[心得] 愛麗絲的復仇 EP10最終回 (雷)
嗚哇哇第一次寫心得文,好緊張XD
求各方大大們提點與指教~
---防雷---
在旋轉木馬那段,黑幕即將露臉時拖了好段時間,緊張得心臟都快跳出來了...
因為實在太緊張眼睛都瞇起來了,不敢看太清楚...(?
雖然本來就猜到黑幕的身分,包括先前版上大大們的討論,的確就剩養父大人最有可能,
但實際即將看到又是另外一種緊張感啊TAT
結果黑幕也不算很黑,更多是無辜被磐台有馬牽連的。偷器官不是他本意,只是一旦牽涉
其中就回不了頭,沒有勇氣阻止,連好友小山內被人謀害也伸不出援手。於是秘密埋藏心
中越積越深,不知道怎麼跟明日美道歉。
這麼說起來在全劇一開始的拍攝手法上就有所伏筆了。
之前一直奇怪,養父大大的鏡頭總是跟其他角色不一樣,很喜歡正對著臉拍,把鏡頭作為
說話對象,讓觀眾直面他的豐富表情。看完最終回明白了原因,是養父每日在鏡子前練習
笑容、努力讓情緒自然。運鏡的安排特別加重強調了他的各種誇張豐富的表情。
......好吧老實說個人對這種鏡頭看著不太適應啦OTZ
在信中跟明日美告解那段我看得哭了QQ 照顧明日美15年,相處時間都比真正女兒鈴還長
吧,對明日美付出的關懷與情感都是真的,卻因為卡在心頭裡的秘密一直對她有所歉疚,
西門潑了汽油要燒,他請求解開繩子以偽裝自殺(看到這的時候,冒出個念頭如果一解開
就瞬間黑掉反撲可就絕了...還好沒這麼發展...),其實覺得養父大大罪不致死啊,主要
該死的還是磐台有馬他們(而他們也確實死了...),明日美從一開始的冷漠,到後來忍
著努力不哭出來,這表情演得真好QQ 最終決定原諒對方,上前抱住(要是西門這時點火
扔過來一起燒就更絕了)(誰快來阻止我的腦洞!)
養父大大自首去,主要罪名是殺害磐台有馬他們吧?希望背後殺人動機什麼的能稍稍在法
庭上為養父大大爭取一點點的同情,盡量從輕發落就好了。
明日美繼承悠真來不及實現的夢想去巡迴醫療,大家的生活回歸平靜,算是Happy Ending
,完結灑花~~
大魔頭說完了,說點其他的吧。
這劇到後面果然是西門的復仇佔多數啊,說好的愛麗絲的復仇呢?
除了前幾個對象被明日美帥氣復仇達成外,後面幾乎沒有西門撐不下去,智商都集中在西
門一人身上了......本來是想這麼說的,但上回最後西門君一掏出美工刀,我瞬間心都死
了......是有沒有這麼寒酸的殺人工具啦= = 這集一開始有馬居然真的死了害我嚇一跳,
阿咧美工刀真的這麼厲害可以瞬間幹掉有馬當場死亡喔?尤其又是那麼微妙的用砍的姿勢
下手?
原來是被人捷足先登早一步下手了,於是西門裝沒事,氣定神閒回來還跟明日美若無其事
打招呼,情緒轉變真迅速...不過更迅速的是養父大大,早一步回來裝沒事人的迎接西門
進店裡。
但話說養父大大的殺人方法,
拿著兩杯東西從背後突然出現找有馬喝茶,怎麼看怎麼詭異,可憐有馬沒學到磐台被害的
教訓,聰明一世糊塗一時,最惡劣的魔頭就這麼便當了。嘖嘖。
摔美工刀讓我不知怎麼有點想笑來著,雖然也有小小私心幸好沒弄髒西門的手...然而對照
後面西門對明日美說早料道她會不忍心,而結衣也不會希望哥哥殺人...所以你前面拿美工
刀去找有馬是裝裝而已的啊?知道結衣不會同意,於是你專門去有馬面前摔刀子的?OTZ
明日美能願意繼續當醫生真是太好了,謝謝悠真,雖然砲灰得讓人措手不及,但確實對明
日美的心態帶來很大的影響。(砍了悠真的伊達真混帳啊她又醒了別再出來亂了啊TAT
西門和明日美之間感情線沒有挑明,仍舊維持在那暗暗流動的曖昧,剩下就讓觀眾自行腦
補吧。希望她可以找到她的幸福(也希望那幸福的理由裡有西門XD)
樹里的演技一級棒!!
星野上回洗白後就真的變神助攻了,白得可謂迅速又徹底。上回幫忙掌控全院LIVE直播,
這回帶明日美去看病房監視畫面。作為明日美為數不多的朋友之一,未來能繼續做朋友就
好了呢~
統計一下全劇便當:(希望我沒有漏掉誰...)
1. 15年前被害死、從此出現在回憶殺裡每周一句「明天會是美好的一天」的小山內把拔
2. 15年前被摘了器官的可憐小女孩結衣
3. 握有太多秘密而被磐台滅口的日向
4. 為了保護女主這種很俗濫劇情而被伊達捅死好孩子悠真
5. 沒多久後抽了根菸而隨著兒子離開的磐台
6. 來不及逃出國的有馬
......我果然還是不能接受悠真的便當嗚嗚嗚TAT
......順道一提我還是好介意三浦護士的去向啊,真的沒下文了嗎TAT
啊,完結了。
老實說我看過的日劇不怎麼多,在這方面非常資淺。
兩個多月下來追著劇一路到完結,每週邊看邊被帶動情緒邊吐槽編劇大人,挺過癮的XD
下季日劇再見!
(......一整篇心得好像挺不知所云的OTZZZZ)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.128.67.250
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1402739327.A.86A.html
推
06/14 17:51, , 1F
06/14 17:51, 1F
推
06/14 17:52, , 2F
06/14 17:52, 2F
→
06/14 17:52, , 3F
06/14 17:52, 3F
這個標題好欸XDD
→
06/14 17:52, , 4F
06/14 17:52, 4F
→
06/14 17:53, , 5F
06/14 17:53, 5F
※ 編輯: aobocodo2004 (140.128.67.250), 06/14/2014 17:54:13
→
06/14 17:53, , 6F
06/14 17:53, 6F
推
06/14 17:57, , 7F
06/14 17:57, 7F
→
06/14 17:57, , 8F
06/14 17:57, 8F
噗,別這樣啊XDDD
推
06/14 18:00, , 9F
06/14 18:00, 9F
→
06/14 18:01, , 10F
06/14 18:01, 10F
推
06/14 18:26, , 11F
06/14 18:26, 11F
推
06/14 18:31, , 12F
06/14 18:31, 12F
推
06/14 18:32, , 13F
06/14 18:32, 13F
→
06/14 18:32, , 14F
06/14 18:32, 14F
推
06/14 18:48, , 15F
06/14 18:48, 15F
看到她立完FLAG後人間蒸發當下我就慘叫了TAT怕她夫婦倆被自殺...結果編劇沒交代嗚嗚
推
06/14 18:53, , 16F
06/14 18:53, 16F
→
06/14 18:55, , 17F
06/14 18:55, 17F
→
06/14 18:56, , 18F
06/14 18:56, 18F
→
06/14 18:57, , 19F
06/14 18:57, 19F
上週好像看到有哪位板上大大提到有馬的回頭和西門的砍都是單獨的鏡頭,沒有出現在一
起,也許有變數...真是太明察秋毫了,果然導演的安排有詐XD
推
06/14 20:55, , 20F
06/14 20:55, 20F
感謝不嫌棄我叨叨絮絮凌亂差勁的語言組織能力QvQ
推
06/14 21:04, , 21F
06/14 21:04, 21F
→
06/14 21:06, , 22F
06/14 21:06, 22F
這是我個人直白的想法啦~期待有其他大大能對此提供更精闢的分析!
推
06/14 21:49, , 23F
06/14 21:49, 23F
→
06/14 21:49, , 24F
06/14 21:49, 24F
這麼說也是呢,感謝突破盲點!不確定「棘」字暗藏什麼意義嗎?也許可以試著從不同角
度解讀它唔,可供討論的空間比較大...的確中文「復仇」就定死在狹隘的單一意義上了
※ 編輯: aobocodo2004 (140.128.67.250), 06/14/2014 23:09:17
推
06/14 22:53, , 25F
06/14 22:53, 25F
→
06/14 23:04, , 26F
06/14 23:04, 26F
推
06/15 00:36, , 27F
06/15 00:36, 27F
推
06/15 01:00, , 28F
06/15 01:00, 28F
→
06/15 01:01, , 29F
06/15 01:01, 29F
推
06/15 02:30, , 30F
06/15 02:30, 30F
推
06/15 02:47, , 31F
06/15 02:47, 31F
→
06/15 02:48, , 32F
06/15 02:48, 32F
推
06/15 02:51, , 33F
06/15 02:51, 33F
→
06/15 02:52, , 34F
06/15 02:52, 34F
→
06/15 02:53, , 35F
06/15 02:53, 35F
→
06/16 00:46, , 36F
06/16 00:46, 36F
推
06/17 01:10, , 37F
06/17 01:10, 37F
→
06/17 01:10, , 38F
06/17 01:10, 38F
推
06/17 10:38, , 39F
06/17 10:38, 39F
→
06/17 10:56, , 40F
06/17 10:56, 40F
推
06/18 03:30, , 41F
06/18 03:30, 41F
→
06/18 03:31, , 42F
06/18 03:31, 42F
→
06/18 03:31, , 43F
06/18 03:31, 43F
→
06/18 03:32, , 44F
06/18 03:32, 44F
→
06/18 03:32, , 45F
06/18 03:32, 45F
→
06/18 03:33, , 46F
06/18 03:33, 46F
→
06/18 03:34, , 47F
06/18 03:34, 47F
→
06/18 03:34, , 48F
06/18 03:34, 48F
→
06/18 03:34, , 49F
06/18 03:34, 49F
推
06/18 11:38, , 50F
06/18 11:38, 50F
→
06/18 11:39, , 51F
06/18 11:39, 51F
推
06/18 16:32, , 52F
06/18 16:32, 52F
推
06/29 08:55, , 53F
06/29 08:55, 53F
→
06/29 08:55, , 54F
06/29 08:55, 54F
推
06/30 10:26, , 55F
06/30 10:26, 55F
→
06/30 10:27, , 56F
06/30 10:27, 56F