[專訪] CODE BLUE 2 藍沢耕作 役 山下智久

看板Japandrama作者 (BIG HAND)時間14年前 (2010/01/11 15:09), 編輯推噓14(1401)
留言15則, 15人參與, 最新討論串1/1
▅ ▅ ████ █ ▌▌ ███▇ █ █ █ █ █ █ █ █ ████ ███ ▓ █ █ █ ██████ █ █ █ █ █ █ ████ █ ██ █▊ ██ -ドクターへリ緊急救命- nd season 沢耕作 役 下智久 ______________________________________________________________ 決定製作2nd season時的感想是? 第一個想法是“啊,又可以再拍啦。”『CODE BLUE 1st season』播 出後,聽到實際醫療現場直升機的使用有增加,或是在新聞裡看到直 升機醫生,都讓我感覺這部戲真的很有意義。因此,希望2nd season 能夠再成為一部別具意義的作品。 -------------------------------------------------------------- 再回想1st season,有什麼讓您印象深刻的事嗎? 我覺得整體都很有迫力呢。光是直升機要出動就迫力十足了,醫療現 場的拍攝也充滿了緊張感。每一幕都是摒住呼吸在拍攝的。 -------------------------------------------------------------- 與1st season之間有一段空白呢…。 雖然有但我覺得沒問題。像是手術的流程之類,我覺得似乎已經融入 我身體裡了。我這個人,在扮演戲劇中的人物的時候,會有種那個人 物轉移到自己身上來一樣的感覺。所以即使中間有一段空白但那個角 色很快就又會回來。 -------------------------------------------------------------- 2nd season要給人的期待感是? 全部都將level up。藍沢還有其他成員也是一樣,經驗值不一樣了, 光這一點就能做出不一樣的表現。雖然我說這種話可能有點失禮,但 這次的劇本可是絕對不一樣的喔。這個絕對不一樣的東西,如果我還 有共演的大家能夠好好吸收理解再演出的話,我想一定能完成一部很 好的作品吧。 -------------------------------------------------------------- 您在飾演藍沢時所感覺到『CODE BLUE』這部戲的有趣之處在於? 對我自己來說的話,還是能搭乘直升機這件事吧。而就一齣戲來說, 它很有速度感,觀眾們在看的時候應該感覺不到一小時吧。此外,再 怎麼說,這也是一部完整陳述現實的戲劇。我們很努力的希望能將醫 療現場誠實的,或者說用更接近真實的方式表達出來。還有就是這部 作品每一回都能夠超出觀眾們的期待吧。 -------------------------------------------------------------- 再問一次,藍沢這個角色的魅力是? 藍沢是一個,一直以頂點為目標的男人。那種向上心還有閃閃發光的 感覺讓人覺得很帥氣。那種氛圍,比起1st season的時候,現在的他 又更讓人有同感了呢。 -------------------------------------------------------------- 2nd season的藍沢將有怎樣的成長呢? 人的話,不管是誰只要累積經驗,原來覺得很好的事都有可能變成覺 得不好…相反地,原來覺得不好的事也有可能變成好。所以藍沢或許 也將在一步一步累積經驗的過程中,看見某些不一樣的東西吧。具體 要說是什麼,我也還不知道,但我想多少都會改變些什麼吧。不過, 1st season時時的藍沢對患者總是很冷酷,但到了2nd season似乎有 變得稍微溫柔一點了呢。這部分也請大家注意一下。 -------------------------------------------------------------- 2nd season也開始拍攝了。 請和大家分享一些拍攝中的小插曲。 這次是冬季的戲,所以會有一些在雪中拍的外景。冬天的風已經很冷 了,但再加上直升機螺旋槳的強力風壓,使得體溫又降得更快。更再 加上在這樣的嚴寒之下,第一集藍沢還有一場要下到河川裡的戲。當 然,水是真的很冷,不過能演第一集就飛出去出勤的藍沢也很高興。 -------------------------------------------------------------- 對您來說『CODE BLUE』這部作品是? 有很多作品是只有年輕的時候才能完成的。相反地,能夠一直演下去 的作品就很少。『CODE BLUE』對我來說就是一部讓我覺得,即使我 到了30歲也繼續演下去的作品。如果今後我也能和藍沢一起不斷前進 的話就好了呢。 -------------------------------------------------------------- 最後請說出您要給觀眾們的話。 希望務必帶給大家比上次還要更好的作品,而我們一定會達成,所以 請大家敬請期待。相信會帶給大家歡樂,總之絕對不會辜負大家的期 望。 End -------------------------------------------------------------- 『CODE BLUE 2nd season』http://wwwz.fujitv.co.jp/codeblue/index.html 欲轉錄請附上原作者ID及出處 並推文告知 若有翻譯錯誤 歡迎來信指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.52.4

01/11 15:18, , 1F
推翻譯~排版~上色~!!
01/11 15:18, 1F

01/11 15:45, , 2F
推翻譯~排版~上色~!!這麼冷天氣要拍下水戲真是辛苦>"<!!!
01/11 15:45, 2F

01/11 15:46, , 3F
 推翻譯~排版~上色~!!
01/11 15:46, 3F

01/11 16:20, , 4F
推翻譯~排版~上色~!!
01/11 16:20, 4F

01/11 17:06, , 5F
推 我看到「藍山」XD
01/11 17:06, 5F

01/11 17:10, , 6F
推翻譯~排版~上色~!! 第二季依舊期待! 借轉韓星論壇 感謝!
01/11 17:10, 6F

01/11 17:57, , 7F
推翻譯~排版~上色~!!
01/11 17:57, 7F
廣告退散

01/11 20:27, , 8F
推:)
01/11 20:27, 8F

01/11 20:42, , 9F
推翻譯 推CB2!!
01/11 20:42, 9F

01/11 21:09, , 10F
推~翻譯+山P
01/11 21:09, 10F

01/11 22:00, , 11F
借轉NEWS版
01/11 22:00, 11F
aigoochin:轉錄至看板 N-E-W-S 01/11 22:00 ※ 編輯: ericyi 來自: 61.217.197.150 (01/11 22:02)

01/11 22:46, , 12F
推排版 推翻譯 推山P!!
01/11 22:46, 12F

01/12 01:27, , 13F
推翻譯&用心排版上色!!! 是迫力還魄力呢?
01/12 01:27, 13F

01/12 14:01, , 14F
推翻譯~排版~上色~!!
01/12 14:01, 14F

03/08 16:06, , 15F
推翻譯 排版 上色
03/08 16:06, 15F
文章代碼(AID): #1BIiwnpM (Japandrama)