[閒聊] 月薪嬌妻:百合ちゃん

看板Japandrama作者 (ㄈㄨ)時間7年前 (2016/12/07 08:47), 7年前編輯推噓15(1504)
留言19則, 17人參與, 最新討論串1/1
第、第一次才這個板PO文 好緊張 https://www.instagram.com/p/BNrHfzjDgd3/ 大略翻譯一下,如果有錯請再告訴我><!! 土屋百合 我的本名是百合子 所以小時候大家都叫我小百合 長大了之後親人之外的人或朋友都叫我百合子小姐 所以逃恥的工作人員們,或是一起演出的大家、雖然是角色名字 也是跟著叫我「小百合」 無論如何有種心頭一緊的感覺 (其實這句我不太確定要怎麼翻好) 而這樣的日子也時光飛梭的要迎來了終結 今天正式的要迎向結束了 要向小百合道別了 有點寂寞呢 ——— 小百合的戲份拍完了嗎QQ! 百合醬的這個角色大概是我最喜歡的角色了吧 「凛としている」,大概是我目前思考出來最適合她的樣子了 重點是穿搭都超級有品味又有風采又優雅啊!有她出現都很開心! 也辛苦百合小姐了! 因為這部戲能認識到這個演員也太好了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.193.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1481071678.A.9B8.html

12/07 08:51, , 1F
小百合是さゆり(sayuri)吧?直接音譯成百合醬感覺也不
12/07 08:51, 1F

12/07 08:52, , 2F
錯(yuri chian)
12/07 08:52, 2F

12/07 08:53, , 3F
ちゃん的翻譯向來是個大問題XD
12/07 08:53, 3F
其實我跟朋友聊天時都叫她百合醬XD ※ 編輯: naoiki (114.136.193.205), 12/07/2016 08:59:02

12/07 08:59, , 4F
謝謝翻譯!
12/07 08:59, 4F

12/07 09:04, , 5F
百合ちゃん♡莫非已經拍完了?
12/07 09:04, 5F
※ 編輯: naoiki (114.136.193.205), 12/07/2016 09:05:17

12/07 09:07, , 6F
現在拍完才有時間剪輯吧,聖誕節也快到了呢
12/07 09:07, 6F

12/07 09:16, , 7F
晨間劇就很多ちゃん,梅醬,純醬,海女醬
12/07 09:16, 7F

12/07 09:20, , 8F
小時候住過台灣
12/07 09:20, 8F

12/07 11:05, , 9F
現在才驚覺百合ちゃん本名就是百合子!XD
12/07 11:05, 9F

12/07 11:17, , 10F
感謝翻譯
12/07 11:17, 10F

12/07 11:32, , 11F
已追蹤~~~
12/07 11:32, 11F

12/07 12:22, , 12F
謝謝翻譯,快看不到像身邊姐姐般的百合,有點不捨呢。不過
12/07 12:22, 12F

12/07 12:22, , 13F
還是會追蹤ig的啦!要幸福呢!
12/07 12:22, 13F

12/07 13:09, , 14F
翻成小鹿亂撞不知道會不會怪
12/07 13:09, 14F

12/07 14:11, , 15F
剩兩集,這兩天殺青也滿合理的
12/07 14:11, 15F

12/07 20:47, , 16F
(開始追蹤
12/07 20:47, 16F

12/07 23:41, , 17F
推!百合子好可愛~
12/07 23:41, 17F

12/08 00:14, , 18F
推推
12/08 00:14, 18F

12/08 11:11, , 19F
記得上禮拜就有人說在拍完結篇了
12/08 11:11, 19F
文章代碼(AID): #1OHrm-cu (Japandrama)