[情報] 日本電視台針對《SEXY 田中小姐》作者蘆

看板Japandrama作者 (敲碗和泉秋斗公安的愛SP!)時間2月前 (2024/02/17 17:48), 編輯推噓13(14140)
留言55則, 22人參與, 2月前最新討論串1/1
日本電視台針對《SEXY 田中小姐》作者蘆原妃名子一事致歉 將成立特別調查小組釐清真 相 https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=263717 日本電視台於 2 月 15 日時,針對《SEXY 田中小姐》作者蘆原妃名子過世一事發出 聲明,並表示將會成立特別調查小組釐清真相。 日本漫畫家蘆原妃名子在 1 月底時傳出過世消息,除了讓許多人感到不捨外,也對於 疑似事件契機的《SEXY 田中小姐》改編經緯展開討論。原作者在生前,曾發表了長文 表示自己不得不參與影集第 9、10 集劇本創作的經過,同時她在文中也提到了當初製 作前曾提及「絕對要忠於漫畫」,以及「改編沒有遵守當初條件」等關鍵字,該文章 經日媒洽詢小學館後確認為真。然而隨著蘆原妃名子刪除文章、並且發表「我無意造 成攻擊,對不起」的貼文後,隔日便傳出了憾事。 就在日前,負責《SEXY 田中小姐》改編影集的日本電視台,公開了一篇名為「關於影 集《SEXY 田中小姐》」的聲明。文中除了對蘆原妃名子致上深切哀悼外,同時也向作 者的遺眷表達慰問之意。並且對於喜愛原作漫畫以及影集的觀眾們、影集的製作小組、 演員們造成困擾表達歉意。 日本電視台在聲明中表達出他們非常重視這件事件的觀點,並表示事件發生後雖展開了 獨立的內部調查,不過基於原作漫畫《SEXY 田中小姐》出版社、以及影集應對窗口的 小學館,還有外部專業人士的協助下,他們將從影集製作部門獨立出「內部特別調查小 組」,希望藉此釐清真相。最後,日本電視台在聲明中他們除了再次聲明將盡速調查釐 清真相外,也表示將會努力打造讓原作者、劇本家、節目製作等人,能夠更加安心創作 的體制。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1708163339.A.777.html

02/17 21:25, 2月前 , 1F

02/17 21:25, 2月前 , 2F
語畢 哄堂大笑
02/17 21:25, 2F

02/17 21:50, 2月前 , 3F
應該是有反省啦 不然裝死就好了 幹嘛時不時發文公告
02/17 21:50, 3F

02/17 22:33, 2月前 , 4F
內部特別調查小組 開會開一開就沒4了
02/17 22:33, 4F

02/17 22:59, 2月前 , 5F
查無不法
02/17 22:59, 5F

02/17 23:02, 2月前 , 6F
謝謝指教
02/17 23:02, 6F

02/17 23:06, 2月前 , 7F
總比裝傻好啦
02/17 23:06, 7F

02/17 23:10, 2月前 , 8F
過幾個月再發篇新聞聲明內部調查小組查無不法,電視台往
02/17 23:10, 8F

02/17 23:10, 2月前 , 9F
後會更致力於讓原作改編面目全非,結案
02/17 23:10, 9F

02/17 23:34, 2月前 , 10F
還是要做做樣子啦
02/17 23:34, 10F

02/17 23:34, 2月前 , 11F
編劇是裝死嗎?
02/17 23:34, 11F

02/18 01:12, 2月前 , 12F
跟裝傻沒什麼兩樣啊╮(▔▽▔)╭
02/18 01:12, 12F

02/18 01:45, 2月前 , 13F
編劇至少有發道歉文,更有問題的製作人倒是繼續保持沉
02/18 01:45, 13F

02/18 01:45, 2月前 , 14F
02/18 01:45, 14F

02/18 04:18, 2月前 , 15F
小道不是說還有改編要上?先擋一下輿論讓下部戲不要
02/18 04:18, 15F

02/18 04:18, 2月前 , 16F
太受攻擊鋪路感
02/18 04:18, 16F

02/18 07:19, 2月前 , 17F
編劇那篇也沒道歉她的陰陽怪氣吧,重點就是我不是我沒有
02/18 07:19, 17F

02/18 07:19, 2月前 , 18F
我什麼都不知道
02/18 07:19, 18F

02/18 08:28, 2月前 , 19F
補充一下這份聲明也沒有直接向原作者道歉。對原作者和遺族
02/18 08:28, 19F

02/18 08:29, 2月前 , 20F
是表示「哀悼」,對觀眾和相關人員造成的困擾表示「道歉」
02/18 08:29, 20F

02/18 10:21, 2月前 , 21F
做賊喊抓賊嗎
02/18 10:21, 21F

02/18 21:33, 2月前 , 22F
假鬼假怪
02/18 21:33, 22F

02/19 01:22, 2月前 , 23F
只會雷聲大雨點小而已
02/19 01:22, 23F

02/19 02:15, 2月前 , 24F
「經緯」是日文漢字詞,中文應當意譯原委或來龍去脈。
02/19 02:15, 24F

02/19 02:16, 2月前 , 25F
也已在出處網頁底下留言,希望記者會看見,唉~
02/19 02:16, 25F

02/19 16:04, 2月前 , 26F
經緯只是偏文言吧,史記、禮書、左傳都有,表示道理、過程
02/19 16:04, 26F

02/19 16:04, 2月前 , 27F
、脈絡,日文辭典可以找到有標漢籍來歷的。
02/19 16:04, 27F

02/19 17:31, 2月前 , 28F
經緯是中文用法沒錯,並沒那麼罕見
02/19 17:31, 28F

02/19 22:59, 2月前 , 29F
如網友所言,詞語偏文言,現代漢語書面語不會那麼文言。
02/19 22:59, 29F

02/19 23:00, 2月前 , 30F
詞語搭配未能符合語境。
02/19 23:00, 30F

02/19 23:03, 2月前 , 31F
現代日語的中譯應當是現代漢語而非古代漢語。
02/19 23:03, 31F

02/19 23:03, 2月前 , 32F
現代日語詞彙系統內確實有很多古代漢語,
02/19 23:03, 32F

02/19 23:04, 2月前 , 33F
中譯時應翻譯成現代漢語而非照用現代日語當中的古代漢語。
02/19 23:04, 33F

02/19 23:13, 2月前 , 34F
遇漢字詞時很容易有這種古今不分的盲點
02/19 23:13, 34F

02/20 01:26, 2月前 , 35F
動作太慢 然後相沢友子真的很秋
02/20 01:26, 35F

02/20 22:07, 2月前 , 36F
古今不分?我倒覺得這可算是各人行文風格,"糾正"反顯
02/20 22:07, 36F

02/20 22:07, 2月前 , 37F
自身的侷限了。
02/20 22:07, 37F

02/20 22:17, 2月前 , 38F

02/20 22:18, 2月前 , 39F
現代漢語的「經緯」意義並無古代漢語及現代日語的「經緯」
02/20 22:18, 39F

02/20 22:20, 2月前 , 40F
常法、規劃治理那兩項雖然是古代漢語留下來的書面語,
02/20 22:20, 40F

02/20 22:21, 2月前 , 41F
但是新聞報導是要傳達資訊,應當使用現代漢語主要意義。
02/20 22:21, 41F

02/20 22:21, 2月前 , 42F
如果是個人文章的行文風格想多用古代漢語無妨
02/20 22:21, 42F

02/20 22:22, 2月前 , 43F
我的意思是現代日語的中譯應當是現代漢語
02/20 22:22, 43F

02/20 22:25, 2月前 , 44F
需留意現代漢語及現代日語的漢字同形異義詞不是照搬就達意
02/20 22:25, 44F

02/21 19:46, 2月前 , 45F
日語居然沒有把 經緯 反過來用 寫成 緯經
02/21 19:46, 45F

02/21 22:41, 2月前 , 46F
沒有什麼「現代漢語主要意義」,經緯的「古代漢語意義
02/21 22:41, 46F

02/21 22:42, 2月前 , 47F
」也還是多有使用,就如前幾樓所述。
02/21 22:42, 47F

02/23 16:12, 2月前 , 48F
中研院平衡語料庫12筆「經緯」顯示現代漢語並原委用法。
02/23 16:12, 48F

02/23 16:13, 2月前 , 49F
中研院古漢語文獻語料庫的經緯才會出現古代漢語的用法
02/23 16:13, 49F

02/23 16:14, 2月前 , 50F
語言現象存在不代表能適用所有語域、語境
02/23 16:14, 50F

02/23 16:15, 2月前 , 51F
補字:中研院平衡語料庫12筆經緯顯示現代漢語並無原委用法
02/23 16:15, 51F

02/23 16:17, 2月前 , 52F
單就當代臺灣中文新聞報導所用詞語而言,經緯不適合。
02/23 16:17, 52F

02/23 23:18, 2月前 , 53F
你規定的?不適合你而已。
02/23 23:18, 53F

02/23 23:19, 2月前 , 54F
該用法反而是更常見於新聞、公文等正式文書裡。宜多看
02/23 23:19, 54F

02/23 23:20, 2月前 , 55F
多學習。言盡於此。
02/23 23:20, 55F
文章代碼(AID): #1bq84BTt (Japandrama)