[地雷] 妖怪人間 03
第三集就像黯然消魂飯,
沒什麼爆點,卻讓人有一股哀傷的感覺~
前兩集我都沒哭,這集哭好幾次就算了,
最後面哭到眼睛都腫了......0rz
看日本那邊的評論也是一堆淚目,
討論比前兩集還要熱烈。
我不知道其他人怎麼想,
但這集我真的覺得是神回合無誤!
自從野豬之後我很久沒有被這樣平淡的故事震憾過了。
先說一下這集的貝拉很可愛,
非常積極的在收集眼淚,
跑到人家家裡去發牢騷
叫貝姆他們不要多管閒事,
但每次第一個出手的都是她XDDD
有夠傲嬌的啊!XDDD ╰( ̄▽ ̄)╭
三人的演技依舊非常精采,
或者該說又更進步了,
特別是本回合主角的貝姆,
中間邊哭邊說實在太傷,讓我狂抽面紙擦眼淚
套句日本2ch網友說的,
本週的貝姆還是一如CG般的美麗啊~~
這集沒有大家期待的甜蜜蜜(?)劇場,
不過夏目警官有回到上次被撲倒的地方去回味......
阿不是!
是回想案件經過。
最後面埋了個大梗,
難道下一集會出現"到府拜訪"的場景嗎?( ̄口 ̄)!!
回到本集的主軸 "活著的意義"
播出前河野P有提到,
第三集的故事是他們一直很想說的,
甚至可以說就是想要做這樣的故事,
才會拍妖怪人間的!
故事的開始是貝姆一行人和優衣在公園玩,
旁邊坐了一位落魄的老爺爺。
貝姆他們認出了老爺爺就是50年前他們救過的和久井先生
當初他因為經營工廠失敗,在工廠自殺,
本能性的呼救,
因為被貝姆等人救了下來。
之後工廠生意好轉,
和久井先生特別擺了一桌請貝姆三人,
說是如果當初他們沒有救他,
現在自己也不能坐在這裡笑著。
貝姆等人去工廠參觀也看到那裡工作繁忙,
和久井先生寫在筆記本上的目標正逐步完成,
貝拉還在筆記本封面畫上了獎勵的小紅花。
貝羅也獲得了一個螺絲做為禮物。
之後因為怪物的身分被注意到,
貝姆等人也就因此離開了那個都市。
50年後,他們又再次重逢。
貝姆若有所思的看著那本寫滿過去地址的本子,
因為實在太溫柔,
忍不住還是去關心那位老朋友。
結果和久井先生一次走到鐵路中間自殺,一次在家裡上吊,
當然兩次都被貝姆他們阻止了。
和久井表示,
工廠後來還是失敗了,太太也去世了,
自己的人生什麼也不是,
不知道活著有什麼意義。
在筆記本上寫著自己想要做的事,
明明有那麼多想要做的事,
可最後還是想要死。
貝姆他們鼓勵他去試試看,即使失敗也無所謂,
只要開心就好了。
貝拉就說你已經試過死了,然後用黑筆把"想死"畫掉。
接著三人開始協助和久井完成那些想做的事,
單手打蛋、丟迴旋標、彈鋼琴......
但什麼都做不好,和久井因此感到很挫折。
後來貝姆發現和久井先生得了癌症,只剩半年可活,
所以把所有的東西都放在隨身的包包裡,
以免哪天就這樣在路邊死去,
也不會給他人添麻煩。
"反正我的人生只要這樣的小包就能裝滿......"
聽著對方的話,
貝姆終於忍不住的說去當年救過他的事。
我想其實他們還是很希望對方記得自己的吧!
這樣短暫的過路,不被任何人記住,
其實真的很哀傷。
貝姆為了證明自己不老不死,
拿起刀子往手腕一劃,傷口流出綠色的血,但很快就愈合了。
"無法與人交往 無法生育後代 也不會死亡
長期以來都是如此,只是活著而已。
也許我 根本就不該存在這個世界上......"
"所以至少 我想相信 我們活著是有意義的"
"也許救你也是白費力氣
我還是不希望 你覺得你的人生是了無生趣的"
我想貝姆之所以選擇幫助人類,
也是希望自己的生命能有意義吧!
就在貝姆難過得選擇離開的時候,
和久井先生卻說,
他也嚇了一跳,沒想到會碰到妖怪。
然後笑著拿起了桌上的黑筆,
把"想見雪男"那一行劃掉了
貝姆跟貝拉他們說的時候不免又被訓了一頓,
不過貝羅也覺得對方不會說出去,
隔天又一起和貝姆去協助和久井先生實現願望。
結果和久井先生的包包被這集的飛車壞人搶走,
貝姆等人去幫忙搶回,
但東西卻被沒拿到錢不爽的壞人燒了。
貝羅拿出當年被贈與的螺絲要給和久井,
並說他常常拿來玩,這個是最會轉的,
想到過去年輕時候,
和久井又露出了笑容。
最後和久井一個人去旅行了,
請機車快遞送信給貝姆他們,
(因為沒有地址,上面還畫了三人的樣子供辨識XD)
表示自己要趁剩下的時間盡情的去做想做的事。
來補一個之後想到的點,
戲裡面和久井先生的工廠是螺絲工廠,
就好像是在隱喻,
很多人就像螺絲ㄧ樣,
它是機器裡最不起眼的存在,
數量也多,容易被取代,
可是就是不能沒有它們。
沒有什麼人生是沒有意義的,
即使只是顆螺絲,
也是成就了機器的一部份。
看完這集我好想也來寫自己想做的事,
人生啊,
很多時候不是想做就能去做的,
想和做,
也有很大一段距離。
少了一些行動的勇氣,
也沒有和現實唱反調的魄力。
人啊,常常忍不住會思考著,活著到底是為了什麼,
如小春說的那樣,
在我聽到傑尼斯接下來要出道的新團有個2000年出生的時候,
我也覺得自己老了,然後覺得有些可怕。
會不會慢慢的像老舊的機器一樣沒用,
到時候,活著到底要做什麼?
我的人生,又能夠做些什麼?
如果終究要一死,
我們在人間的這段時間,到底有什麼意義?
我們究竟是為了什麼而活著的?
現在的我們會思考這些事,
上了年紀的爺爺奶奶們更肯定是如此吧!
如果這集的壞人那樣,
不少人覺得老人家是負擔,
就像老舊的機器,擺在那裡還有什麼意義?
我外公年輕的時候嗜賭,老了後又中風,
孩子孫子都大了,事業也交棒出去,
每天就是無所事事的坐著,
他一直覺得自己的人生已經差不多了,
死了也無所謂,
所以當醫生要我們家簽放棄急救書時,
他本人堅持不急救,我舅舅卻堅持急救。
後來我小表弟出生了,外公整天和孫子玩耍,
他笑著說"活到那麼老還是挺不錯的嘛~"
我90歲的奶奶常常告訴我,
她不想活了,
丈夫很早就走了,最疼愛的大兒子也在去年過世,
她不知道活著到底還有什麼意義。
老人家的這種無力感、孤獨感是我們更難體會的,
看著戲裡面那位被搶的老婆婆精確的回答出了嫌犯的車型,
甚至連年輕人都不一定答得出來。
也因此成了之後抓到犯人的關鍵。
有他們活著真是太好了,不是嗎?
看完這集後我突然很想拿這集給我奶奶看,
告訴她,活著的意義,就僅僅是活著,
在你不知道的地方,總會有和他人連結的地方,
至少身為孫子的我,
一直都很開心這些長輩們還活著。
就像冷氣滴在外頭的水灌溉了那株小花,
活著的意義,
其實就只是活著。
這集的內容讓我思考了很多東西,
值得一看再看,
如果因為是改編劇或是傑尼斯偶像主演而錯過,
真的很可惜。
最後附上我非常非常喜歡的,和久井先生給貝姆三人的信。
對不起,沒能遵守和你們的約定,
但托你們的福,我完成了使用機車快遞的心願。
實際上,現在的我已經在旅途中,
沒能跟你們道別,真的很抱歉。
我離開是因為不想再依賴你們了,
雖然剩下的時間已經不多了,
但從現在開始,
我想要親手來劃掉那些想要做的事。
工廠失敗、沒有讓妻子得到幸福,
一直以來,我都覺得自己的人生沒有任何意義,
但原來我錯了,
和你們在一起度過的時光讓我意識到了這一點,
扔迴旋標真的很開心,
鋼琴的聲音也還在我耳邊迴繞著,
雖然每一件事我都做不好,
就算失敗了也很好
失敗了也是有意義的
就算一事無成,
僅僅是活著,就能與其他人相連著,
所以,
僅僅是活著這件事就足夠了。
早上能夠睜開雙眼活著,
就足以成為今天要活下去的理由了吧。
如今我總算明白了,
我的人生,說不定這樣就很好了,
能這麼想,都是多虧了你們。
貝姆君,
你曾經說過也許你們是不該存在於這個世界上的,
但並不是這樣的,
因為有你們的存在,我才被拯救了。
真心的感謝你們。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.65.51
推
11/07 00:57, , 1F
11/07 00:57, 1F
推
11/07 01:00, , 2F
11/07 01:00, 2F
推
11/07 01:01, , 3F
11/07 01:01, 3F
推
11/07 01:01, , 4F
11/07 01:01, 4F
推
11/07 01:04, , 5F
11/07 01:04, 5F
推
11/07 01:04, , 6F
11/07 01:04, 6F
推
11/07 01:15, , 7F
11/07 01:15, 7F
推
11/07 01:16, , 8F
11/07 01:16, 8F
推
11/07 01:31, , 9F
11/07 01:31, 9F
推
11/07 01:36, , 10F
11/07 01:36, 10F
推
11/07 03:16, , 11F
11/07 03:16, 11F
推
11/07 04:02, , 12F
11/07 04:02, 12F
推
11/07 08:55, , 13F
11/07 08:55, 13F
※ 編輯: jeanbaby 來自: 58.114.65.51 (11/07 09:22)
推
11/07 10:04, , 14F
11/07 10:04, 14F
推
11/07 10:11, , 15F
11/07 10:11, 15F
→
11/07 10:23, , 16F
11/07 10:23, 16F
推
11/07 10:40, , 17F
11/07 10:40, 17F
推
11/07 11:49, , 18F
11/07 11:49, 18F
推
11/07 12:08, , 19F
11/07 12:08, 19F
推
11/07 12:27, , 20F
11/07 12:27, 20F
→
11/07 12:40, , 21F
11/07 12:40, 21F
→
11/07 12:41, , 22F
11/07 12:41, 22F
推
11/07 13:04, , 23F
11/07 13:04, 23F
推
11/07 13:04, , 24F
11/07 13:04, 24F
推
11/07 13:45, , 25F
11/07 13:45, 25F
推
11/07 14:12, , 26F
11/07 14:12, 26F
推
11/07 14:18, , 27F
11/07 14:18, 27F
推
11/07 14:27, , 28F
11/07 14:27, 28F
推
11/07 14:31, , 29F
11/07 14:31, 29F
推
11/07 15:32, , 30F
11/07 15:32, 30F
推
11/07 16:07, , 31F
11/07 16:07, 31F
推
11/07 17:22, , 32F
11/07 17:22, 32F
推
11/07 17:50, , 33F
11/07 17:50, 33F
推
11/07 18:09, , 34F
11/07 18:09, 34F
→
11/07 18:10, , 35F
11/07 18:10, 35F
推
11/07 18:34, , 36F
11/07 18:34, 36F
推
11/07 18:55, , 37F
11/07 18:55, 37F
推
11/07 19:50, , 38F
11/07 19:50, 38F
推
11/07 20:00, , 39F
11/07 20:00, 39F
→
11/07 20:11, , 40F
11/07 20:11, 40F
推
11/07 20:11, , 41F
11/07 20:11, 41F
推
11/07 20:27, , 42F
11/07 20:27, 42F
→
11/07 21:13, , 43F
11/07 21:13, 43F
推
11/07 21:17, , 44F
11/07 21:17, 44F
→
11/07 21:19, , 45F
11/07 21:19, 45F
推
11/07 22:41, , 46F
11/07 22:41, 46F
→
11/07 22:52, , 47F
11/07 22:52, 47F
推
11/07 23:15, , 48F
11/07 23:15, 48F
推
11/07 23:56, , 49F
11/07 23:56, 49F
推
11/08 00:02, , 50F
11/08 00:02, 50F
推
11/08 00:16, , 51F
11/08 00:16, 51F
推
11/08 00:37, , 52F
11/08 00:37, 52F
推
11/08 15:25, , 53F
11/08 15:25, 53F
推
11/08 17:49, , 54F
11/08 17:49, 54F
推
11/08 17:51, , 55F
11/08 17:51, 55F
→
11/08 17:52, , 56F
11/08 17:52, 56F
推
11/08 18:53, , 57F
11/08 18:53, 57F
推
11/08 20:20, , 58F
11/08 20:20, 58F
推
11/08 20:31, , 59F
11/08 20:31, 59F
推
11/08 21:22, , 60F
11/08 21:22, 60F
推
11/08 22:17, , 61F
11/08 22:17, 61F
推
11/08 23:11, , 62F
11/08 23:11, 62F
推
11/10 23:56, , 63F
11/10 23:56, 63F
推
11/12 14:15, , 64F
11/12 14:15, 64F
推
11/20 22:02, , 65F
11/20 22:02, 65F
→
08/15 23:37, , 66F
08/15 23:37, 66F
→
09/20 21:09, , 67F
09/20 21:09, 67F