[問題] 請幫我看看我翻譯的對不對

看板Japan_Travel作者 (辣皮辣皮)時間5年前 (2018/09/18 14:32), 5年前編輯推噓-2(1312)
留言16則, 10人參與, 5年前最新討論串1/1
下禮拜(9/28)抵達東京,已先有寫信尋問飯店可以代收包裹嗎 飯店有提供服務 お問い合わせありがとうございます。 荷物はこちらに送っていただければ、預かっておきます。 送った際にはフロントまでお越しくださいませ。 打算線上購買disney store商品 但看到他公告寫 <商品発送休止期間> 2018年9月26日(水)から9月28日(金)の3日間 なお、上記期間中もご注文は受け付けておりますが2018年9月25日(火)から9月30日( 日)までのご注文は、10月1日(月)以降順次発送となります。 また、下記の期間はお届け日時のご指定をいただけません。 <お届け日時指定受付休止期間> 2018年9月20日(木)13時から10月1日(月)10時 お客様にはご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます 。 依據翻譯我自己解讀是9月26日到9月28日停止運送 但9月25日到9月30日間還是可以訂購,但皆10月1日後才開始運送 另9月20日到10月1日不能為指定送貨期間 不知道我這樣解讀有沒有錯誤 原本預計指定送貨為28日,剛好抵達飯店就能收貨也不會造成困擾 結果看到公告心冷了一下,因為10月2日一早的飛機 這樣如果要線上訂購迪士尼商品就得提早送達 有另外有疑問是我看網頁上目前指定送貨日都還能選擇到9月30日 假設9月19日訂購這樣還可以指定9月29日送達嗎 ps 不知道有沒有這個月去晴空塔迪士尼商店鄉民能提供資訊 店面裡面米奇玩偶數量多嗎,主要是怕去買不到所以才想先用網路購物 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.86.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1537252332.A.5DD.html

09/18 14:52, 5年前 , 1F
純粹日文翻譯的話好像不適合發在日旅版?
09/18 14:52, 1F

09/18 14:52, 5年前 , 2F
請洽日語版
09/18 14:52, 2F

09/18 14:54, 5年前 , 3F
這應該是日語版
09/18 14:54, 3F

09/18 15:22, 5年前 , 4F
請洽看板NIHONGO
09/18 15:22, 4F

09/18 15:50, 5年前 , 5F
最後一段不是在問晴空塔迪士尼商店資訊,還是要分兩篇
09/18 15:50, 5F

09/18 15:50, 5年前 , 6F
翻譯po日語版、最後ps那句po日旅版?
09/18 15:50, 6F

09/18 16:43, 5年前 , 7F
我是很想幫你,但你的問題跟日旅版不相關,此風不可長,
09/18 16:43, 7F

09/18 16:43, 5年前 , 8F
所以......
09/18 16:43, 8F

09/18 17:05, 5年前 , 9F
Oops
09/18 17:05, 9F
翻譯部份我能洽日文版 但我文章中還有尋問日本商店相關資訊 不能完全說與日旅無關吧? 此外我也有自己翻譯過不全然沒翻譯就伸手 也看過版上有人發過翻譯文 所以才發文詢問 如有不恰那我可以刪文 ^^ ※ 編輯: snow810501 (60.249.86.24), 09/18/2018 17:20:42

09/18 17:33, 5年前 , 10F
此風不可長
09/18 17:33, 10F

09/18 17:55, 5年前 , 11F
原po:把這邊當客服版錯了嗎?
09/18 17:55, 11F

09/18 17:58, 5年前 , 12F
如果是住宿或車票我相信跟日旅有關~訂東西就看自己能力
09/18 17:58, 12F

09/18 17:58, 5年前 , 13F
畢竟沒有日文能力就不要訂你看不懂的東西
09/18 17:58, 13F

09/18 19:08, 5年前 , 14F
一種主體求日文解讀,問商店資訊純粹順便的概念
09/18 19:08, 14F

09/18 19:33, 5年前 , 15F
不行上面寫得很清楚了
09/18 19:33, 15F

09/18 19:34, 5年前 , 16F
要嗎嘛提早訂要嘛等你到東京再訂
09/18 19:34, 16F
文章代碼(AID): #1Re9liNT (Japan_Travel)