[問題] 《模倣犯》一個問題
今天終於看完了,中谷美紀演得真好。
只是有個小問題,我re了兩次還看不懂
防
雷
雷
雷
網川跟前畑在電視直播的辯論時,前畑拿著書說網川是模仿書裡的故事。
網川大怒,最後一句『開什麼玩笑』,鏡頭就定格,快速地跳到每個角色身上。
為什麼這句會是網川自白的重要關鍵啊?,我漏了什麼嗎?
話說,有馬爺爺在網川還沒認罪之前,堅強的用做豆腐掩飾悲傷。最後網川被抓,到醫院
看女兒,才發覺,縱使人犯抓了,女兒回不來,孫女也回不來了。最後公園的那一幕,太
哀傷了!不停向天喊著,把我的??(名字忘了)還給我。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.153.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1475294277.A.EDF.html
※ 編輯: joepllee (114.26.153.91), 10/01/2016 12:00:31
→
10/01 12:08, , 1F
10/01 12:08, 1F
→
10/01 12:10, , 2F
10/01 12:10, 2F
推
10/01 12:17, , 3F
10/01 12:17, 3F
先前網川訪問時提到,他創作這本書,他是文學家,真兇X看到他這本書,是實踐者,我
記得他是這樣講,不知道我有沒有漏掉什麼。所以一開始書還沒出版時,網川跟前畑提到
他是真兇,前畑沒證據證明他是兇手,才會讓輿論倒向網川,前畑變成是導致有男性受害
者的間接兇手
如果作者等於兇手,後篇書沒多久就出版,照理講就該被抓,也不會有後面電視直播了。
警察第一時間也沒抓網川,沒把作者當成兇手,反而是藉由其他證據找到網川媽的別墅。
※ 編輯: joepllee (114.26.153.91), 10/01/2016 12:31:31
※ 編輯: joepllee (114.26.153.91), 10/01/2016 12:33:25
※ 編輯: joepllee (114.26.153.91), 10/01/2016 12:41:40
推
10/01 12:53, , 4F
10/01 12:53, 4F
推
10/01 12:53, , 5F
10/01 12:53, 5F
推
10/01 12:54, , 6F
10/01 12:54, 6F
→
10/01 12:54, , 7F
10/01 12:54, 7F
感謝A大
我覺得劇情跑太快,很多細節沒交代,才有中谷是路人的感覺吧!
※ 編輯: joepllee (114.26.153.91), 10/01/2016 12:57:00
推
10/01 13:28, , 8F
10/01 13:28, 8F
→
10/01 13:28, , 9F
10/01 13:28, 9F
推
10/01 14:29, , 10F
10/01 14:29, 10F
聽說很大一本耶,怕啃不下去
※ 編輯: joepllee (60.245.65.132), 10/01/2016 14:41:52
推
10/01 16:15, , 11F
10/01 16:15, 11F
推
10/01 17:40, , 12F
10/01 17:40, 12F
推
10/01 17:59, , 13F
10/01 17:59, 13F
→
10/01 17:59, , 14F
10/01 17:59, 14F
推
10/01 18:02, , 15F
10/01 18:02, 15F
圖書館一定要排很久,我又有處書情節,買了又怕啃不下去。矛盾
※ 編輯: joepllee (60.245.65.132), 10/01/2016 18:10:55
推
10/01 18:28, , 16F
10/01 18:28, 16F
→
10/01 18:28, , 17F
10/01 18:28, 17F
推
10/01 19:16, , 18F
10/01 19:16, 18F
→
10/01 19:16, , 19F
10/01 19:16, 19F
推
10/01 20:43, , 20F
10/01 20:43, 20F
推
10/01 21:18, , 21F
10/01 21:18, 21F
推
10/01 22:09, , 22F
10/01 22:09, 22F
小說看不下去的人滿多的。
※ 編輯: joepllee (114.26.153.91), 10/01/2016 22:53:19
推
10/01 23:29, , 23F
10/01 23:29, 23F
推
10/01 23:32, , 24F
10/01 23:32, 24F
推
10/02 00:34, , 25F
10/02 00:34, 25F
→
10/02 00:34, , 26F
10/02 00:34, 26F
推
10/02 00:37, , 27F
10/02 00:37, 27F
→
10/02 00:37, , 28F
10/02 00:37, 28F
推
10/02 01:20, , 29F
10/02 01:20, 29F
推
10/02 01:38, , 30F
10/02 01:38, 30F
推
10/02 04:15, , 31F
10/02 04:15, 31F
推
10/02 04:50, , 32F
10/02 04:50, 32F
→
10/02 04:50, , 33F
10/02 04:50, 33F
推
10/02 08:22, , 34F
10/02 08:22, 34F
→
10/02 08:23, , 35F
10/02 08:23, 35F
→
10/02 08:24, , 36F
10/02 08:24, 36F
→
10/02 08:25, , 37F
10/02 08:25, 37F
→
10/02 08:25, , 38F
10/02 08:25, 38F
推
10/02 08:25, , 39F
10/02 08:25, 39F
→
10/02 08:26, , 40F
10/02 08:26, 40F
→
10/02 08:27, , 41F
10/02 08:27, 41F
推
10/02 08:33, , 42F
10/02 08:33, 42F
推
10/02 11:11, , 43F
10/02 11:11, 43F
→
10/02 11:11, , 44F
10/02 11:11, 44F
推
10/02 11:49, , 45F
10/02 11:49, 45F
→
10/02 11:49, , 46F
10/02 11:49, 46F
→
10/02 11:49, , 47F
10/02 11:49, 47F
→
10/02 11:50, , 48F
10/02 11:50, 48F
好多人推薦書啊!
※ 編輯: joepllee (114.26.159.1), 10/02/2016 12:33:54
推
10/02 12:53, , 49F
10/02 12:53, 49F
推
10/02 13:51, , 50F
10/02 13:51, 50F
→
10/02 13:52, , 51F
10/02 13:52, 51F
我有記人物角色名字的障礙,所以我都從對話研究是誰說話的,人物太多真的很困擾
※ 編輯: joepllee (114.26.159.1), 10/02/2016 13:53:19
推
10/02 14:14, , 52F
10/02 14:14, 52F
→
10/02 14:15, , 53F
10/02 14:15, 53F
之前看《重版出來》覺得他的演技沒很好,這齣也是一樣,尤其在最後電視直播那幕,真
的還要磨練,可是整體而言算能接受了
話說,連朋友都推薦我看書,那就來敗一下。(超容易被洗腦)
※ 編輯: joepllee (60.245.65.132), 10/02/2016 15:57:37
推
10/02 16:50, , 54F
10/02 16:50, 54F
推
10/02 18:10, , 55F
10/02 18:10, 55F
→
10/02 21:47, , 56F
10/02 21:47, 56F
→
10/02 21:47, , 57F
10/02 21:47, 57F
我想順便買《火車》跟《理由》
※ 編輯: joepllee (114.26.159.1), 10/02/2016 21:53:25
推
10/02 23:19, , 58F
10/02 23:19, 58F
→
10/02 23:20, , 59F
10/02 23:20, 59F
推
10/02 23:51, , 60F
10/02 23:51, 60F
推
10/03 00:37, , 61F
10/03 00:37, 61F
推
10/03 08:17, , 62F
10/03 08:17, 62F
我有處書情結,無法看到書中夾著怪怪的東西
※ 編輯: joepllee (114.26.160.12), 10/03/2016 12:06:20
→
10/03 13:27, , 63F
10/03 13:27, 63F
推
10/03 20:37, , 64F
10/03 20:37, 64F
→
10/03 20:37, , 65F
10/03 20:37, 65F
推
10/03 20:39, , 66F
10/03 20:39, 66F
→
10/03 20:39, , 67F
10/03 20:39, 67F
《彼得的送葬列》好看
※ 編輯: joepllee (114.26.160.12), 10/03/2016 21:09:02
推
10/06 05:17, , 68F
10/06 05:17, 68F
→
10/06 05:18, , 69F
10/06 05:18, 69F
推
10/06 09:09, , 70F
10/06 09:09, 70F
推
10/06 09:56, , 71F
10/06 09:56, 71F
→
10/06 09:57, , 72F
10/06 09:57, 72F
推
10/06 12:19, , 73F
10/06 12:19, 73F
推
10/06 15:14, , 74F
10/06 15:14, 74F
→
10/06 15:15, , 75F
10/06 15:15, 75F
→
10/06 15:16, , 76F
10/06 15:16, 76F
推
10/06 23:07, , 77F
10/06 23:07, 77F
→
10/06 23:07, , 78F
10/06 23:07, 78F
→
10/08 20:04, , 79F
10/08 20:04, 79F