[新聞] 日劇《麻煩一族》推台語版 超神配音獲讚無違和

看板Japandrama作者 (チェリまほ FOREVER)時間1年前 (2022/09/15 17:43), 編輯推噓16(17113)
留言31則, 18人參與, 1年前最新討論串1/1
日劇《麻煩一族》推台語版 超神配音獲讚無違和 https://www.chinatimes.com/realtimenews/20220915003609-260404?chdtv 由土屋太鳳領銜主演的日劇《麻煩一族》,宛如台灣八點檔的狗血又浮誇劇情,首播 期間就引起台灣觀眾討論,KKTV推出網友狂敲碗的台語配音版,是台灣OTT界首個推出 方言配音的平台,日前在官方臉書露出片段音檔,立刻引起各大日劇論壇熱烈討論, 網友直呼:「竟然完全無違和!」其中最受矚目的就是讓松本若菜一舉拿下第112屆日 劇學院賞女配角的大嫂「美保子」,如何藉由台語的精髓呈現她的浮誇人設,是網友 最期待的部分。 不過要把日語轉配成台語,對配音員來說可是一大挑戰,負責這次《麻煩一族》台語 版的配音員領班表示,任何外語要配成台語,配音稿需要先翻成中文再翻成台語,還 需配合劇中角色的語速潤飾修改稿子,非常花費心力。而大嫂一角更是挑戰配音員的 「尺度」與「音感」,領班透露,美保子前幾集的表演方式比較誇張,配音員必須完 全放開才能跟上節奏,其中有幾段唱歌的部份,因為沒有樂譜,也非台灣熟悉的歌謠, 無法確認旋律,超級考驗配音員的音感,嘗試了很多次才總算過關。 OTT平台的優勢就是能在最短時間內看到海外最新的影視內容,但播出內容幾乎都是 以原音搭配中文字幕形式,2018年KKTV因應用戶需求推出日文字幕,更推出「語言 學習」功能,除了能開啟中、日字幕對照之外,還能直接一覽全集日文字幕,這次 再推出《麻煩一族》台語版配音,總經理黃國瑜表示:「KKTV 『以用戶體驗』為產 品開發的首要目標,不只提供優質內容,還要創造更別出心裁的用戶體驗。過去我們 透過推薦片單、節目描述來跟用戶互動,這次《麻煩一族》的台語配音,是嶄新的嘗 試,希望用戶能在 KKTV 獲得由戲劇作品帶來的多樣樂趣。 」 《麻煩一族》台語版已於KKTV全劇上架。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1663235024.A.D36.html

09/15 17:57, 1年前 , 1F
記得網友我說台語配音,超唬爛
09/15 17:57, 1F

09/15 17:58, 1年前 , 2F
要在民視三立八點檔台播配台語才有意義
09/15 17:58, 2F

09/15 17:58, 1年前 , 3F
網路誰在看台語配音啊,都老花眼了
09/15 17:58, 3F

09/15 18:01, 1年前 , 4F
看了第一集,配得很不錯
09/15 18:01, 4F

09/15 18:13, 1年前 , 5F
為什麼會認定台語是老人看呢XD
09/15 18:13, 5F

09/15 18:39, 1年前 , 6F
拜託,我的學生都會看戲說台灣的說。
09/15 18:39, 6F

09/15 19:56, 1年前 , 7F
想出這個企畫的人真的超天才,今天看了一小段,配得超
09/15 19:56, 7F

09/15 19:56, 1年前 , 8F
生動、毫無違和感!
09/15 19:56, 8F

09/15 20:46, 1年前 , 9F
老人現在反而都在看韓劇吧XD
09/15 20:46, 9F

09/15 22:59, 1年前 , 10F
網路就不能看台語版本嗎 某人不看就閉嘴
09/15 22:59, 10F

09/15 23:12, 1年前 , 11F
公視台語台都買民視和台視的時代劇來播了,而且他們還
09/15 23:12, 11F

09/15 23:13, 1年前 , 12F
有自製台語劇(遠目雪藏已久的再見之後),網路沒辦法
09/15 23:13, 12F

09/15 23:14, 1年前 , 13F
看配音其實除了日方授權因素外最大的因素還是電視台能
09/15 23:14, 13F

09/15 23:14, 1年前 , 14F
否願意授權網路平台上架
09/15 23:14, 14F

09/15 23:53, 1年前 , 15F
再看一次大嫂追車那一段還是很好笑
09/15 23:53, 15F

09/16 00:24, 1年前 , 16F
會用網路看劇的長輩不少吧 就是他們現在不看日劇 配台
09/16 00:24, 16F

09/16 00:24, 1年前 , 17F
語至少可以拉回一些觀眾 老花看字幕很累 配台/國語剛
09/16 00:24, 17F

09/16 00:24, 1年前 , 18F
好呀
09/16 00:24, 18F

09/16 09:42, 1年前 , 19F
一樓不意外,什麼事都能嫌,好像怕人不認識
09/16 09:42, 19F

09/16 10:34, 1年前 , 20F
因為是熟悉的語言,反而可以好好欣賞演員的表情動
09/16 10:34, 20F

09/16 10:34, 1年前 , 21F
作XD
09/16 10:34, 21F

09/16 11:33, 1年前 , 22F
推推! 超像台本土劇的感覺
09/16 11:33, 22F

09/16 15:27, 1年前 , 23F
我覺得很好啊,可以用cromecast播給長輩一起看
09/16 15:27, 23F

09/17 09:37, 1年前 , 24F
這部很適合台語配音啊~
09/17 09:37, 24F

09/17 15:26, 1年前 , 25F
台語超適合
09/17 15:26, 25F

09/17 17:36, 1年前 , 26F
看了台語版預告,挺搭的
09/17 17:36, 26F

09/17 19:09, 1年前 , 27F
挺搭的
09/17 19:09, 27F

09/18 12:42, 1年前 , 28F
https://bit.ly/3LrkUEv 順便自肥一下前陣子在台配維
09/18 12:42, 28F

09/18 12:43, 1年前 , 29F
基建的條目,想順便請問旁白和佐都媽媽的CV應該是同一
09/18 12:43, 29F

09/18 12:44, 1年前 , 30F
位,不知是否為楊慧玉小姐
09/18 12:44, 30F

09/20 01:28, 1年前 , 31F
樓上要不要去台配板問XD 問到的機率應該比日劇板大
09/20 01:28, 31F
文章代碼(AID): #1Z8lFGqs (Japandrama)