[專訪]《CHANGE》宮本光 (加藤羅莎飾演)
██████████████████◤
1111█ ▏
█ 春季日劇CHANGE專訪加藤羅莎 ▏
█ ▏
◤▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔\
Q 最初聽到《CHANGE》的內容是,妳有什麼感想?
總理大臣……。知道這齣戲跟政治有關的時候,我心想:「要怎麼辦才好?」(笑)平常
看電視新聞時,只要出現跟政治有關的字眼時,我常常不知道意思。雖然有興趣,可是
卻無法理解。所以我常常問媽媽:「這句話是什麼意思?」另外,我一開始飾演的是選
舉的宣傳人員,關於這個職業,我也不知道要如何表現才好…。所以我覺得,真的有必
要好好學習才行。不過,角色設定上,小光剛剛從大學畢業,不過卻沒有馬上找工作。
整天都游手好閒。因為是後援會長的姪女的關係,才被找去幫忙朝倉啟太(木村拓哉)輔
選。聽到了角色設定之後,我覺得安心不少。因為小光對於政治方面的知識,跟我的理
解程度差不了多少。而且剛開始,好像還比啟太還多懂了一點。不過現在啟太已經超越
小光了。所以小光也要更努力才行。(笑)
Q 記者會時,妳好像很緊張,現在的情況如何呢?
只有剛開始而已。特別是第一次跟其他演員見面時,真的覺得很緊張。在一群資深演員
當中,好像只有我一個人20幾歲。加上現場還有很多工作人員與經紀人的關係,所以顯
得更緊張。在第一次順稿時,我前天晚上就很努力的準備,希望跟大家對稿時不會出狀
況。在正式拍攝開始之後,大家都很友善的跟我接觸,所以現在覺得非常開心。
Q 小光一開始是宣傳人員呢?
對,我也有練習廣播的說法喔!因為劇本裡面,啟太跟理香(深津繪里)都稱讚過小光:
「(小光的廣播)很棒喔!」「妳是職業的嗎?」導演跟製作人也曾對我說,雖然小光平
常看起來好像有點少根筋,腦袋好像空空的樣子,不過一旦工作的時候,就會顯得非常
戰戰兢兢。所以我也很認真的詮釋這個角色。還請了現役的宣傳小姐幫我上課。
Q 演小光時,妳特別注意什麼呢?
小光那種天不怕地不怕的個性,即使啟太成為了總理之後,她也沒有改變。跟總理講話
時就像跟朋友講話一樣。(笑)所以也並不需要特別的改變說話方式…。我特別注意的是
當啟太跟理香、韮澤還有小光聚在官邸時的鏡頭。有時候除了我們四個人,還會加上其
他的人。對話的速度非常快。導演指示希望台詞可以快到吃掉前一個人台詞的尾巴。因
為不知道大家說話的速度如何,所以我就先把台詞背熟。再用三倍的速度講台詞,這樣
大致上就沒問題了。像這樣子,我用以前沒有用過的方式來背台詞。
Q 對木村先生、深津小姐還有阿部先生的印象?
我其實感到很意外,那就是木村先生很像人類。啊!講錯了!(笑)…他真的非常的有人
情味。不只是我而已,他對周遭的人都很友善喔!當然,正式演出時的他非常認真。但
是在拍攝空檔時,他還會表演魔術來緩和現場緊張的氣氛。深津小姐就像劇中的理香一
樣,非常的帥氣。而且,總是非常冷靜。她給我一種很有主見的印象。我之前看到的阿
部先生,多半演出搞笑的角色。原本以為他是故意演出來的。不過實際上遇見他,他真
的很調皮,可是又很害羞。跟我想像中的他不太一樣。
Q 拍攝現場的氣氛?
節奏很緊湊、毫無拖延,非常順利的進行拍攝。在決定鏡頭角度時,木村先生也會親自
上場站位。(通常都是副導代替演員)現場的氣氛,可以從演員跟工作人員的態度看出端
倪。所以,並不會出現那種要開拍前,工作人員跑到休息室叫演員上戲的情況。我覺得
拍戲的節奏很順暢。心想:「原來月九就是這樣拍的呀!」
Q 劇情進展很快速呢?
對啊!第一集的結尾,啟太當上議員。第三集就已經當上總理大臣了。因為很嚮往啟太
這樣簡單的理由,小光成為了事務員。(笑)今後到底會如何呢?神林正一(寺島聰)的形
動好像有點詭異…。我想今後的故事發展會更緊湊吧!無論發生什麼事情,我想小光應
該都會一直追隨啟太吧!我很期待今後的發展!
資料來源:富士電視台《CHANGE》官網
http://wwwz.fujitv.co.jp/change/index.html
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.2.27
推
06/11 17:15, , 1F
06/11 17:15, 1F
推
06/11 17:54, , 2F
06/11 17:54, 2F
推
06/11 19:02, , 3F
06/11 19:02, 3F
→
06/11 20:37, , 4F
06/11 20:37, 4F
推
06/11 20:54, , 5F
06/11 20:54, 5F
推
06/11 21:16, , 6F
06/11 21:16, 6F
推
06/11 22:51, , 7F
06/11 22:51, 7F
推
06/12 09:46, , 8F
06/12 09:46, 8F
推
06/12 19:00, , 9F
06/12 19:00, 9F
→
06/12 19:00, , 10F
06/12 19:00, 10F
推
06/15 10:47, , 11F
06/15 10:47, 11F
→
06/15 10:47, , 12F
06/15 10:47, 12F
推
06/17 14:06, , 13F
06/17 14:06, 13F