[閒聊] 醫龍三配樂Tears of the dragon的歌詞

看板Japandrama作者 (宮本)時間13年前 (2010/12/26 13:54), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
(微雷注意) Tears of the dragon 裡面的歌詞其實是德文 第一段 das Regenwasser glänzt in der Sonne die Blätter tanzen mit Wind in der Luft Wolken ziehen mit den Vögeln und werden ein Drache er scheint rot auf dem Meer er scheint blau am Himmel die Erde starrt ihn an seine schöne Erscheinung 第二段 der grenzenlose Himmel ist ewig die Jahreszeit läuft einmal durch und neue Blumen blühen wieder sie färben die Erde schön 翻譯成英文的話就會像下面那樣 the rainwater shines in the sun the leaves dance with wind in the air Clouds move with the birds and a dragon becomes he seems red on the sea he seems blue at the heaven the earth stares at him his beautiful appearance the borderless heaven is eternal the season goes through once and new flowers bloom again they color the earth beautifully 配合著歌詞,再來看最後兩話的手術,相信會有不同的感受 要說醫龍三的評比的話,最少有一半以上是配樂撐起來的..... 至於Tears of the dragon <Re:prise>的話,就兩段歌詞顛倒而已 --

12/19 23:02,
你半年前聽錯 今天又聽錯?
12/19 23:02

12/19 23:02,
小的記錯了大人
12/19 23:02

12/19 23:02,
回春堂朱二表示:
12/19 23:02

12/19 23:02,
你只進半斤砒霜 哪來一斤砒霜賣別人
12/19 23:02

12/19 23:02,
顆顆 好笑了
12/19 23:02

12/19 23:02,
靠北123樓順序反了啦
12/19 23:02
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.62.77 ※ 編輯: mithralin 來自: 60.251.62.77 (12/26 13:57)

12/26 20:33, , 1F
謝謝分享~~:D 醫龍每部的手術配樂都很好聽!!!!
12/26 20:33, 1F

12/26 21:39, , 2F
把一斤的砒霜倒到糖水裡,乖乖攏底咚,比芝麻糊還糊啊!!!
12/26 21:39, 2F

12/28 13:31, , 3F
怪他老爹老木的~這種東西有人要喝才有鬼勒~~
12/28 13:31, 3F

02/20 19:17, , 4F
搞不好戚家的人都豬頭三阿
02/20 19:17, 4F
文章代碼(AID): #1D5jYl8u (Japandrama)