[問題] 戰國三公主愛菜為何知道她媽媽懷女兒?

看板Japandrama作者 (Gary 我要嫁給你)時間12年前 (2011/11/05 18:06), 編輯推噓10(10015)
留言25則, 15人參與, 最新討論串1/1
先說我沒有看這部 但我看緯來日本一直看到預告 所以超好奇 預告裡愛菜叫她媽不要墮胎 還說不要殺死妹妹(類似的話) 那為什麼她知道那胎是女兒 因為我看第一集的討論沒有講到 所以又開了一篇文章問問 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.146.250

11/05 18:08, , 1F
茶茶有白眼吧 囧
11/05 18:08, 1F

11/05 18:14, , 2F
我記得她有先說不要殺死弟弟或妹妹...有點忘了@@
11/05 18:14, 2F

11/05 18:16, , 3F
可能肚子摸起來是圓的吧[誤]
11/05 18:16, 3F

11/05 18:25, , 4F
記得日文是講やや,やや是指小嬰兒,沒有性別之分。
11/05 18:25, 4F

11/05 18:38, , 5F
無三不成禮
11/05 18:38, 5F

11/05 18:51, , 6F
她偷看劇本...~
11/05 18:51, 6F

11/05 19:07, , 7F
四樓正解 剛剛看廣告 確定無誤
11/05 19:07, 7F

11/05 19:21, , 8F
推1樓 5樓和6樓 推文也太好笑XDDD
11/05 19:21, 8F

11/05 19:39, , 9F
翻譯的錯
11/05 19:39, 9F

11/05 21:00, , 10F
推2樓 她的確說的是弟弟或妹妹的日文喔 字幕也沒有翻錯
11/05 21:00, 10F

11/05 21:02, , 11F
下週一重播時再聽一遍吧XDD~
11/05 21:02, 11F

11/06 00:24, , 12F
我也有看到字幕上:弟弟或妹妹。
11/06 00:24, 12F

11/06 01:21, , 13F
她是先說やや(嬰兒) 後來說:私たちには 弟か妹にご
11/06 01:21, 13F

11/06 01:23, , 14F
ざいます(那是我們的弟弟或妹妹)
11/06 01:23, 14F

11/06 01:58, , 15F
其實原PO文裡是說"預告" 預告裡字幕的確打"妹妹"...
11/06 01:58, 15F

11/06 01:58, , 16F
更正 預告裡是說"請不要拿掉妹妹"
11/06 01:58, 16F

11/06 02:05, , 17F
預告的確說的是妹妹: P 不過實際演出時的字幕是正確的
11/06 02:05, 17F

11/06 02:05, , 18F
我想可能是為了要剪預告才改成妹妹的吧(預告害人!!)
11/06 02:05, 18F

11/06 02:32, , 19F
當你認真學了一些基本的日文知道
11/06 02:32, 19F

11/06 02:32, , 20F
你就會了解緯來的日文LEVEL大概在哪裡了...
11/06 02:32, 20F

11/06 02:32, , 21F
EX:柯南名言:真相永遠只有一個
11/06 02:32, 21F

11/06 02:33, , 22F
結果被緯來一翻 「永遠」就消失了
11/06 02:33, 22F

11/06 02:33, , 23F
之後
11/06 02:33, 23F

08/15 23:36, , 24F
她是先說やや(嬰兒) https://noxiv.com
08/15 23:36, 24F

09/20 21:07, , 25F
其實原PO文裡是說"預 https://daxiv.com
09/20 21:07, 25F
文章代碼(AID): #1EjGgdln (Japandrama)