[好雷] 櫻桃魔法電影版 觀影心得
以下有重雷,所以想看還沒看的人
記得要避開這篇心得文呦~~
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
整體來說劇情節奏放慢很多
電影敘事的方式不疾不徐的
讓人覺得安達和黑澤的感情
也會細水長流緩慢地走下去
# 交往後總會遇到問題
但每段戀情總會有波折的時候
安達和黑澤他們的故事也提醒著我們
千萬不要對著鍵盤打出言不由衷的話
那只會讓你們之間的距離更加地遙遠
面對問題要找對方面對面溝通和處理
不得不說町田演的黑澤在說出那句:
「你走了,我很寂寞」還流了一滴淚
那樣的恰到好處真的把情緒疊到最滿
打開心房說出真心話才是感情的不二良藥
# 無法被婚姻保護的同志伴侶
在異地出了一場小意外的安達
意識到他最在意的人卻最晚收到通知
就跟發生過的很多的現實的案例一樣
沒有法律保障永遠沒辦法保護另一半
希望日本也能有所意識到同婚的重要
# 勇敢邁出櫃子的那一步
發現不能如此下去的兩人
選擇告訴他們珍視的家人
但這有多困難應該不用說
就像安達爸爸回答黑澤疑惑為什麼成全他們的話:
「做出這種下定決心的選擇,是非常尊貴的事吧
;更何況這樣多了一個陪我下棋的人,這不是很好」
(真實的台詞我也有點忘記了)
安達也從一開始的害羞不知所措
到面對黑澤媽媽勇敢說出我愛他
到他媽媽釋懷和他說不收伴手禮且說
「來見家人的時候,應該不需要帶伴手禮吧?」
這兩段感動的不只有黑澤和安達
我真的也一把鼻涕一把眼淚的呢
# 如果能接受現在的生活方式就是一種幸福
上面這段話是我最喜歡的女性角色
安達的公司同事—藤崎さん所說的
從影集開始他就不停的當安達的啟蒙者
而也在電影裡說出了這句簡單樸實的話
人生一直以來都不斷做出選擇
但如何才能達到幸福的那一端
就是必須喜歡做出選擇的自己
這也是藤崎在影集時說過的話
聽起來確實簡單但做起來卻不易
# 人生真的就跟將棋一樣是一連串的選擇啊
這句是安達爸爸在不經意說出的話
這部劇確實就在選擇中慢慢的發展
就跟安達選擇了面對他真實的感情
拾起了他原本早就丟失的那份勇氣
而黑澤也一樣放下了要完美的執念
讓他想起不完美其實不會是丟臉的
他們的相遇經過了一連串的選擇後
他們都成為了更好的人更好的彼此
而最後他們也走了那段路
從一開始的被議論紛紛
到結束音樂響起的那刻
牽在一起的手不再奇怪
而是與身邊的異性戀、單身者無異
都一樣接納自己所鼓起勇氣的選擇
真的是為了這部劇畫了個完美的句點
# 每一部好作品都會傳達能量
這部劇帶給我的不只是認識赤楚和町田
也帶給我很多受用的人生體悟
我會帶著它們陪著我一起長大
我應該還會想再去二刷、三刷
畢竟好多台詞想要努力記下來
謝謝這齣劇帶給我的力量
赤楚衛二我會一直喜歡你
也期待你演出更棒的作品
櫻桃魔法 電影版大推!!!
https://i.imgur.com/DYHlodP.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.72.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1649683218.A.702.html
推
04/11 21:32,
2年前
, 1F
04/11 21:32, 1F
推
04/11 22:21,
2年前
, 2F
04/11 22:21, 2F
→
04/11 22:22,
2年前
, 3F
04/11 22:22, 3F
推
04/11 23:08,
2年前
, 4F
04/11 23:08, 4F
→
04/11 23:09,
2年前
, 5F
04/11 23:09, 5F
→
04/11 23:09,
2年前
, 6F
04/11 23:09, 6F
→
04/11 23:10,
2年前
, 7F
04/11 23:10, 7F
推
04/11 23:55,
2年前
, 8F
04/11 23:55, 8F
→
04/11 23:55,
2年前
, 9F
04/11 23:55, 9F
推
04/12 00:04,
2年前
, 10F
04/12 00:04, 10F
→
04/12 00:04,
2年前
, 11F
04/12 00:04, 11F
→
04/12 00:04,
2年前
, 12F
04/12 00:04, 12F
推
04/12 00:59,
2年前
, 13F
04/12 00:59, 13F
推
04/12 07:18,
2年前
, 14F
04/12 07:18, 14F
→
04/12 07:18,
2年前
, 15F
04/12 07:18, 15F
→
04/12 07:18,
2年前
, 16F
04/12 07:18, 16F
推
04/12 13:40,
2年前
, 17F
04/12 13:40, 17F
→
04/12 13:40,
2年前
, 18F
04/12 13:40, 18F
→
04/12 13:40,
2年前
, 19F
04/12 13:40, 19F
推
04/12 16:30,
2年前
, 20F
04/12 16:30, 20F
推
04/12 16:49,
2年前
, 21F
04/12 16:49, 21F
→
04/12 16:49,
2年前
, 22F
04/12 16:49, 22F
→
04/12 16:49,
2年前
, 23F
04/12 16:49, 23F
→
04/12 16:49,
2年前
, 24F
04/12 16:49, 24F
→
04/12 16:49,
2年前
, 25F
04/12 16:49, 25F
→
04/12 17:10,
2年前
, 26F
04/12 17:10, 26F
※ 編輯: luya0819 (180.217.72.51 臺灣), 04/12/2022 17:19:16
推
04/12 17:32,
2年前
, 27F
04/12 17:32, 27F
→
04/12 17:32,
2年前
, 28F
04/12 17:32, 28F
推
04/12 18:29,
2年前
, 29F
04/12 18:29, 29F
→
04/12 18:30,
2年前
, 30F
04/12 18:30, 30F
推
04/13 04:33,
2年前
, 31F
04/13 04:33, 31F
推
04/13 07:36,
2年前
, 32F
04/13 07:36, 32F
→
04/13 07:37,
2年前
, 33F
04/13 07:37, 33F
推
04/13 15:20,
2年前
, 34F
04/13 15:20, 34F
→
04/13 15:21,
2年前
, 35F
04/13 15:21, 35F
→
04/13 15:23,
2年前
, 36F
04/13 15:23, 36F
→
04/13 15:24,
2年前
, 37F
04/13 15:24, 37F
→
04/13 15:26,
2年前
, 38F
04/13 15:26, 38F
→
04/13 15:26,
2年前
, 39F
04/13 15:26, 39F
→
04/13 15:27,
2年前
, 40F
04/13 15:27, 40F
推
04/13 16:03,
2年前
, 41F
04/13 16:03, 41F
→
04/13 16:03,
2年前
, 42F
04/13 16:03, 42F
推
04/14 19:11,
2年前
, 43F
04/14 19:11, 43F
→
04/14 19:11,
2年前
, 44F
04/14 19:11, 44F
推
04/14 20:25,
2年前
, 45F
04/14 20:25, 45F
推
04/14 20:27,
2年前
, 46F
04/14 20:27, 46F
推
04/14 21:36,
2年前
, 47F
04/14 21:36, 47F
→
04/14 21:36,
2年前
, 48F
04/14 21:36, 48F
推
04/14 21:55,
2年前
, 49F
04/14 21:55, 49F
→
04/14 21:55,
2年前
, 50F
04/14 21:55, 50F
→
04/14 21:55,
2年前
, 51F
04/14 21:55, 51F
→
04/15 09:34,
2年前
, 52F
04/15 09:34, 52F
→
04/15 09:34,
2年前
, 53F
04/15 09:34, 53F
→
04/15 09:34,
2年前
, 54F
04/15 09:34, 54F
推
04/16 21:38,
2年前
, 55F
04/16 21:38, 55F