[心得] 請和沒用的我談戀愛ep01-02(無雷)
感想:不過不失。
以漫畫改編日劇常常崩壞的這一點來看,
目前為止幾乎都按照原作的劇情還原,算是很不錯。
但正因為如此,漫畫的劇情本身就畫得很瑣碎,
還原成日劇的節奏就更令人不耐了...XD
(我一集大概斷斷續續花了三四次才看完)
人物塑造不夠立體也是無法融入劇情的關鍵之一。
男主角的前女友晶姐,是毒舌又有霸氣的現代女性。
在漫畫中是相當有特色的存在,戲份也相當多。
但不曉得在日劇裡是台詞太少還是野波麻帆沒有氣場,
看完只覺得是個莫名其妙的路人。
女主角設定是個廢柴,問題是深田恭子實在太正!!
身材好又童顏的美女怎麼可能不受男人歡迎!
連穿著超蠢向日葵裝都可愛到有剩,完全是人生勝利組啊!
(好想要她穿的水藍色大衣和粉紅圍巾啊!)
最大的敗筆就是,原作者中原亞矢是個關西人。
她作品中絕大部分的角色都是像講漫才一樣的逗趣對話。
有人裝傻就會馬上吐槽,還會擺出誇張的顏藝。
正因為這些不像少女漫的搞笑梗,才凸顯出她的特色。
而很可惜的是,日劇版角色間的吐槽很不通順,接梗的方式也很不自然。
要是這部分能夠更加突出就好了!
反正我現在就是專注看深田恭子的穿搭和妝容
劇情什麼的不重要啦XD
等發完年終一定要購入一款水藍色大衣!
好美啊太生火了!!!!
--
【薇琪吳不負責任的報告書】
愛看電視劇、愛看電影的朋友們,來和我一起聊天吧!
https://www.facebook.com/vickywu2000
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.187.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1454328735.A.A06.html
推
02/01 20:28, , 1F
02/01 20:28, 1F
真的!為什麼廢柴這麼會穿搭!不合理啊啊~
推
02/01 20:33, , 2F
02/01 20:33, 2F
→
02/01 20:34, , 3F
02/01 20:34, 3F
推
02/01 20:44, , 4F
02/01 20:44, 4F
→
02/01 20:44, , 5F
02/01 20:44, 5F
→
02/01 20:45, , 6F
02/01 20:45, 6F
他之前在台灣香港都蠻紅的哦!
不過我覺得他不管講日文和中文都口條怪怪的XD
還好聲線很好聽~
推
02/01 20:51, , 7F
02/01 20:51, 7F
推
02/01 20:56, , 8F
02/01 20:56, 8F
→
02/01 20:56, , 9F
02/01 20:56, 9F
→
02/01 20:57, , 10F
02/01 20:57, 10F
→
02/01 20:58, , 11F
02/01 20:58, 11F
其實我看漫畫根本沒在care女主角和主任到底要不要戀愛啊
我只想看他們搞笑講漫才而已XD
推
02/01 21:01, , 12F
02/01 21:01, 12F
推
02/01 21:16, , 13F
02/01 21:16, 13F
推
02/01 21:27, , 14F
02/01 21:27, 14F
→
02/01 21:27, , 15F
02/01 21:27, 15F
推
02/01 21:42, , 16F
02/01 21:42, 16F
推
02/01 21:59, , 17F
02/01 21:59, 17F
→
02/01 22:03, , 18F
02/01 22:03, 18F
推
02/01 22:11, , 19F
02/01 22:11, 19F
→
02/01 22:11, , 20F
02/01 22:11, 20F
臉才是時尚的完成品!
深田恭子連穿蠢向日葵裝都好時尚啊,浴袍大衣算不了什麼XDD
推
02/01 22:23, , 21F
02/01 22:23, 21F
推
02/01 22:44, , 22F
02/01 22:44, 22F
→
02/01 22:44, , 23F
02/01 22:44, 23F
對!!我記得藤岡演過大S的鋼琴家前男友!應該是轉角遇到愛?
推
02/01 22:49, , 24F
02/01 22:49, 24F
→
02/01 22:51, , 25F
02/01 22:51, 25F
→
02/01 22:51, , 26F
02/01 22:51, 26F
→
02/01 22:52, , 27F
02/01 22:52, 27F
→
02/01 22:52, , 28F
02/01 22:52, 28F
推
02/01 23:08, , 29F
02/01 23:08, 29F
推
02/01 23:09, , 30F
02/01 23:09, 30F
推
02/01 23:10, , 31F
02/01 23:10, 31F
戀愛情結我覺得還可以XD
但有用關西腔演就有感很多!
推
02/01 23:11, , 32F
02/01 23:11, 32F
推
02/01 23:15, , 33F
02/01 23:15, 33F
→
02/01 23:15, , 34F
02/01 23:15, 34F
漫畫就是看吐槽!戀愛進度實在太慢…
推
02/02 00:00, , 35F
02/02 00:00, 35F
→
02/02 00:00, , 36F
02/02 00:00, 36F
推
02/02 00:33, , 37F
02/02 00:33, 37F
推
02/02 00:35, , 38F
02/02 00:35, 38F
推
02/02 01:44, , 39F
02/02 01:44, 39F
→
02/02 01:44, , 40F
02/02 01:44, 40F
→
02/02 01:44, , 41F
02/02 01:44, 41F
→
02/02 01:44, , 42F
02/02 01:44, 42F
對對對!我也對我是Dean這句印象很深XDD
推
02/02 01:54, , 43F
02/02 01:54, 43F
推
02/02 02:20, , 44F
02/02 02:20, 44F
※ 編輯: vivi09 (42.74.219.79), 02/02/2016 07:55:13
推
02/02 08:38, , 45F
02/02 08:38, 45F
推
02/02 11:31, , 46F
02/02 11:31, 46F
推
02/02 12:43, , 47F
02/02 12:43, 47F
推
02/02 12:53, , 48F
02/02 12:53, 48F
推
02/02 14:23, , 49F
02/02 14:23, 49F
→
02/02 14:24, , 50F
02/02 14:24, 50F
→
02/02 14:25, , 51F
02/02 14:25, 51F
推
02/02 14:40, , 52F
02/02 14:40, 52F
→
02/02 14:41, , 53F
02/02 14:41, 53F
推
02/02 14:57, , 54F
02/02 14:57, 54F
→
02/02 14:57, , 55F
02/02 14:57, 55F
→
02/02 17:02, , 56F
02/02 17:02, 56F
推
02/02 18:18, , 57F
02/02 18:18, 57F
推
02/02 18:59, , 58F
02/02 18:59, 58F
推
02/02 20:59, , 59F
02/02 20:59, 59F
推
02/02 22:33, , 60F
02/02 22:33, 60F
→
02/02 22:34, , 61F
02/02 22:34, 61F
推
02/02 23:29, , 62F
02/02 23:29, 62F
推
02/03 00:21, , 63F
02/03 00:21, 63F
推
02/03 01:14, , 64F
02/03 01:14, 64F
→
02/03 01:19, , 65F
02/03 01:19, 65F
→
02/03 01:21, , 66F
02/03 01:21, 66F
→
02/03 01:22, , 67F
02/03 01:22, 67F
推
02/03 09:58, , 68F
02/03 09:58, 68F
推
02/03 09:59, , 69F
02/03 09:59, 69F
演台劇當然講中文XD
不過口條也是有點怪
推
02/03 10:06, , 70F
02/03 10:06, 70F
→
02/03 10:06, , 71F
02/03 10:06, 71F
推
02/03 15:07, , 72F
02/03 15:07, 72F
→
02/03 17:49, , 73F
02/03 17:49, 73F
→
02/03 17:49, , 74F
02/03 17:49, 74F
→
02/03 17:56, , 75F
02/03 17:56, 75F
推
02/03 20:10, , 76F
02/03 20:10, 76F
→
02/03 20:11, , 77F
02/03 20:11, 77F
→
02/03 20:14, , 78F
02/03 20:14, 78F
你是深田恭子系嗎XD
→
02/03 23:22, , 79F
02/03 23:22, 79F
推
02/04 13:44, , 80F
02/04 13:44, 80F
→
02/04 13:44, , 81F
02/04 13:44, 81F
推
02/04 15:42, , 82F
02/04 15:42, 82F
推
02/04 18:57, , 83F
02/04 18:57, 83F
※ 編輯: vivi09 (111.81.17.16), 02/04/2016 19:15:01
推
02/04 19:39, , 84F
02/04 19:39, 84F
推
02/04 21:47, , 85F
02/04 21:47, 85F