[地雷] 賣萌雖然可恥但有用 月薪嬌妻 EP04
天啊~~~ 這齣戲好看沒有極限啊
一部戀愛喜劇演到第4集 能夠精彩不減
甚至還有大爆點 難怪收視率一集比一集高
我認為一齣好戲有三要素
劇本+演員+導演
這齣戲的導演們 把劇本跟演員運用的恰到好處 十分流暢 不會搶戲
みくり的各種置入行銷妄想
35週年廣告 share的彈幕
百合聽說姪女要結婚 抓鏡頭演獨角戲(石田不會笑場嗎?)
百合一邊喝酒 一邊欣賞閃電大笑(又心酸又好笑)
然後導演好像玩石田玩上癮了
這一集則是跟上次約跑失敗的前帥哥 在公司道別時
突然來個90年代風格的運鏡
http://imgur.com/RcQgQBj
(請安心 這張圖是故意抓的 不是電腦有問題)
那瞬間我正懷疑是想搞笑嗎?
果然,馬上接著就響起了90年代風格的背景音樂
當我正在大笑的時候,百合居然給我冒出一句:音樂吵死了
我此時已經笑到快不行了 導演有你的
接下來 正經一點 把焦點拉回主角身上
平匡因為聽到みくり說出最喜歡 而感到35年的人生沒有白活(我好羨慕)
然後又因為對風間的自慚形穢 把みくり推出去後,才在後悔當時太軟弱
然後再用[自由意識]說服自己 然後躲回到雇主的高牆後
我能夠理解 平匡這種覺得自己不夠好,所以只要對方幸福 我去角落畫圈圈的心態
只是平匡在這種心態下,還是要用藉口說服自己
這樣就可以回去自己平穩 波瀾不興的生活了
風間則是很清楚自己要什麼 所以會說自己是好惡分明
喜歡的就會去主動靠近 沒興趣的說分就分
老實說,我覺得風間跟みくり的相處是比較符合男女交往的理想情況
不過,有時候人會喜歡誰,無法用分數高低而是感情決定的
目前劇情也只演到 風間喜歡みくり的家政能力跟當作聊天對象而已
平匡/風間
自卑/自信
這一切都被みくり看在眼裏(大魔王...)
小聰明事蹟在我看來
其實只是年輕人還不瞭解自己的能力跟社會現況的天真
而且經過風間的開導???
みくり將原本的心結轉化為內力 天蠶變 功力更上一樓
直取中軍 跟平匡攤牌
---------------------------------------------
一句話 要不要當我男朋友(果然是大魔王...)
---------------------------------------------
劇情大爆點
+
星野那種被當獵物釘上的小動物驚恐眼神
加上
結衣死命盯著獵物不放的樣子
+
導演快節奏越切越近的鏡頭+緊張的配樂
這時接著上時隔兩集 終於再現完整版的片尾曲
我都想起立鼓掌了
我保證第5集 收視率一定會更高的
打好久好累
最後一點
看到結衣啦啦隊 又跑出來時 我心中直接冒出
\\\賣萌雖然可恥 但是真的有用///
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.120.246
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1478102732.A.A77.html
推
11/03 00:09, , 1F
11/03 00:09, 1F
感謝sall0921大說明
抱歉 為了不涉及本劇以外的片段 涉及廣告的 請讓我清除一下 sorry
推
11/03 00:13, , 2F
11/03 00:13, 2F
推
11/03 00:13, , 3F
11/03 00:13, 3F
推
11/03 00:16, , 4F
11/03 00:16, 4F
→
11/03 00:17, , 5F
11/03 00:17, 5F
tbs官網還是みくり 看來是翻譯選擇問題 再改一下...
推
11/03 00:19, , 6F
11/03 00:19, 6F
推
11/03 00:22, , 7F
11/03 00:22, 7F
※ 編輯: secptt (220.137.120.246), 11/03/2016 00:28:47
推
11/03 00:29, , 8F
11/03 00:29, 8F
推
11/03 00:32, , 9F
11/03 00:32, 9F
推
11/03 00:33, , 10F
11/03 00:33, 10F
→
11/03 00:33, , 11F
11/03 00:33, 11F
推
11/03 00:33, , 12F
11/03 00:33, 12F
推
11/03 00:34, , 13F
11/03 00:34, 13F
※ 編輯: secptt (220.137.120.246), 11/03/2016 00:39:01
→
11/03 00:37, , 14F
11/03 00:37, 14F
→
11/03 00:37, , 15F
11/03 00:37, 15F
→
11/03 00:37, , 16F
11/03 00:37, 16F
→
11/03 00:40, , 17F
11/03 00:40, 17F
推
11/03 00:58, , 18F
11/03 00:58, 18F
→
11/03 01:00, , 19F
11/03 01:00, 19F
→
11/03 01:01, , 20F
11/03 01:01, 20F
→
11/03 01:03, , 21F
11/03 01:03, 21F
噓
11/03 01:07, , 22F
11/03 01:07, 22F
推
11/03 01:14, , 23F
11/03 01:14, 23F
推
11/03 01:23, , 24F
11/03 01:23, 24F
推
11/03 01:29, , 25F
11/03 01:29, 25F
推
11/03 01:38, , 26F
11/03 01:38, 26F
推
11/03 01:47, , 27F
11/03 01:47, 27F
推
11/03 02:17, , 28F
11/03 02:17, 28F
推
11/03 03:19, , 29F
11/03 03:19, 29F
→
11/03 03:19, , 30F
11/03 03:19, 30F
推
11/03 07:22, , 31F
11/03 07:22, 31F
推
11/03 08:16, , 32F
11/03 08:16, 32F
→
11/03 08:23, , 33F
11/03 08:23, 33F
推
11/03 09:01, , 34F
11/03 09:01, 34F
感謝校對 打字打太久 眼睛都花了
還有 70 則推文
還有 4 段內文
推
11/03 13:09, , 105F
11/03 13:09, 105F
→
11/03 13:10, , 106F
11/03 13:10, 106F
→
11/03 13:12, , 107F
11/03 13:12, 107F
推
11/03 13:12, , 108F
11/03 13:12, 108F
→
11/03 13:13, , 109F
11/03 13:13, 109F
→
11/03 13:13, , 110F
11/03 13:13, 110F
推
11/03 13:14, , 111F
11/03 13:14, 111F
→
11/03 13:14, , 112F
11/03 13:14, 112F
推
11/03 13:17, , 113F
11/03 13:17, 113F
→
11/03 13:18, , 114F
11/03 13:18, 114F
推
11/03 13:20, , 115F
11/03 13:20, 115F
→
11/03 13:20, , 116F
11/03 13:20, 116F
→
11/03 13:21, , 117F
11/03 13:21, 117F
推
11/03 13:34, , 118F
11/03 13:34, 118F
→
11/03 13:34, , 119F
11/03 13:34, 119F
→
11/03 13:34, , 120F
11/03 13:34, 120F
→
11/03 13:36, , 121F
11/03 13:36, 121F
推
11/03 13:43, , 122F
11/03 13:43, 122F
→
11/03 13:44, , 123F
11/03 13:44, 123F
→
11/03 13:44, , 124F
11/03 13:44, 124F
推
11/03 13:48, , 125F
11/03 13:48, 125F
推
11/03 14:45, , 126F
11/03 14:45, 126F
→
11/03 14:45, , 127F
11/03 14:45, 127F
推
11/03 14:55, , 128F
11/03 14:55, 128F
推
11/03 15:00, , 129F
11/03 15:00, 129F
→
11/03 15:00, , 130F
11/03 15:00, 130F
→
11/03 15:01, , 131F
11/03 15:01, 131F
推
11/03 15:03, , 132F
11/03 15:03, 132F
→
11/03 15:04, , 133F
11/03 15:04, 133F
→
11/03 15:37, , 134F
11/03 15:37, 134F
推
11/03 21:10, , 135F
11/03 21:10, 135F
推
11/03 23:04, , 136F
11/03 23:04, 136F
→
11/03 23:33, , 137F
11/03 23:33, 137F
→
11/04 00:46, , 138F
11/04 00:46, 138F
推
11/04 07:36, , 139F
11/04 07:36, 139F
推
11/04 10:08, , 140F
11/04 10:08, 140F
推
11/04 15:40, , 141F
11/04 15:40, 141F
推
11/04 16:30, , 142F
11/04 16:30, 142F
推
11/04 20:50, , 143F
11/04 20:50, 143F
推
11/05 01:47, , 144F
11/05 01:47, 144F