[專訪] 專業主婦偵探 - 藤木直人 (浅葱武文 役)
ψMonkeyDFang
─┼─ \││/ │
╔┼┐ ═─╬╬─═ ╮ ─┼╭──╮ ╱ ├─
├┼┤ ─┴┴─ ═╬═ ║ ══╗ ││⊙"⊙"╱ ┌┴─╗
└┼╝ ─╬─ │ ╬═ ──┼ ┼ | │├──┤
──┴─◣ ─┼─ ─╬─ ║║ ══╝ │ ─┼─ │├──┤
──┼─ ──╬── │ ╳╒══╕ │◢ │ ╲ │╚──┘
◥ │ / │ ◣ ═╩═ ╱ ╔╬╗ ╯ ╯ ◢ \
│ │ ║
人物專訪 浅葱武文 役 藤木直人
http://www.tbs.co.jp/syuhutan/interview/i2.html
Q 您讀完劇本的感想是?
劇本當中除了芹菜努力的部分,也包含了許多好笑的部分,兩者之間的拿
捏掌握的非常好,讓人覺得非常有趣。雖然這部戲的原作是漫畫,但因為
電視劇必須平行同步的去描述每一個角色,所以雖然不知道原作迷們看完
的感想會是如何,但以一個電視劇的劇本來說,這是一個非常扎實、有趣
的劇本。
Q 淺蔥武文這名男性是個怎麼樣的人呢?
對工作很有熱情,也很有想出人頭地的野心。因此,面對漂亮女上司的誘
惑,他難免也會有點心動。雖然他並非不愛他的老婆,但對老婆的感覺總
覺得有點沉重,並且一不小心就會把這種感覺表現在自己的態度上。因此
,我覺得他是一個隨處可見、極為普通的男人。
Q 飾演武文上注意的地方?
武文對芹菜的那種冷靜態度,應該不是因為倦怠期,所以讓我很煩惱應該
如何表現才好。這個部分,我就會和導演一起討論那個分寸一邊來演這樣
。譬如說,或許從芹菜的角度來看武文的態度很冷淡,但那也只是擷取了
芹菜方面的那一部分所有的觀感吧。但是,如果換成擷取武文心中所想的
那一部分,或許就會給人不一樣的觀感。給人觀感這部分的微調真的讓我
覺得有點困難呢。
Q 對一起共演的深田小姐和桐谷先生的印象是?
我覺得這次深田小姐所飾演的芹菜非常適合由她來演。在深田小姐過去如
此廣泛的演出當中,她的公共形象是給人感覺比較冒失,同時卻也有幹練
的部分。而這幹練的部分,正好和芹菜變裝之後的樣子吻合,她真的非常
符合芹菜這名女性呢。
這次我和深田小姐雖然是繼她高二那時候的再度共演,但她讓我覺得她「
真的是長成既漂亮又成熟的女性了呢」。身為主演也很負得起責任,看見
她會為了角色提出許多的創意,也讓我覺得「她真的是演出了很多不同的
作品呢…」。讓我感覺自己好像她的親戚阿伯一樣,感慨很深呢(笑)。
原作裡的陣內,可以說是定位最明確也最帥氣的一個角色,所以由桐谷君
來飾演他,我想會讓這個角色變得更迷人吧。雖然我和桐谷君目前幾乎還
沒有機會在現場見到面,但我感覺他是一個非常好的青年,而且演員事業
也是正在如日中天的時候。因為難得有機會可以共演,希望能夠跟他變得
很熟。
Q 說到偵探,您有甚麼樣的印象?
嗯~明智小五郎之類的(笑)。該怎麼說呢,這種職業在我的世界裡頭感覺
很模糊,或者說沒有一個實體的印象吧。感覺只會存在在戲劇裡頭吧…。
Q 請對觀眾說幾句話。
雖然武文這個角色從全天下主婦們的角度看會覺得是"敵人",但我希望大
家能夠看看他在兩個女人之間動搖心動的樣子。還有就是,這次我也挑戰
了桌球,沒想到自己打得比想像中好呢…我自己都嚇了一跳(笑),希望大
家也會喜歡這個部分。
而就劇的部分,冒失的芹菜在努力學習當一名偵探的過程中,將會學會許
多東西,希望這部作品可以透過讓大家看到她成為獨立女性的過程,來讓
大家從她身上得到勇氣。
因為劇中集結了許多個性派的演員,其中也有許多讓人歡笑的部分,希望
這部戲能夠帶給大家快樂與歡笑。
請大家務必要喜歡這部戲喔。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.92.114
推
11/21 03:52, , 1F
11/21 03:52, 1F
→
11/21 03:53, , 2F
11/21 03:53, 2F
推
11/21 08:25, , 3F
11/21 08:25, 3F
推
11/21 09:55, , 4F
11/21 09:55, 4F
推
11/21 11:56, , 5F
11/21 11:56, 5F
推
11/21 12:26, , 6F
11/21 12:26, 6F
推
11/21 12:28, , 7F
11/21 12:28, 7F
推
11/21 12:33, , 8F
11/21 12:33, 8F
→
11/21 12:48, , 9F
11/21 12:48, 9F
推
11/21 13:50, , 10F
11/21 13:50, 10F
推
11/21 17:49, , 11F
11/21 17:49, 11F
推
11/21 18:55, , 12F
11/21 18:55, 12F
推
11/21 19:34, , 13F
11/21 19:34, 13F
推
11/21 19:45, , 14F
11/21 19:45, 14F
推
11/21 19:52, , 15F
11/21 19:52, 15F
推
11/21 20:12, , 16F
11/21 20:12, 16F
推
11/21 21:00, , 17F
11/21 21:00, 17F
→
11/21 21:02, , 18F
11/21 21:02, 18F
→
11/21 21:02, , 19F
11/21 21:02, 19F
推
11/22 00:48, , 20F
11/22 00:48, 20F
推
11/23 15:44, , 21F
11/23 15:44, 21F
推
11/26 10:14, , 22F
11/26 10:14, 22F
推
12/13 10:39, , 23F
12/13 10:39, 23F
→
12/13 10:39, , 24F
12/13 10:39, 24F
→
08/15 23:42, , 25F
08/15 23:42, 25F