[訪談] 鎌倉殿的13人-三谷幸喜官網訪談

看板Japandrama作者 (瓊花)時間1年前 (2022/10/17 05:08), 1年前編輯推噓19(19019)
留言38則, 20人參與, 1年前最新討論串1/1
有提到33集的雷。 這篇三谷提到一些關於寫劇本的想法。 第一次嘗試訪談翻譯, 主要希望以流暢&保留三谷措辭為主, 也有些個人流的加筆。 如果有不通順或錯誤之處, 請多包涵XD 原文出處: https://www.nhk.or.jp/kamakura13/special/interview/074.html 腳本家三谷幸喜訪談 ~不可思議的因緣和靈感~ —故事即將走到最後階段,至今為止的執筆過程有什麼樣的感受呢? 三谷:這次創作『鎌倉殿的13人』的過程,最大的感想是發生了許多偶然, 以前沒有過這樣的經驗。說得誇張一點,像是有神明在指示我「去寫」。舉 例說明的話,例如上總介廣常的死。他努力習字的這部分,是來自於飾演這 角色的佐藤浩市桑提出「想要賦予這角色更有深度的設定」,在他的要求下 ,讓我冒出「這樣的話,設定他不識字如何」的想法。另外,則是得知上總 介的死和北條泰時的誕生幾乎同時期,我於是想「那把泰時想成是上總介的 轉世好像也可以嘛」。雖然沒有明確這麼說,但我刻意把泰時的嬰兒哭聲描 寫成「武衛」的音,也就是上總介稱呼賴朝的叫法。事實上我對歷史知道得 並沒有那麼詳細,大概有北條泰時是「御成敗式目」制定者的基本歷史知識 ,但並不清楚其中細節。對於歷史上的泰時所編定的法令,為了讓不會讀書 寫字的御家人方便理解,特意用簡單易懂的文章書寫的事,是編完上總介這 回才得知的。這種巧合連我自己都很驚訝。聽說好像不少觀眾對「三谷創作 時想了這麼多嗎」感到震驚,但真的完全只是偶然,相當不可思議。 還有像是,第33集善兒在修善寺死亡的事,很多人說是「終善寺」的諧音, 暗示「善兒終於此地」的意思。在這裡我要坦誠告白,這種想法一丁點都沒 有,完全是有人這麼說才注意到。要說起來,「善兒」這個名字,原本就只 是抱著「希望能cast梶原善桑來演」的想法才取的,絲毫沒有想到那麼遠。 像這樣不可思議的偶然,這次特別多。觀眾們聽了應該很失望吧? —關於善兒這個向許多登場人物出手的恐怖角色,對他的退場有什麼特別計 畫嗎? 首先在著手寫第一集之前,已經有先對整體情節有做好綿密計畫,基本是在 史實的基礎上增添,先考慮好各個登場人物度過的人生旅程。不過在細節部 分上並沒有完全決定。像善兒這角色因為是原創,雖然確定會在中途死亡, 但沒有確定在什麼樣的時機,就先開始寫了。 善兒為了暗殺工作會去修善寺出差兩次。第一次是去殺範賴,第二次是賴家 。最早只是模糊地想有個小女孩,在他初次造訪時被饒過一命,第二次時已 經長大成人,而善兒將她收為養女這樣的設定。沒想到隨著播出,善兒這角 色不斷聚集了世間的矚目。雖然本來就確信有他會成為人氣角色,但程度確 實有點超出我原本想像。甚至看到有人說:「光是看到片頭善兒的名字,就 開始抖了。」出演的梶原善也跟我抱怨:「因為好幾次在河邊殺人的場景讓 人很害怕,最近我私底下都不太能去河邊了。」 這種熱度其實反而讓我決定提早賜死他。越是受到太高的矚目,我反而擔心 會越快被看膩。因此決定要在最有話題性的時候讓他退場,就是第二次去修 善寺的時間點。所以說,觀眾們的關注沒有這麼多的話,善兒可能會再活久 一點。 這也是連續劇的有趣之處。第一集播出前就已經寫完了最終話的方式雖然也 是很好,只是不太適合我,但果然電視劇是會成長的生物。隨著播出角色越 來越深入人心,意外的人大受歡迎之類的情況,都有可能發生,所以有趣。 如果能好好運用這點,融入適合的故事發展,我覺得就會是作為腳本家最享 受的醍醐味了。 (*關於養女的部分,我有點不太確定三谷指的是再次相遇時把長大的小女孩 收為養女(訪談中的敘述),還是小時候收為養女長大再帶去(劇中呈現) 就先翻成我理解的語句意思。可能只是訪談中講得比較隨意XD) —到現在已經退場了不少人,請告訴我們在三谷桑心中覺得呈現得最好的最 後時刻。 印象深刻的當然還是義經的最後時刻了。菅田桑的演技太出色了。另外,梶 原景時的死我雖然沒有直接描寫,演員在預期之外流下的淚水也讓我很有印 象。劇本上應該是沒有寫要落淚。那完全是演員的演技,超越了腳本家想像 的瞬間。 然後是畠山重忠。我完全沒有想到他會那樣跟義時互毆決鬥,看影像的時候 很意外。雖然那不是我指定的發展,但變成了很精采的一場戲。 說起來,總還是腳本家在電腦前寫出來的東西。我只是寫出了設計圖。現場 的工作團隊和演員們為它添上血肉。這樣才能完成一齣戲。聽說互毆是小栗 桑提出的想法。或許對歷史粉絲來說,會覺得不可能有那樣穿著鎧甲的打架 。但在那個時間點是應該要這樣互毆一場的。本來應該是我要想到這點的才 對。真的是很慚愧。 所以呢,所謂表現得好的場景,其實大多都不是來自我寫的部分。 —觀看播出及書寫劇本的過程中,對小栗旬桑演的義時的變化有什麼樣的感 受呢。 本來在我腦中聽到義時決定由小栗旬演出的時候,馬上浮現的就是義時晚年 的樣子。一路抱持著各式各樣的煩惱和痛苦,在最後迎來死亡的義時。演出 那樣子的義時的小栗桑,在最剛開始的時候我腦中就有了那樣的形象。基本 上是以那為目標,來開始創作劇本的。年輕時候的義時,小栗桑當然也很適 合,但那是大家都已經知道的小栗桑。在那之後,是大家都沒看過,只有我 知道的小栗桑。我相信年老之後的義時,一定可以看到小栗很精采的演技。 雖然我還沒有看影像,大概是不會錯的。因為小栗桑是能夠擔負起那樣的表 現的演員。 —三谷桑以前說過「不擅長描寫女性角色」的話,這次在描寫女性時有特別 意識要怎麼做嗎? 從以前就一直被說「很不會描寫女性」之類,都已經有陰影了。到底為什麼 沒辦法寫好呢。難道是因為害羞嗎。還有,戰爭畫面的描寫也常被說不行。 到現在究竟要怎麼做才可以變好,都已經完全搞不清楚了。戰鬥和女性就是 我的罩門。 這次關於女性的部分,有努力希望盡量不要再得到這樣的評語。覺得只靠自 己大概是沒辦法了,無論如何特別留意的是去詢問女性工作人員的意見。有 時候從她們口中得到「這個女性角色應該不會說這種話」的評斷,或是「這 樣的女性大家都會討厭」等反應,因此而決定重寫某些部分。過程中學到了 很多。如果這次,女性的描寫有比以前稍微可以的話,都是因為有她們的幫 忙。 關於政子是我最煩惱的部分。雖然是至今一直被稱為「惡女」的人,但我怎 麼看,都完全不明白到底她哪裡是「惡女」了。我其實也沒有刻意想美化對 政子的描寫,只是很普通地覺得,在她身上根本哪裡也找不到稱為惡女的要 素。在我看來,她只是作為妻子和母親,不停地煩惱和行動而已,怎麼樣都 看不出她像是權力欲化身的女性。如果這麼一想,好像也浮現了一種歷史的 諷刺感。在這齣戲裡雖然出現了好幾位對於往上爬有強烈慾望的女性,倒是 最對權力沒有興趣的政子,最後站上了權力的頂點。小池榮子把這樣的政子 演得非常迷人。我看得非常滿足,甚至個人覺得小池桑所演的政子,說不定 是最為接近真正的北條政子的樣子。 以女性來說,長澤雅美的旁白也很精采。借她的聲音,對這樣殺氣重重的故 事淨化了不少。文體上,以現在進行式的方式表現,也更能貼近觀眾的世界 。我作為腳本家,要說對這齣戲有自信貢獻的部分的話,可能就是用現在進 行式寫旁白這一點了。真的是不錯的發明。 —之前曾說過您執筆時會從各種不同的作品得到啟發,這次創作『鎌倉殿的 13人』時特別參考的作品是什麼呢? 這次寫『鎌倉殿的13人』的過程,總之是把古今中外我覺得有趣的電影、舞 台劇、小說,都重新複習了一遍。整體來說最受影響的是『教父』。義時基 本上可以看作艾爾帕西諾演的麥克柯里昂的親戚。佐藤浩市桑所演的上總介 ,強大又令人畏懼的同時,又有可愛的一面這點,可以說是『阿拉伯的勞倫 斯』裡安東尼奎恩飾演的沙漠霸主奧達阿布塔耶的堂兄弟了。寫北條和比企 一族的衝突,參考的是『無仁義之戰』。其實我本來沒有看過這部,會看是 因為有工作人員跟我推薦說:「鎌倉殿的時代跟『無仁義之戰』的世界觀很 接近。」 還有就是莎士比亞。果然還是很受用。莎士比亞的作品,可以說是有趣故事 元素的集大成。例如像和田義盛和三代將軍實朝兩人的關係,跟『亨利四世 』的法斯塔夫和霍爾王子有所重疊。三浦義村是『奧賽羅』的伊阿苟。賴家 的苦惱和『理查二世』年少君王的哀愁相似。然後是賴家的兒子公曉。他所 置身的境遇,簡直就是哈姆雷特。鎌倉時代和莎士比亞,其實非常相似。以 前從來沒有這麼想過,但這個相似點可以說是這次的新發現。請大家如果有 興趣的話,可以讀讀看莎士比亞。完全就是鎌倉世界。 ------------------------- 看到三谷把義村比作伊阿苟讓我大笑了XD 莎劇裡伊阿苟是個著名的小人, 很會講話,用語言塞弄別人的角色XDDD 然後是現在進行式的旁白, 不說還真是沒有注意到。 最新一集才知道原來長澤講悄悄話般的表現方式也是有原因的! 三谷果然還是猜不透啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.249.47.125 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1665954513.A.A89.html ※ 編輯: aiFly (172.249.47.125 美國), 10/17/2022 05:09:47

10/17 05:29, 1年前 , 1F
不過他對政子的描述,應該就是定調這戲的政子就是反套
10/17 05:29, 1F

10/17 05:29, 1年前 , 2F
路,一路發聖光到結尾了,覺得還是有點可惜,小池榮子
10/17 05:29, 2F

10/17 05:29, 1年前 , 3F
少了表現演技的機會。政子這角色大概從賴朝死後就變的
10/17 05:29, 3F

10/17 05:29, 1年前 , 4F
很平面,許多戲份比她少的女角都反而更立體,像阿陸、
10/17 05:29, 4F

10/17 05:29, 1年前 , 5F
實衣、比奈,溫柔的政子不是不可以,但應該有更有層次
10/17 05:29, 5F

10/17 05:29, 1年前 , 6F
的寫法
10/17 05:29, 6F

10/17 06:30, 1年前 , 7F
感謝翻譯,上總廣常習字的設定強化了這個角色,很精彩
10/17 06:30, 7F

10/17 07:39, 1年前 , 8F
感謝翻譯
10/17 07:39, 8F

10/17 07:40, 1年前 , 9F
我也覺得聖光政子有點可惜
10/17 07:40, 9F

10/17 07:46, 1年前 , 10F
謝謝分享 原來終善兒諧音不是他特別安排的
10/17 07:46, 10F

10/17 08:00, 1年前 , 11F
三谷一定是很體貼的人才能寫出這個很體貼的故事
10/17 08:00, 11F

10/17 08:00, 1年前 , 12F
感謝翻譯
10/17 08:00, 12F

10/17 08:16, 1年前 , 13F
請問大家看排版是正常的嗎?發現電腦和平板看不太一樣...
10/17 08:16, 13F

10/17 08:24, 1年前 , 14F
一樓這麼說讓我想到,賴家死後沒有看到政子太大反應,覺得
10/17 08:24, 14F

10/17 08:24, 1年前 , 15F
好像少了點什麼。即使不是權力欲,她在「母親」和「妻子」
10/17 08:24, 15F

10/17 08:24, 1年前 , 16F
角色有衝突時,可能會有更複雜的心情
10/17 08:24, 16F

10/17 08:30, 1年前 , 17F
也許因為賴家不是政子自己帶大的吧,跟自己帶大的大
10/17 08:30, 17F

10/17 08:30, 1年前 , 18F
姬比起來真的有差
10/17 08:30, 18F

10/17 09:13, 1年前 , 19F
第一段落上總介跟善兒居然不是事先有想好的?!這也
10/17 09:13, 19F

10/17 09:13, 1年前 , 20F
太巧了吧......
10/17 09:13, 20F

10/17 09:20, 1年前 , 21F
感謝翻譯
10/17 09:20, 21F

10/17 10:35, 1年前 , 22F
這樣大概只剩承久可以看尼御台怎麼變尼將軍的,與其說聖光
10/17 10:35, 22F

10/17 10:36, 1年前 , 23F
不如說尼御台身分的政子就只是個初代鎌倉殿的後家,然而這
10/17 10:36, 23F

10/17 10:37, 1年前 , 24F
一集和田受委屈這邊終於有她"守舊"的一份問題了.
10/17 10:37, 24F

10/17 12:38, 1年前 , 25F
感謝翻譯
10/17 12:38, 25F

10/17 13:11, 1年前 , 26F
也太多巧合XD 滿有意思的
10/17 13:11, 26F

10/17 16:42, 1年前 , 27F
感謝翻譯!! 這麼多巧合覺得好驚訝!!
10/17 16:42, 27F

10/17 17:29, 1年前 , 28F
感謝翻譯 預測不能的三谷幸喜真的很棒!
10/17 17:29, 28F

10/17 19:27, 1年前 , 29F
這一作大河劇真的好精彩阿
10/17 19:27, 29F

10/17 21:10, 1年前 , 30F
感謝翻譯 很喜歡長澤的旁白 有種安靜沉穩卻又像漣漪
10/17 21:10, 30F

10/17 21:10, 1年前 , 31F
一樣的韻味
10/17 21:10, 31F

10/17 21:28, 1年前 , 32F
本劇女性角色的設計 說不上好或不好... 但演員很重要
10/17 21:28, 32F

10/17 21:29, 1年前 , 33F
政子或阿陸換人演 評價可能會差非常多
10/17 21:29, 33F

10/17 21:32, 1年前 , 34F
戲份不多的比奈和伊賀之方也被演得非常有各自的個性
10/17 21:32, 34F

10/18 12:12, 1年前 , 35F
感謝翻譯!
10/18 12:12, 35F

10/18 17:35, 1年前 , 36F
感謝翻譯
10/18 17:35, 36F

10/19 00:44, 1年前 , 37F
感謝翻譯!三谷拿莎士比亞名劇來比喻鎌倉時代實在太有
10/19 00:44, 37F

10/19 00:44, 1年前 , 38F
趣了
10/19 00:44, 38F
文章代碼(AID): #1ZJ7BHg9 (Japandrama)