[心得] 其實並不在乎你9(雷)
大雷請服用。
因為實在太期待了,所以在無字幕版時就快速看了一遍,劇情感覺很平順,字幕版出來又
看了一遍,這集的重點就是發現寫黑函的是有島鄰居、小田原攤開對涼太的同性之愛、美
都正式搬出家裡卻發現沒懷孕。
前兩個重點其實都很好猜到,但同性戀真的會喜歡異性戀嗎,這個我很好奇。
美都雖做了壞事,但脾氣卻出奇的好,小田原當面講了許多難聽的話:背叛、公主病的女
人、別自戀了、受天譴小心身體等,美都竟然臉色都不變一下,一般人被羞辱可能早就做
出[謝謝再聯絡,剩下我自己搬吧]的反應了。
有島太太受了醫生的啟發-這樣活著好像空殼,於是回娘家了,其實現實生活中大部分因
愛情而結合的夫妻,在共同生活的諸多摩擦下,早就已將激情褪去昇華為家人,尤其是彼
此已無法帶給對方新鮮感時,但這事件的本質在你愛上別人後還是會周而復始,除非你的
對象真的是十分有趣,或是生活無虞到不會為了經濟及小孩教育吵架(有錢人還是有他們
的煩惱),所以-乏味而換對象也無法換到老,固定活著又像空殼,這真是很容易走歪的
岔路,無論男女,只要天時地利人和,要出軌可不是很難的事,然而揮別婚姻的束縛,是
好是壞真的很難講。
涼太最後說想養貓,去臉書繞一下會發現很多同志的確單身卻養貓,貓好像成為共同識別
的標誌(但養貓不代表是同志),所以我在想是不是涼太要出櫃了?他最後的跑步代表什
麼意思?與美都正式在人生錯過了嗎?
我不知道其他人的想法怎樣,但身邊如果有個像涼太一樣體貼、做菜好吃、又很關心自己
的另一半,這叫我要搬出去很難(何況涼太顏值那麼高),所以美都最後發現沒懷孕的落
淚是因為後悔嗎?其實她願意還是可以回去涼太身邊,只怕涼太想放手了。
看涼太一直受傷有些於心不忍,但讓他發現小田原的告白,那種[蛤,我有粉絲?]的受
寵若驚心情應該有小小平衡一下,哈。
愛情中先選擇離開對方時,讓對方有受傷的心情的確會心軟,但想想你離開他/她的理由
,也是無法強迫自己,可是,除了有島以外,我想不出美都這麼想離開的理由,是涼太太
變態了嗎?
下集就是結局,日劇就是這麼短,東出昌大難得接了這麼個邪氣的角色,耍壞的表情與變
態的個性反而很有魅力,以後要看東出昌大耍壞應該不容易,因他本身就是個笑容男孩啊
,只是嗜好是將棋劍道有點無趣,他在訪談節目中說過:玻榴一直給我戴綠帽,只要今天
通告沒有我,她就是在拍出軌的戲~xD
結局走向會如何?麗華應該是想邁向新人生,美都看起來不像是會走回頭路的人。
整部劇情帶給我最歡樂的,就是涼太離婚申請書寫錯名字的時候,太寫成天,真是笑死我
。
導演和編劇將漫畫改編的很好,因為我看了原作覺得有些看不下去。這部片可以讓已踏入
婚
姻者深思,尚未踏入者為戒。
這集唯一看不懂的是,涼太看著牽完老婆的手是在想什麼,懷念還是疑惑?
我來想個爛梗結局--涼太最後把美都殺了,美都在醫院醒來發現全部都是夢,然後真的遇
到有島,做出了不出軌的選擇,一個月後,美都懷孕了,涼太當爸爸。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.61.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1497502440.A.184.html
推
06/15 12:56, , 1F
06/15 12:56, 1F
※ 編輯: Leeptt (223.137.61.214), 06/15/2017 12:57:26
※ 編輯: Leeptt (223.137.61.214), 06/15/2017 12:58:03
→
06/15 12:58, , 2F
06/15 12:58, 2F
※ 編輯: Leeptt (223.137.61.214), 06/15/2017 13:02:03
推
06/15 13:01, , 3F
06/15 13:01, 3F
推
06/15 13:04, , 4F
06/15 13:04, 4F
→
06/15 13:04, , 5F
06/15 13:04, 5F
→
06/15 13:04, , 6F
06/15 13:04, 6F
推
06/15 13:05, , 7F
06/15 13:05, 7F
推
06/15 13:05, , 8F
06/15 13:05, 8F
推
06/15 13:08, , 9F
06/15 13:08, 9F
推
06/15 13:09, , 10F
06/15 13:09, 10F
→
06/15 13:09, , 11F
06/15 13:09, 11F
推
06/15 13:10, , 12F
06/15 13:10, 12F
→
06/15 13:11, , 13F
06/15 13:11, 13F
→
06/15 13:11, , 14F
06/15 13:11, 14F
→
06/15 13, , 15F
06/15 13, 15F
對阿,遭遇橫禍掛掉才是報應吧
→
06/15 13:12, , 16F
06/15 13:12, 16F
※ 編輯: Leeptt (223.137.61.214), 06/15/2017 13:13:09
→
06/15 13:13, , 17F
06/15 13:13, 17F
推
06/15 13:15, , 18F
06/15 13:15, 18F
女生較感性我覺得很容易,但男生會突然轉性嗎
※ 編輯: Leeptt (223.137.61.214), 06/15/2017 13:16:29
推
06/15 13:20, , 19F
06/15 13:20, 19F
推
06/15 13:25, , 20F
06/15 13:25, 20F
→
06/15 13:26, , 21F
06/15 13:26, 21F
→
06/15 13:27, , 22F
06/15 13:27, 22F
推
06/15 13:30, , 23F
06/15 13:30, 23F
推
06/15 13:33, , 24F
06/15 13:33, 24F
推
06/15 13:43, , 25F
06/15 13:43, 25F
→
06/15 13:43, , 26F
06/15 13:43, 26F
→
06/15 13:43, , 27F
06/15 13:43, 27F
推
06/15 13:44, , 28F
06/15 13:44, 28F
→
06/15 13:44, , 29F
06/15 13:44, 29F
→
06/15 13:45, , 30F
06/15 13:45, 30F
推
06/15 13:46, , 31F
06/15 13:46, 31F
推
06/15 13:49, , 32F
06/15 13:49, 32F
→
06/15 13:49, , 33F
06/15 13:49, 33F
推
06/15 13:58, , 34F
06/15 13:58, 34F
還有 100 則推文
→
06/15 19:22, , 135F
06/15 19:22, 135F
推
06/15 19:50, , 136F
06/15 19:50, 136F
→
06/15 19:50, , 137F
06/15 19:50, 137F
→
06/15 20:18, , 138F
06/15 20:18, 138F
→
06/15 21:12, , 139F
06/15 21:12, 139F
推
06/15 21:32, , 140F
06/15 21:32, 140F
推
06/15 21:35, , 141F
06/15 21:35, 141F
→
06/15 21:35, , 142F
06/15 21:35, 142F
→
06/15 21:36, , 143F
06/15 21:36, 143F
→
06/15 22:09, , 144F
06/15 22:09, 144F
→
06/15 22:09, , 145F
06/15 22:09, 145F
→
06/15 22:11, , 146F
06/15 22:11, 146F
→
06/15 23:15, , 147F
06/15 23:15, 147F
推
06/15 23:16, , 148F
06/15 23:16, 148F
推
06/15 23:20, , 149F
06/15 23:20, 149F
推
06/15 23:23, , 150F
06/15 23:23, 150F
推
06/15 23:29, , 151F
06/15 23:29, 151F
→
06/15 23:29, , 152F
06/15 23:29, 152F
推
06/15 23:42, , 153F
06/15 23:42, 153F
→
06/15 23:42, , 154F
06/15 23:42, 154F
→
06/15 23:42, , 155F
06/15 23:42, 155F
→
06/15 23:42, , 156F
06/15 23:42, 156F
推
06/16 00:30, , 157F
06/16 00:30, 157F
→
06/16 01:16, , 158F
06/16 01:16, 158F
推
06/16 01:45, , 159F
06/16 01:45, 159F
→
06/16 03:32, , 160F
06/16 03:32, 160F
→
06/16 03:35, , 161F
06/16 03:35, 161F
→
06/16 03:36, , 162F
06/16 03:36, 162F
→
06/16 03:37, , 163F
06/16 03:37, 163F
推
06/16 05:21, , 164F
06/16 05:21, 164F
推
06/16 07:04, , 165F
06/16 07:04, 165F
→
06/16 07:05, , 166F
06/16 07:05, 166F
噓
06/16 08:19, , 167F
06/16 08:19, 167F
感謝提醒,已修改:p
※ 編輯: Leeptt (223.136.54.137), 06/16/2017 09:10:26
推
06/16 13:40, , 168F
06/16 13:40, 168F
推
06/17 11:24, , 169F
06/17 11:24, 169F
→
06/17 11:25, , 170F
06/17 11:25, 170F
推
06/17 19:53, , 171F
06/17 19:53, 171F
→
06/18 01:27, , 172F
06/18 01:27, 172F
→
06/18 01:28, , 173F
06/18 01:28, 173F