[翻譯] 如果30歲還是處男(略)橫川良明感想

看板Japandrama作者 (庫庫掃)時間3年前 (2020/12/19 20:52), 3年前編輯推噓93(93020)
留言113則, 92人參與, 3年前最新討論串1/1
雖然OP了還是貼一下XD ------------------------------------------------- https://note.com/fudge_2002/n/n05ad67ecfa17 「櫻桃魔法」第11集感想 作者:橫川良明 這個世界上本來就是溫柔的人會過得格外辛苦。 規規矩矩遵守規則、為了避免講話傷人而選擇用語、同理對方的痛苦,要是持續那樣做, 就會不斷地讓自己變得越來越痛苦,這個世界就是這樣的道理。 因此,當我看到溫柔的人,就會想跟他們說,你不用那麼溫柔也沒關係的喔。 我指的是誰呢? 我指的是安達與黑澤。 有一部叫作《如果30歲還是處男,似乎就能成為魔法師》的連續劇。照道理在這邊我應該 要說明這是一部什麼樣的連續劇才是溫柔,但我想把讀者當作點進這個頁面的當下就已經 知道這部連續劇,在此想迅速寫接下來的文章。如果有人不知道這部連續劇是部什麼樣的 連續劇,首先希望您能夠google「櫻桃魔法」。Google老師不管對誰都很溫柔,所以大致 上的事情都會馬上回答我們。 讓觀看的人們感到怦然心動、面露臉頰變形的姨母笑、開心到手足舞蹈,這部連續劇終於 也播出到只剩下最後一集了。且不例外地,在最後一集之前的最後關頭安達(赤楚衛二)與 黑澤(町田啓太)面臨了分手的局面。 老實說,早就知道會出現這種進展。最起碼某種程度上我也是個熟悉這類連續劇的人。最 後一集的前一集絕對會發生不幸的事,這是一直以來這類連續劇的歷代祖先所告訴我們的 。這句話如果用《進擊的巨人》來說的話,我會貼上大家都知道的那一格「那些可是體驗 過兩年前那場地獄的人。表情就是不一樣」。真是幸好我已經有了抗體。 明明是這樣想的,但我還是哭了。哭得很慘。 嗯……,哭得很慘,這個表達好像有點不太對。 並不是嚎啕大哭也不是啜泣的感覺。就只是宛如被吸引住一般地凝視畫面中的兩人之後, 自然地眼淚流了出來。一滴淚水沿著臉頰滑下。明明確實感觸得到,卻總覺得好像不是自 己的眼淚。 然後,在看完之後我察覺到那個異樣感的真面目是什麼。那個眼淚,是安達與黑澤的眼淚 。因為安達哭成那樣,所以我也流下了同情的淚水,因為黑澤其實很想哭但卻沒哭,所以 我代替他哭了。就好像在我的心中,安達與黑澤都存在一樣,是一種不知怎的不可思議的 感覺。 在那天早上為止都還那麼幸福的兩個人,為什麼會落得走上「不如就到這裡吧」這樣的路 呢。我想,那是因為兩個人都太溫柔的關係吧。 安達這個人,雖然個性懦弱,卻是個非常溫柔的人。即使他得到「能讀人心」的魔法之後 ,也絕不亂用那個能力。但是那樣的安達一點一點漸漸變得依賴魔法。黑澤費心提議的遊 樂園約會被自己搞砸了,不了解黑澤對這樣的自己是怎麼想的,因此安達忍不住偷窺了黑 澤的心。 我覺得如果是稍微之前的安達的話,是不會那麼做的。然而,卻還是忍不住偷吃步,是因 為他害怕被黑澤討厭。安達變得越來越喜歡黑澤,相對地也越來越害怕被黑澤討厭,導致 依賴魔法。安達並不是個厚臉皮到能夠原諒那份奸詐的傢伙。 不小心讀到寺島部長(峯村リエ)的心的時候也是。安達如果更不要臉一點,就算濫用無意 中得知的寺島的真心話應該也不會內疚。然而,因為安達是個溫柔的傢伙,所以他無法原 諒耍詐的自己。 然後,這件事使他察覺到——原來大家肯定的那個自己,是靠魔法才能順利做到那些事的 自己。六角(草川拓彌)表示的「真是個貼心達人耶」,也是用魔法讀了六角的心才會得到 他的尊敬,而且能對藤崎小姐(佐藤玲)說「我可以去見藤崎小姐的母親,跟她說我看到的 藤崎小姐工作非常認真,而且每天過得很快樂請放心」,也是因為靠魔法知道了藤崎的煩 惱的關係。在黑澤惹公司客戶的社長不高興、陷入困境的時候,安達幫忙解除這個危機也 是靠魔法。「原來就算是我也能幫上黑澤的忙」雖然曾經一時感到開心過,但幫上忙的不 是自己,是魔法的力量。 在那樣察覺的瞬間,也就感覺到受旁人肯定的自己,與真正的自己之間的差距。從來沒有 被人愛過的經驗,總是心想「像我這種人」而封閉在自己的世界,黑澤將這樣的安達帶領 出來到外面的世界,但是黑澤看著的自己也還是那個具有魔法的自己,而不是真正的自己 。結果,真正的意義上安達還是沒有從「像我這種人」的世界中脫離出來。 就連黑澤也是一樣,對安達的溫柔太過強烈,而導致自己先放手讓安達離開。黑澤不論何 時都對安達溫柔。從來沒有否定過安達,總是以安達的心情為最優先。因此,既然造成最 喜歡的安達感到痛苦的是自己的話,就由自己先退出。比起自己的痛苦,會優先考量到安 達的痛苦,那就是黑澤這個人會做的事。 至今為止一直都是那樣的。因為國王遊戲的關係差點接吻的時候也是,察覺到安達 在害怕,於是就親吻在額頭上。然後,在可能會被安達講些什麼之前,就先說「跟男人接 吻這種事,一般來說都會反感的吧」預設了防線。對安達告白之後也是逃避了,在安達回 答之前就先說「抱歉,把這些都忘了吧,我也會忘掉這一切的」。 黑澤的笑臉雖然非常爽朗,但是假笑總是很僵硬,看似感到困擾的笑紋代替了眼淚在為他 哭泣。 不過並不是只有安達與黑澤會那樣。戀愛的時候本來很多人都是會那樣。不管對方有多喜 歡自己,還是會在意對方看到的自己跟真正的自己之間的差距,害怕有天會被對方識破, 怕得不得了,既然到時候會被對方嫌棄而感到受傷,在那之前自己會想先當成笑話、當成 沒發生過的事情來保護自己。「櫻桃魔法」仔細地描寫了那樣的、任誰都曾經驗過的笨拙 的戀愛。因此,才會那麼受到這部作品所吸引。 我想,當黑澤說「不如就到這裡吧」的時候,一定是希望安達回答說「不要」來阻止他的 吧。然而安達卻點頭了。從黑澤當時的微微動搖的眼神中、以及稍稍顫抖的嘴唇中,傳達 出他的痛苦,能看出他在受傷的同時早就知道會是這樣的結果。在他說出「我知道了」之 前,單邊眉毛上揚這部分,也符合擅長假笑的黑澤,看到連身為觀眾的我自己也沒辦法好 好呼吸。 此外,聽到「不如就到這裡吧」的安達,在知道絕對不可以點頭的同時,卻再也承受不了 繼續背負這個痛苦,宛如要找尋解脫出口般地點頭的樣子太過逼真,就像快要讓我想起過 去也曾體會過的許久以前的分手回憶。 明知道這是製作出來的產物,為什麼會讓我感覺如此心如刀割呢。總覺得連現在像這樣正 在打字,也覺得就好像自己失戀了一樣感覺好心痛。「櫻桃魔法」真的是施了很不得了的 魔法,現在才來擊垮了我。 播出到還剩下一集。接下來我也只能以有如砧上之魚的心情等候。然而,假如在那之前可 以讓我提出請求的話,拜託希望安達能夠想起來。說起來黑澤愛上安達是在安達會用魔法 前還要更久以前的事。對於總是表現完美的黑澤的脆弱,能開朗地說出「就覺得這樣也滿 好的」的安達,黑澤喜歡上的是安達的那份純真。 安達的確對六角有偏見,但是當知道六角有貼心的部分,而幫六角製造能出去外面的機會 ,這與魔法無關而是因為安達是個溫柔的傢伙,而且藤崎小姐也是在安達會魔法更早之前 開始,就喜歡不受戀啊愛之類的所拘束的安達。 因此,即使無法使用魔法,安達就是安達。沒有什麼好怕的。在這幾個月之中安達已經學 到了,原來只要試著跨出一步,世界就會接受自己。所以拜託希望安達再一次提起勇氣。 此外黑澤也是,雖然溫柔是好事,但假如他會因此而太過犧牲自己,那我希望他了解他可 以變得更任性些。不用每一件事情都是為了安達。希望他可以察覺到,有時為了自己而做 的事情就等於是為了安達而做的事。 我希望溫柔的人們,不要因為那份溫柔而導致產生傷心的感受。希望他們不要因為溫柔的 關係而感到受傷或被人傷害。溫柔這件事有時候會是怯懦。若是如此,我希望拜託兩人掙 脫怯懦這個牢籠。 然後同時,我相信能解開因溫柔而糾結的兩人之間的線的也還是溫柔。不僅限於同性戀愛 這件事,這部連續劇以溫柔的視線描寫的是各種各樣的人生活在這個社會之中這件事。正 因如此,我希望最後也還是以溫柔來把握快樂結局。 因為有很多溫柔的人在安達與黑澤的身邊。柘植(淺香航大)、湊(優太朗)、六角、藤崎、 浦部前輩(鈴之助),我相信這些曾因安達的溫柔而得救的人們,這次會以那份溫柔來拯救 安達。 在我們生活的世界之中,有著太多悲傷的事情。不可理喻的事情太多。而且,在那種時候 ,最一開始被欺負的總是溫柔的人們。 然而,我不想用一副很懂的表情說這個世界上本來就是溫柔的人會吃虧那種話。我希望「 櫻桃魔法」可以讓人們相信,即使是身在那樣的世界,只要不忘記時時懷著溫柔,一定會 有好事發生的吧。2020年發生好多艱難的事,如果那最棒的最後一幕,會是給努力生活在 這一年的我們的聖誕禮物就太好了,雖然是在最後一集播出前最後關頭,但我還是想纏著 聖誕老人討看看這份禮物。 確認襪子裡裝什麼的時刻,是在聖誕夜結束後的深夜25時30分。我想解開緞帶之後,一定 會有很多東西從箱子裡面蹦出來吧。 不過,從古早以前的神話開始就定好了,最後留下來的是希望。人生有史以來最極其溫柔 的聖誕節,名為「櫻桃魔法」的聖誕老人應該會為我們實現的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.206.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1608382379.A.52F.html

12/19 20:55, 3年前 , 1F
推m大 感謝!
12/19 20:55, 1F

12/19 20:58, 3年前 , 2F
大推,感謝翻譯
12/19 20:58, 2F

12/19 20:59, 3年前 , 3F
感謝翻譯!
12/19 20:59, 3F

12/19 20:59, 3年前 , 4F
m大的用字白話又優美,也是溫柔的人,才會幫大家翻譯,謝謝
12/19 20:59, 4F
其實我只是在練習日文,學到很多:D 感謝不嫌棄(如果看過其他篇沒關係不用理我XD)

12/19 21:04, 3年前 , 5F
謝謝m大
12/19 21:04, 5F

12/19 21:04, 3年前 , 6F
感謝M大翻譯~橫川也是瘋狂姨父XD十一集剛播完有看到他
12/19 21:04, 6F

12/19 21:04, 3年前 , 7F
的崩潰推文
12/19 21:04, 7F

12/19 21:06, 3年前 , 8F
謝謝m大,完整文章翻譯看了好感動
12/19 21:06, 8F

12/19 21:07, 3年前 , 9F
推 謝謝m大~
12/19 21:07, 9F

12/19 21:11, 3年前 , 10F
推m大!橫川推特雖然他有時迷弟發言
12/19 21:11, 10F

12/19 21:11, 3年前 , 11F
但很多用字情感很精準
12/19 21:11, 11F

12/19 21:13, 3年前 , 12F
好溫柔的心得,也謝謝一直對我們很溫柔的m大~^^
12/19 21:13, 12F

12/19 21:13, 3年前 , 13F
boysPIA那篇期待下篇
12/19 21:13, 13F

12/19 21:13, 3年前 , 14F
這篇看幾次都覺得好棒,謝謝m大翻譯!
12/19 21:13, 14F

12/19 21:14, 3年前 , 15F
非常感謝M大的翻譯,又再看了一次這篇文章,還是很感動
12/19 21:14, 15F

12/19 21:14, 3年前 , 16F
感謝翻譯~
12/19 21:14, 16F

12/19 21:15, 3年前 , 17F
感謝大推
12/19 21:15, 17F

12/19 21:15, 3年前 , 18F
謝謝翻譯,寫得真好
12/19 21:15, 18F

12/19 21:20, 3年前 , 19F
情緒真的需要被梳理 感謝m大翻譯 感謝橫川
12/19 21:20, 19F

12/19 21:21, 3年前 , 20F
感謝M大翻譯,上一篇我只是把簡體打成繁體字
12/19 21:21, 20F

12/19 21:21, 3年前 , 21F
M大的翻譯更貼合我們的用語^^,謝謝
12/19 21:21, 21F
辛苦z大了,其他篇也希望大家看到不錯的有機會轉過來或發文。:) (我動作比較慢而且櫻桃魔法的文章其實很多,有些不會或能力不足以翻)

12/19 21:29, 3年前 , 22F
推M大
12/19 21:29, 22F

12/19 21:29, 3年前 , 23F
感謝M大翻譯!
12/19 21:29, 23F

12/19 21:34, 3年前 , 24F
m大棒棒
12/19 21:34, 24F

12/19 21:35, 3年前 , 25F
謝謝
12/19 21:35, 25F

12/19 21:39, 3年前 , 26F
感謝翻譯,這是篇看好多次還是會很觸動內心的好文
12/19 21:39, 26F
我也是想說這篇的話OP應該沒關係,因為可能會有人想看兩遍或不同版本XD

12/19 21:41, 3年前 , 27F
感謝m大 看了十一集和許多心得都沒有掉淚 只是悶悶的
12/19 21:41, 27F

12/19 21:42, 3年前 , 28F
這篇卻讓我紅了眼眶 QQ
12/19 21:42, 28F
我也是,雖然我是本來就有哭,但看這篇哭得更慘。 大家可以多看其他版本也許會有更多或不同的感動。

12/19 21:42, 3年前 , 29F
感謝翻譯
12/19 21:42, 29F

12/19 21:43, 3年前 , 30F
謝謝m大翻譯 這篇真的寫的好好 看到泛淚
12/19 21:43, 30F

12/19 21:44, 3年前 , 31F
看完你的翻譯,我默默流眼淚QQ
12/19 21:44, 31F

12/19 21:49, 3年前 , 32F
那個眼淚,是安達與黑澤的眼淚QQ
12/19 21:49, 32F

12/19 21:53, 3年前 , 33F
謝謝m大,這篇讓我想起一句話,但願溫柔的人能讓世界溫柔以對
12/19 21:53, 33F

12/19 21:55, 3年前 , 34F
這篇文章真的寫得太好了 讀完真的全身雞皮疙瘩
12/19 21:55, 34F

12/19 22:02, 3年前 , 35F
非常謝謝翻譯:) 看到哭了的文章
12/19 22:02, 35F
還有 39 則推文
12/20 00:37, 3年前 , 75F
謝謝m大
12/20 00:37, 75F

12/20 00:37, 3年前 , 76F
感謝M大 翻譯 感動的分享
12/20 00:37, 76F

12/20 00:54, 3年前 , 77F
謝謝翻譯!有誰不懂為何走到分手這步就貼這篇給他XD
12/20 00:54, 77F

12/20 01:00, 3年前 , 78F
謝謝M大
12/20 01:00, 78F

12/20 01:10, 3年前 , 79F
代表兩位演員真的很細膩的傳遞角色的意境...又想哭了QQ
12/20 01:10, 79F

12/20 01:14, 3年前 , 80F
感謝 QQ
12/20 01:14, 80F

12/20 01:18, 3年前 , 81F
橫川大大真的是頭粉QQQQ
12/20 01:18, 81F

12/20 01:41, 3年前 , 82F
謝謝m大。
12/20 01:41, 82F

12/20 01:41, 3年前 , 83F
擔心的是下一集才25鐘不到,怎麼好好收尾
12/20 01:41, 83F

12/20 01:41, 3年前 , 84F
這個翻譯也充滿溫柔QQ
12/20 01:41, 84F

12/20 02:12, 3年前 , 85F
好感動!真的是跨越過境得感動
12/20 02:12, 85F

12/20 02:29, 3年前 , 86F
感謝m大翻譯
12/20 02:29, 86F

12/20 02:54, 3年前 , 87F
感動推推
12/20 02:54, 87F

12/20 04:30, 3年前 , 88F
Google了一下,橫川良明好像是記者,在個人推特發表影評嗎
12/20 04:30, 88F

12/20 06:24, 3年前 , 89F
感恩m大的翻譯。再看一遍依然紅了眼眶。我們真的都中了很深
12/20 06:24, 89F

12/20 06:24, 3年前 , 90F
的櫻桃魔法!自從看完11集開始,整個人都不對勁了,像自己失
12/20 06:24, 90F

12/20 06:24, 3年前 , 91F
戀一樣痛苦T.T。在這邊跟同時經歷失戀之痛的姨母阿嬤們一起
12/20 06:24, 91F

12/20 06:24, 3年前 , 92F
抱頭痛哭,一邊懷抱希望等待12集(啊~我到底該怎麼辦才好!
12/20 06:24, 92F

12/20 06:24, 3年前 , 93F
安達式抓頭)
12/20 06:24, 93F

12/20 07:29, 3年前 , 94F
m大的翻譯很適合一讀再讀,每讀一次覺得受傷的心情被治癒了
12/20 07:29, 94F

12/20 07:29, 3年前 , 95F
看到昨晚赤楚上電視節目的內容,內心想著:安達走出來痛苦
12/20 07:29, 95F

12/20 07:29, 3年前 , 96F
就好(整個平行時空錯亂XDDD
12/20 07:29, 96F

12/20 08:08, 3年前 , 97F
感人,狂哭,希望他們兩個的溫柔有點鋒芒,能為現實的黑
12/20 08:08, 97F

12/20 08:08, 3年前 , 98F
暗鑿出希望之光
12/20 08:08, 98F
※ 編輯: monmakuk (1.160.49.9 臺灣), 12/20/2020 09:13:55

12/20 10:41, 3年前 , 99F
溫柔又溫暖
12/20 10:41, 99F

12/20 10:49, 3年前 , 100F
昨天看赤楚節目覺得寫字好可愛,但是11集後遺症覺得安達
12/20 10:49, 100F

12/20 10:49, 3年前 , 101F
好像有點沒精神…
12/20 10:49, 101F

12/20 11:44, 3年前 , 102F
感謝翻譯~~
12/20 11:44, 102F

12/20 13:08, 3年前 , 103F
橫川這篇寫得很動人,看哭QQ,謝謝M大翻譯!
12/20 13:08, 103F

12/20 13:26, 3年前 , 104F
這篇很有感觸,感謝M大精準翻譯
12/20 13:26, 104F

12/20 14:09, 3年前 , 105F
感謝m大翻譯,第一次看感想看到哭出來
12/20 14:09, 105F

12/20 16:20, 3年前 , 106F
謝謝M大翻譯 好溫暖的一篇文章!
12/20 16:20, 106F

12/20 16:57, 3年前 , 107F
這篇文章搭配想著劇中的畫面真的熱淚盈眶
12/20 16:57, 107F

12/20 23:48, 3年前 , 108F
希望大家都能有一個美好的聖誕禮物
12/20 23:48, 108F

12/21 00:18, 3年前 , 109F
譯文流暢優美,深得人心 。
12/21 00:18, 109F

12/21 02:00, 3年前 , 110F
喜歡m大的翻譯
12/21 02:00, 110F

12/21 11:09, 3年前 , 111F
感謝M大翻譯~~
12/21 11:09, 111F

12/22 09:46, 3年前 , 112F
感謝m大的翻譯!橫川先生寫得真好,我也是那樣地為安達
12/22 09:46, 112F

12/22 09:46, 3年前 , 113F
黑澤流淚QQ期待耶誕節後的美好結局。
12/22 09:46, 113F
文章代碼(AID): #1VtVUhKl (Japandrama)