[心得] 短劇開始啦/喜劇開場 全集心得

看板Japandrama作者 (アカシ)時間2年前 (2021/08/02 23:39), 編輯推噓9(903)
留言12則, 11人參與, 2年前最新討論串1/1
ON檔時我真的是很想為了這部去多訂friDay,所以現在KKTV上了當然是盡快看完啦~ 有趣的是譯名,friDay譯作簡潔有力的《喜劇開場》,而KKTV而是更貼近原文的《短劇開始啦》。 個人而言,更喜歡KKTV的譯名,當然friDay的譯名更鏗鏘有力點,但コント跟喜劇總感覺上有點微妙的不同,尤其マクベス的段子,比起「喜」的部分,更多的是貼近現實的事件,單單「喜劇」總覺得少了一個面向......但這只是我個人看法啦。 還有就是マクベス的短劇其實我都沒笑就是(欸 金子茂樹編劇的作品我是第一次看,本來有點忐忑不安,不過這部真的滿合我胃口的,不只是主角群,連配角都有他自己本身的故事線,而且跟主線巧妙地融合在一起,而且點的恰到好處。編劇對各個角色的安排也很棒,從第一集到最後一集,每個人都往前走了沒有人留在原地,安排得像是小說原作的作品,編劇不考慮出一下小說嗎XD 這部劇本有點像是俄羅斯娃娃,打開了一層還有一層,但最後卻又連結回來,尤其是第一集的短劇開頭以及最後一集的春斗結尾,想都沒想到會這樣子串起來,這安排讓人不禁莞爾。 劇本寫得好,當然也要演員發揮得好才是一部好劇。當初在看到演員群時就很期待這群人怎麼發揮,實際看到真的是超乎想像XD 特別喜歡這部中マクベス跟中浜姉妹聚會談話中的「間(ま)」,很少看到導演會採用這樣的呈現,因為一弄不好就是出戲,但五位演員演得很生動,就像是我是隔壁桌的客人在偷聽他們聊天一樣,朋友間的打鬧冷場真實的不像演戲,互動之精彩自然,或許是我看日劇以來最數一數二的。 主演是将暉,但故事對春斗的實際描寫並沒有特別多,中途我甚至覺得有些曖昧。看著看著,有時候我還以為主演是有村架純,但實際上這是一個為他存在的故事,他推動了大家前進,就在我以為他會獨自留在原地時,一個神來一筆的職業選擇,讓整個故事首尾呼應,成為了一個「段子」,這是段子執筆者的春斗給自己的結局,他筆下並不是只有別人的故事,自己也是被描寫的角色,他並沒有忘記這點。 然後我要說琴音怎麼可以看起來那麼年輕,我一直以為他才17歲,害我看つむぎ在スナック工作時都有種違和感,但實際去查她已經24歲了,真的是嚇到合不攏嘴。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.192.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1627918778.A.75D.html

08/03 00:39, 2年前 , 1F
我的事說來話長 可以去補
08/03 00:39, 1F

08/03 00:49, 2年前 , 2F
以精彩自然來說 我的事說來話長也是數一數二呢
08/03 00:49, 2F

08/03 08:34, 2年前 , 3F
我自己倒是比較喜歡喜劇開場的翻譯 XD
08/03 08:34, 3F

08/03 09:27, 2年前 , 4F
這部真的好好看!值得一看再看!
08/03 09:27, 4F

08/03 10:09, 2年前 , 5F
這兩天也一口氣看完,喜劇段子我都有笑說
08/03 10:09, 5F

08/03 11:13, 2年前 , 6F
短劇開始+1
08/03 11:13, 6F

08/03 13:16, 2年前 , 7F
conte 是法文的故事
08/03 13:16, 7F

08/03 13:36, 2年前 , 8F
喜劇段子比較像冷笑話,吃頻率的,頻率對了就會get到
08/03 13:36, 8F

08/03 16:31, 2年前 , 9F
因為這部去補看我的事,剛好kktv都有上
08/03 16:31, 9F

08/03 17:04, 2年前 , 10F
喜劇開場其實是NTV官方中文譯名
08/03 17:04, 10F

08/03 22:19, 2年前 , 11F
我看他們短劇的表情跟つむぎ差不多(欸
08/03 22:19, 11F

08/03 22:19, 2年前 , 12F
不會笑但會看完(?
08/03 22:19, 12F
文章代碼(AID): #1X216wTT (Japandrama)