[閒聊] 翻譯「秘密內幕-女警的反擊」作者專訪
原本看到預告對這部沒有太大的興趣,
很怕看到日劇找可愛的演員來把女警演得很笨(?)
但某天滑到這篇作者訪談,讓我決定開始追這部。
剛看了第一集看了覺得輕鬆好笑,雖然永野芽郁演笨手笨腳的新人,
但完全不會讓人討厭XD
(是說,跑這麼慢真的可以從警察學校畢業嗎XD
作者說警察學校的訓練超血尿,還有人因此疲勞性骨折,現在回想起來都有陰影)
戶田演的前輩感覺有點腹黑,但又好帥氣!!
教育集合那裡真的快笑死
-
作者是從警察轉職當漫畫家,簡單翻譯一下跟作品比較相關的部分~
原文:https://bunshun.jp/articles/-/46634
(因為劇只播出第一集,訪談內容可能沒有提到太多日劇劇情,如果有違反板規會刪文)
Q:為什麼會決定辭掉警察的工作,改當漫畫家呢?
任職負責宣傳的單位的時候,曾經負責去高中演講,當時我問
「這裡有人想當警察的嗎?」現場只有一個男生舉手。他體格很好、感覺爽朗,
是個很不錯的孩子,他說「我之前一直很想當警察,但我爸媽說『像你這樣的人,
怎麼可能當得成。』所以我就放棄了。」
聽完之後,我有很強烈的想法,我覺得「警察就只是一些很平凡的人,每天拚命地
在做事而已。」但是我當沒能好好回答他。然後當我思考著「那什麼是最能有效傳遞
這個訊息的呢?」,發現答案是漫畫之後,我就果斷辭職了。
Q:作為前警察,在創作時有最重視什麼嗎?
大概是注意不要造成別人的困擾吧。像是,我會特別去注意,畫出來的內容不要攻擊到
特定職業、特定身份的人。
Q:以警察為主題的故事,不可避免的會出現犯人的角色呢,在這方面很難拿捏分寸呢。
沒錯。因為我不是因為想畫喜劇,所以才辭掉警察的工作的,所以也畫了很多
例如性犯罪等不好處理的事件。例如很多人都會抱有疑問「為什麼在發生性犯罪時,
警察做筆錄的時候,一定要問那麼詳細,讓受害者不斷回想起可怕的經歷呢」。
「雖然很抱歉,但因為有這樣的原因,所以我必須要問。」我希望能讓大家更知道
這些事。
反過來說,在描繪比較敏感的話題的時候,我會想著「就算這個會炎上,
就算因此不能再畫下去」。會邊畫邊告訴自己「不要後悔。」
Q:在作品裡面,一直出現「無法睡覺」的警察們。這是真的嗎...?
當然也是有忙跟不忙的時期,但大概都是這種感覺呢。
作品中有一個叫做北條的搜查一係刑警,北條這個角色的原型之一是某位搜查課長。
那位搜查課長在結束了為期3年的單身赴任後,當年輕的刑警來幫忙搬家時,
發現棉被根本就還裝在棉被袋裡。可見他在這3年間,應該都沒有好好睡覺吧。
Q:3年...?真是可怕的職場環境呢。
就是說啊!那位係長就算在夏天還是會覺得冷,平常都穿著大衣。
我想可能是體溫調節變得有點奇怪了吧。
(永野都穿短袖制服,但戶田都穿長袖,有一幕還穿著厚厚的外套,不知道跟這個
有沒有關係。)
-
訪談還有說到,身為女警很怕槍會被搶,平常都要非常小心。
作者即使在不當警察之後,平常還是會下意識地讓自己的右側靠近牆壁,
看完覺得第一線的員警真的好辛苦QQ
之前看了同樣描寫派出所警察日常的韓劇「轄區現場」,覺得喜歡,但劇情偏沉重。
這部比較輕鬆歡樂,
期待下禮拜的第2集~~ 希望後面劇情不要崩壞!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.229.138.37 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1625754216.A.83A.html
推
07/08 22:32,
2年前
, 1F
07/08 22:32, 1F
→
07/08 22:32,
2年前
, 2F
07/08 22:32, 2F
→
07/08 22:32,
2年前
, 3F
07/08 22:32, 3F
推
07/08 22:34,
2年前
, 4F
07/08 22:34, 4F
推
07/08 22:44,
2年前
, 5F
07/08 22:44, 5F
推
07/08 22:49,
2年前
, 6F
07/08 22:49, 6F
推
07/08 22:52,
2年前
, 7F
07/08 22:52, 7F
推
07/09 00:04,
2年前
, 8F
07/09 00:04, 8F
→
07/09 00:09,
2年前
, 9F
07/09 00:09, 9F
→
07/09 00:36,
2年前
, 10F
07/09 00:36, 10F
推
07/09 11:36,
2年前
, 11F
07/09 11:36, 11F
→
07/09 11:36,
2年前
, 12F
07/09 11:36, 12F
→
07/09 11:36,
2年前
, 13F
07/09 11:36, 13F
→
07/09 11:36,
2年前
, 14F
07/09 11:36, 14F
推
07/09 13:24,
2年前
, 15F
07/09 13:24, 15F
推
07/09 13:26,
2年前
, 16F
07/09 13:26, 16F
推
07/09 17:22,
2年前
, 17F
07/09 17:22, 17F
推
07/09 18:41,
2年前
, 18F
07/09 18:41, 18F
推
07/09 21:54,
2年前
, 19F
07/09 21:54, 19F
推
07/10 11:32,
2年前
, 20F
07/10 11:32, 20F
推
07/10 15:10,
2年前
, 21F
07/10 15:10, 21F