[心得] 如果30歲還是處男(略)黑澤安達俳句互作

看板Japandrama作者 (Johnson Chen)時間3年前 (2020/12/05 23:40), 編輯推噓10(10011)
留言21則, 9人參與, 3年前最新討論串1/1
受到僕の恋人的啟發,試著作了俳句,安達的「黑沢呀黑澤」仿作自謠傳為松尾芭蕉作品的「松島呀松島」 https://i.imgur.com/BpDTVvj.jpg
https://i.imgur.com/QF4cMwy.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.176.151.35 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1607182811.A.ACC.html

12/05 23:42, 3年前 , 1F
猴子啊猴子 佛祖啊佛祖XD
12/05 23:42, 1F

12/06 00:06, 3年前 , 2F
看到第一張 好想把黑澤的頭壓下去
12/06 00:06, 2F

12/06 00:58, 3年前 , 3F
第一張的場景每次看都讚嘆 除了美之外 赤楚的眼神實在太
12/06 00:58, 3F

12/06 00:58, 3年前 , 4F
棒了
12/06 00:58, 4F

12/06 01:18, 3年前 , 5F
真的很想壓下去....
12/06 01:18, 5F

12/06 02:37, 3年前 , 6F
想壓!
12/06 02:37, 6F

12/06 10:21, 3年前 , 7F
第一則好像不符俳句要求XDD 但是還是很棒XDDDD
12/06 10:21, 7F

12/06 11:31, 3年前 , 8F
想壓n+1! 趕快給我親下去啊啊啊!(簡直就是洞房花燭夜在床
12/06 11:31, 8F

12/06 11:31, 3年前 , 9F
邊指手劃腳教學的姨母阿嬤,噗)
12/06 11:31, 9F

12/06 11:46, 3年前 , 10F
這兩人真是太純情了,如果不會糾纏的話,叫你阿嬤來囉~
12/06 11:46, 10F

12/06 18:42, 3年前 , 11F
推樓上XD 原PO大大可以把第一首也翻譯中文嗎 謝謝~
12/06 18:42, 11F

12/07 07:22, 3年前 , 12F
就在兩人親吻之前 被黑澤突然床咚 是安達
12/07 07:22, 12F

12/07 07:25, 3年前 , 13F
這是向芭蕉的一首無題有關於「螢火蟲突然飛走」的俳
12/07 07:25, 13F

12/07 07:25, 3年前 , 14F
句致敬
12/07 07:25, 14F

12/07 07:31, 3年前 , 15F
かな「哉」是芭蕉常用的俳句結尾技巧助詞,有一種期
12/07 07:31, 15F

12/07 07:31, 3年前 , 16F
待這樣結果的意思 大概就是我們口語的「吧」這樣的
12/07 07:31, 16F

12/07 07:31, 3年前 , 17F
感覺
12/07 07:31, 17F

12/08 01:51, 3年前 , 18F
謝謝 好詩好濕
12/08 01:51, 18F

12/08 10:24, 3年前 , 19F
俳句應該要有季語(代表季節的敘述)這個沒有達標
12/08 10:24, 19F

12/08 10:24, 3年前 , 20F
俳句應該要有季語(代表季節的敘述)這個沒有達標
12/08 10:24, 20F

12/08 10:24, 3年前 , 21F
就請多多包含 ^_^
12/08 10:24, 21F
文章代碼(AID): #1VowdRhC (Japandrama)