06/29 06:21
對耶!八點八點,剛好!
※ 編輯: plumage 來自: 220.133.45.104 (06/29 06:22)
推
06/29 06:23,
06/29 06:23
推
06/29 06:24,
06/29 06:24
推
06/29 06:24,
06/29 06:24
→
06/29 06:24,
06/29 06:24
推
06/29 06:25,
06/29 06:25
推
06/29 06:27,
06/29 06:27
→
06/29 06:28,
06/29 06:28
推
06/29 06:31,
06/29 06:31
推
06/29 06:32,
06/29 06:32
→
06/29 06:33,
06/29 06:33
還有 164 則推文
還有 3 段內文
推
06/29 22:58, , 115F
06/29 22:58, 115F
推
06/29 23:03, , 116F
06/29 23:03, 116F
推
06/29 23:04, , 117F
06/29 23:04, 117F
推
06/29 23:05, , 118F
06/29 23:05, 118F
→
06/29 23:05, , 119F
06/29 23:05, 119F
推
06/29 23:06, , 120F
06/29 23:06, 120F
→
06/29 23:07, , 121F
06/29 23:07, 121F
→
06/29 23:10, , 122F
06/29 23:10, 122F
推
06/29 23:12, , 123F
06/29 23:12, 123F
→
06/29 23:12, , 124F
06/29 23:12, 124F
推
06/29 23:40, , 125F
06/29 23:40, 125F
推
06/30 02:04, , 126F
06/30 02:04, 126F
→
06/30 02:06, , 127F
06/30 02:06, 127F
→
06/30 02:06, , 128F
06/30 02:06, 128F
推
06/30 02:27, , 129F
06/30 02:27, 129F
推
06/30 05:07, , 130F
06/30 05:07, 130F
→
06/30 05:08, , 131F
06/30 05:08, 131F
→
06/30 05:10, , 132F
06/30 05:10, 132F
→
06/30 05:10, , 133F
06/30 05:10, 133F
→
06/30 05:15, , 134F
06/30 05:15, 134F
推
06/30 12:19, , 135F
06/30 12:19, 135F
推
06/30 16:09, , 136F
06/30 16:09, 136F
推
06/30 18:00, , 137F
06/30 18:00, 137F
推
06/30 19:23, , 138F
06/30 19:23, 138F
推
06/30 21:30, , 139F
06/30 21:30, 139F
→
06/30 21:32, , 140F
06/30 21:32, 140F
→
06/30 21:36, , 141F
06/30 21:36, 141F
推
06/30 23:50, , 142F
06/30 23:50, 142F
推
07/01 14:08, , 143F
07/01 14:08, 143F
推
07/01 14:27, , 144F
07/01 14:27, 144F
推
07/01 22:15, , 145F
07/01 22:15, 145F
→
07/01 23:37, , 146F
07/01 23:37, 146F
→
07/01 23:38, , 147F
07/01 23:38, 147F
※ 編輯: mnb1234 來自: 140.122.184.34 (07/02 22:46)
推
07/22 18:24, , 148F
07/22 18:24, 148F
推
06/27 22:47, , 149F
06/27 22:47, 149F
→
06/27 22:47, , 150F
06/27 22:47, 150F
→
11/13 09:20,
5年前
, 151F
11/13 09:20, 151F
→
01/09 03:04,
5年前
, 152F
01/09 03:04, 152F
推
09/19 12:05,
4年前
, 153F
09/19 12:05, 153F