[閒聊] NHK小海女特刊:第九週

看板Japandrama作者 (飄泊)時間8年前 (2015/10/21 16:52), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
第9週 『おらの大失恋』 採訪導演 西村武五郎 【第9週劇情概要】 ◎秋說,不想搭暖爐列車 ◎結衣,向秋吐露自己的真正想法 ◎車站前“潮騷回憶組合”的看板 ◎秋,決定搭乘暖爐列車 ◎トシちゃん的模仿,得到水口大好評 ◎秋與結衣,唱「潮騷的回憶」 ◎種市前輩前往東京 ◎秋,提案「海女cafe」 友情奔跑、暖爐列車 ----------------------------------------- 有三角關係,有友情 「參雜著種市前輩(福士蒼汰)的三角關係,以及秋(能年玲奈)與結衣(橋本愛)的友 情為主題的一週呢!失戀、討厭結衣、心情失落、然後藉由跨過這些,秋變得稍微有點大 人了。另外一個,是考慮讓結衣在面對暖爐列車時,呈現出更加有魅力地,可以引起共鳴 的特質的一週。」 台詞毫無虛假 在家裡,秋伸手去拿地瓜酥的罐子時,注意到了結衣像個座敷童子似的,在暖爐的對面坐 著。因為驚訝,讓地瓜酥的罐子掉到地上的秋。 「在這個場景,在家裡面秋和結衣玩著鬼抓人,那也是演出。想要稍微地呈現出青春的感 覺。此外,在這個場景,至今不太將自己的心情表現出來的結衣,毫無隱藏地說出了自己 的真心。 『和小秋地位相同?我不是在上位的話就沒辦法平靜下來!』 敢說出這種話,很厲害呢!年輕的時候,每個人心裡的某個地方或許有想過,但我想卻不 怎麼能向親友說出口。 此外,聽到這樣子的兩個人的春子桑(小泉今日子)的台詞也很棒。『男人被搶走會後悔 才是人類,會嫉妒會恨才是健全的女子』的名言呢!雖然我是男的,也很感動。宮藤(官 九郎)桑寫的東西,雖然半點不真,但台詞卻毫無虛假。就這樣刺進心中。」 我是田原俊彥 「在第九週,喜劇的場景很困難呢!笑點太暴露反而做得太過誇張而不好笑,太微妙的話 又無法理解,中間的分寸真的很難拿捏。」 暖爐列車開跑的當天早晨,大家在觀光協會等著結衣時,為了營業叫來的トシちゃんこと 田原俊彦的一模一樣先生(原俊作)來了。然而,大家的腦中塞滿了結衣沒來的事,完全 不把在門口邊模仿トシちゃん邊扭來扭去的男人放在眼裡。過了一會兒煩躁的吉田(荒川 良々)吼著「那邊的!怎麼回事?從剛剛開始就在那邊扭來扭去!」此時,一模一樣先生 也模仿著說著「我是田原俊彥!」 「看過這個場景的映像就會知道,飾演足立功的平泉成桑背對著攝影機忍著笑,飾演小栗 原的安藤(玉惠)桑也用手上的盤子遮住臉噗呲出來(笑)。那不是演技而是真的。」 小池攝影師的技術 「飾演洋的小池(徹平)君,到目前為止都用攝影機將要放在觀光協會首頁的動畫拍攝下 來,這次的暖爐列車當然也要用攝影機拍下來。對小池君說了,拍攝的影像真的會使用哦 ~想拍什麼就交給你本人決定。正式拍攝結束後說了『有拍到超~有趣的東西呢!』,因 此看了一下,真的很棒。就像運動會時父親幫小朋友拍攝那樣的有臨場感和power呢。 結衣撞到頭而笑了出來的地方,還有被說『洋,這邊也要拍!』而轉過去拍攝的映像等的 全部,真的都是小池君拍攝的。」 那個時候,很不甘心 暖爐列車的場景,是在三陸鐵道的大家協力之下,實際在列車行走時拍攝的的。 「在秋與結衣唱著『潮騷的回憶』的場景,向列車司機拜託了『可能的話,想要在曲子的 “來吧,跨越過那把火”時進入隧道,“I miss you”的時間點從隧道進入那一片青空』 ,司機先生也順了我的意。然而,在唱歌之前還有戲劇,時間點不怎麼對得上。此外,也 不可能讓列車跑好幾次,因此就這個樣子我說了ok,然而列車司機非常不甘心(笑)。此 後,當見面的時候,總是說著『那個時候,很不甘心!』 -------------------------------------------------------------------- 又是超級拖稿的一篇…XDDDD 看著這週的採訪內容斷斷續續的溫習, 覺得結衣真是為了暖爐列車各種努力! 要把自己心裡話那麼直白的說出來真的好不容易啊~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.53.251 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1445417579.A.A34.html

10/21 17:02, , 1F
飛天腳踏車
10/21 17:02, 1F

10/21 17:21, , 2F
感謝翻譯! 原來影片真的是用小池自己拍的
10/21 17:21, 2F

10/21 20:19, , 3F
推!! 期待下一篇(今天正在複習第70集)
10/21 20:19, 3F

10/21 21:19, , 4F
暖爐列車那集超歡樂溫馨的,要求司機抓timing這太難了吧XD
10/21 21:19, 4F

10/21 21:21, , 5F
重看一次發現真的差了一點,可以體會到那司機的不甘了!
10/21 21:21, 5F

10/21 22:03, , 6F
這一段看的時候心情好複雜 很難諒解結衣啊>"<
10/21 22:03, 6F

10/22 00:36, , 7F
司機的職人魂不原諒自己啊 XD
10/22 00:36, 7F

10/22 00:59, , 8F
邊看邊笑 模仿那邊好有趣
10/22 00:59, 8F

10/22 01:04, , 9F
實在非常感謝有人願意花時間翻譯分享給大家
10/22 01:04, 9F

10/22 02:34, , 10F
感謝分享!辛苦了!
10/22 02:34, 10F

10/22 12:44, , 11F
翻譯大感謝!每集都很好看
10/22 12:44, 11F

10/22 18:16, , 12F
推,雖然很多場景都忘了。Q_Q
10/22 18:16, 12F

10/23 13:11, , 13F
感謝翻譯
10/23 13:11, 13F

10/24 15:55, , 14F
謝謝翻譯。真的很好啊
10/24 15:55, 14F
文章代碼(AID): #1M9r9heq (Japandrama)