[訪問] 蜂蜜幸運草-竹本祐太<生田斗真>

看板Japandrama作者 (一下就成了大四老人)時間16年前 (2007/12/30 02:45), 編輯推噓22(2203)
留言25則, 22人參與, 最新討論串1/1
* 蜂蜜幸運草人物專訪-竹本祐太役 生田斗真 * BY ericyi =============================================================================== 開始拍攝是從突然相遇的場景開始呢。 看到拍攝相遇場景時的成海璃子ちゃん的時候就覺得「啊!這就是小育!」呢。十分讓人 心動呢(笑)。跟櫻花真的好合好合...真是太完美了呢。 Q 生田君也是,短褲的樣子很好看呢。 一回化妝室馬上就被笑了呢。「短褲啊...」的(笑)。 Q 對於自己的短褲裝扮覺得如何呢? 覺得如何呢(笑)。嗯,因為是冬天所以果然是會很冷呢。最近買了保暖用的護腿,我很 愛用它喔(笑)。不過,寒冷的天氣使得空氣特別清淨,所以拍畫之類的東西也顯得特別 美呢。所以,我想即使再冷還是值得努力的。 Q 在扮演角色上最感到辛苦的地方是? 我啊,是那種現場直接上的類型。不過這次啊,難得有先排演了一下。正式拍攝之外有排 一天排演日,盡可能都先排過在上正式,變成這種形式。我是想說如果大家能在排演中, 一起磨練演技的話就好了。還有啊...谷村導演是個很講究的人,連很細微的地方都要 指示,所以我都是80%照導演的意思去演,剩下20%就抱著「這樣試試看好了...」的感覺。 Q 擅長的(?)獨白場面也很多呢...。 是啊(笑)。假如想都不想的去做,我想馬上就會被說不行而停下來吧...。不過,跟 花樣的時候是不一樣的感覺喔。因為如果被說又一樣的話我可是會生氣的(笑)。我想會 呈現出一些新的感覺。 Q 對於飾演竹本君喜歡的小育的成海璃子的印象是? 因為看起來就是很大人,所以就覺得「到底是哪種呢?」是已經是大人,還是還在享受15 歲的人生...。結果果然,對工作非常的認真,專業意識很高,不過反過來跟她聊天的 話,還是有很15歲的地方。璃子ちゃん常常想著事情發笑呢(笑)。突然自己一個人笑了 出來,「怎麼了嗎?」的問她,結果「沒有,我想到三天前…」像這樣的回答(笑)。「 都什麼時候的事了!」像這樣的事也有過喔。 Q 跟璃子ちゃん在片場都聊些什麼樣的話題呢? 一開始是從食物的話題開始,喜歡的食物啦討厭的食物啦之類的。還有,古怪商品的話題 (笑)。有次看到她在看書,想說問她在看什麼書,結果一看是古怪商品的書(笑)。「 今天我有帶古怪商品的書,待會再一起看吧」後來就會這樣跟我說(笑)。「連這種書也 看啊,範圍真廣呢」我深深覺得(笑)。 Q 不僅生田君跟璃子ちゃん兩人,還有原田夏希、向井理、成宮寬貴五個人,真的感情很 好呢。 在片場假如有注意到,我們五個好像凝結在一起一樣的感覺呢。「難道現在這種感覺就是 "hachikuro"(蜂蜜幸運草)!!!」像這樣的氣氛之下,很容易就進入狀況。 Q 璃子ちゃん好像最喜歡的原作角色是森田耶。 她本人也是這麼說呢,有看之前電視上的專訪的話,她就有說「我非常喜歡『蜂蜜幸運草 』,經常有在看呢。森田啦、真山啦等角色都非常喜歡」,不過怎麼竹本連個"竹"字都沒 有提到(笑)。 Q 這一次又是單相思的角色呢...。 真是寂寞啊(笑)。不過我是覺得竹本的戀愛已經超越那種程度了吧。雖然是有把喜歡的 心意傳達出去,不過即使沒被接受也不會後悔說過的話...的樣子。不過男生也好女生也好 ,因為戀愛而改變的人真的很多。所以我想,假如能把這一點真實的表現出來就太好了。 Q 聽到"單相思"會想到的事情是? 單相思啊...真是困難耶。是會讓人想起當時聽的歌、看的風景等事物的事情不是嗎? 還有就是...說不定冬天特別容易有單相思的感覺呢。 Q 最後,請問你覺得『蜂蜜幸運草』的魅力在於哪裡呢? 我覺得是部非常棒的漫畫。有著『hachikuro』獨有的世界觀,很多充滿詩意的部分也很棒 白痴的部分跟感傷的部分的平衡也很好...。日劇版也能夠注重這些平衡的話就好了呢 。演出中也是,有什麼動作的情況很多,比起停下來對談的情況,很細膩的在演出呢。導 演也是,男子三人組在一起的時候,比起拍特寫,拍後方的畫的情形還比較多...。像 團體感這些部分,想更加重視呢。 (完) ============================================================================== 原文出處:http://www.fujitv.co.jp/hachikuro/index.html 欲轉載 請附上原作者ID 翻譯新手 如有翻譯錯誤 請多包含及指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.135.194

12/30 02:50, , 1F
頭推.....斗真!斗真!....謝謝翻譯
12/30 02:50, 1F

12/30 02:54, , 2F
擅長的(?)獨白場面....我很期待喔!
12/30 02:54, 2F

12/30 02:56, , 3F
感謝推 :D !!
12/30 02:56, 3F

12/30 02:56, , 4F
先推再看,是斗真就一定推!
12/30 02:56, 4F
mioumiou:轉錄至看板 JohnnysJr 12/30 02:58

12/30 02:59, , 5F
借轉JohnnysJr版,若不行請告知。我再取消!感謝...
12/30 02:59, 5F

12/30 03:28, , 6F
謝謝翻譯~~~不過怎麼竹本連個"竹"字都沒有提到XDDD
12/30 03:28, 6F

12/30 08:46, , 7F
感謝翻譯
12/30 08:46, 7F

12/30 09:24, , 8F
感謝翻譯!!! XD 斗真就要推...XDXD
12/30 09:24, 8F

12/30 10:13, , 9F
辛苦了 又是個單相思的角色XDDDDDDD
12/30 10:13, 9F

12/30 10:23, , 10F
感謝!成海又被說小大人了。不過成海本來就愛看○○塾漫畫
12/30 10:23, 10F

12/30 11:01, , 11F
感謝翻譯~辛苦了 :D
12/30 11:01, 11F

12/30 11:06, , 12F
12/30 11:06, 12F

12/30 11:07, , 13F
「今天我有帶古怪商品的書,待會再一起看吧」XDDD
12/30 11:07, 13F

12/30 11:28, , 14F
感謝分享翻譯!!!
12/30 11:28, 14F

12/30 12:14, , 15F
斗真哥哥要好好照顧小妹妹啊>///<
12/30 12:14, 15F

12/30 13:00, , 16F
感謝分享翻譯!! 大推斗真的"短褲"竹本君 XDD
12/30 13:00, 16F

12/30 13:39, , 17F
感謝翻譯...斗真又要領好人卡了XD
12/30 13:39, 17F

12/30 13:56, , 18F
斗真斗真!!!!感謝翻譯>Q<
12/30 13:56, 18F

12/30 13:57, , 19F
這麼冷還要去北海道騎腳踏車嗎XD
12/30 13:57, 19F

12/30 14:35, , 20F
現在才知道成海才15歲 :P
12/30 14:35, 20F
※ 編輯: ericyi 來自: 61.216.94.110 (12/30 15:13)

12/30 15:18, , 21F
推大手翻譯 推倒斗真>///<
12/30 15:18, 21F

12/30 20:38, , 22F
感謝翻譯!!
12/30 20:38, 22F

01/01 14:58, , 23F
感謝翻譯~
01/01 14:58, 23F

01/03 13:30, , 24F
大推斗真葛格>////////< XDDDDD
01/03 13:30, 24F

01/05 04:29, , 25F
擅長的(?)獨白場面也很多呢..科科
01/05 04:29, 25F
文章代碼(AID): #17TfNYn1 (Japandrama)