Re: [問題] 在遊日時有遇到什麼印象深刻的事情嗎
看板Japan_Travel作者andytimmons (NothingButMusic)時間6年前 (2018/01/18 10:20)推噓183(183推 0噓 27→)留言210則, 179人參與討論串15/63 (看更多)
====說到做到之影片更新====
https://youtu.be/z8ZS4mBKGQg
本來想重啟一篇,但想想還是低調一點好了 XD
===========
2012東京馬拉松,是我人生第一次馬拉松,也是我人生第一次日本自助旅行。
我一下飛機就拖著行李箱到會場報到,第一次進到超大馬拉松EXPO會場,根本劉姥姥進大觀
園@@
就在我把行李拖到一旁看著手上的資料時,突然有個正妹拍了拍我的肩膀說:
「#@(*$*#(%$(!!!%%~~~~~~」
好,她講了一連串快速的日文我完全反應不過來,只好一直用英文說我是歪果忍。然後正當
我準備默默離去時,這正妹突然用英文跟我說:
「原來你不是日本人,我還以為你是。請問你願意接受採訪嗎?」
這時我才注意到她身後跟著一台攝影機,上面寫著「NHK」。
然後她跟我解釋,她們是NHK的運動頻道,正準備來採訪東京馬拉松的跑者,問我是否有意
願接受採訪。難得的機會我當然說OK啊,結果她說好那先預演一下,等一下要上LIVE。
「要上LIVE」
「要上LIVE」
「要上LIVE」
我整個傻眼但頭都洗一半了也只能洗完。於是,我就先跟她套好待會的問答,然後心中反覆
預演 XD
=====LIVE分隔線=====
NHK正妹:「(日文)大家午安,我們現在來到東京馬拉松會場,人山人海」(然後開始介紹路
線跟周邊商品)
NHK正妹:「(日文)好的,可以看到現場很多跑者,我們隨便抓一個來訪問」
(我正呆站在旁邊,攝影機緩慢take到我)
NHK正妹:「(日文)請問你是來參加東京馬拉松的嗎?」
我:「(英文)是的,我來自台灣」(語系神切換)
NHK正妹:「(英文)哇,真是厲害誒」
(鏡頭take到我身後超大行李箱)
NHK正妹:「(英文)請問你為什麼會想來參加東京馬拉松呢?」
我:「(英文)因為東京馬拉松在台灣非常有名很受歡迎」
NHK正妹:「(英文)原來如此」
(開始用日文在鏡頭前說明)
NHK正妹:「(英文)謝謝你喔」
我:「(鞠躬)」
=====LIVE結束=====
沒圖沒真相,先上圖。
https://i.imgur.com/lsvK1vw.jpg
正妹主播是最左邊的,中間跟右邊的是工作人員,我驚嚇到手抖到一個不像話 XD
之後我跟旁邊的工作人員小聊了一下,結果更神奇的事發生了,那兩個工作人員說,因為她
們身邊都沒有人在跑馬拉松,所以她們都沒有參與過東京馬拉松這場盛事,然後問說明天是
不是可以去幫我加油。這時我心想應該是說說而已吧,全長42KM人又多到爆炸,怎麼可能有
辦法碰到,但基於禮貌,我還是簡單留了Email聯絡。隨後,她們就去忙她們的了,我也去
逛我的EXPO了。
結果晚上一回到飯店,就收到其中一人(中間的工作人員)來信,問說明天要在哪幫我加油。
我抱著半驚喜半遲疑的態度回說,那我們就在35KM處碰頭吧,我會盡力找尋妳們的身影的。
=====馬拉松當天=====
抱著輕鬆的心情起跑,心裡惦記著這個約定。有跑過的朋友應該都知道,東馬加油人群多到
不可思議,42KM沿途滿滿的應援團,所以我其實並沒有抱太大希望,直到我跑到了35KM處..
...
https://i.imgur.com/l7V82Q8.jpg
我一看到她們,就開心的停下來跟她們打招呼,殊不知她們比我還開心。簡單拍了照後她們
催促我趕快上路,待會會場終點碰面。
於是跑完後,我與她們碰頭,然後一起吃了晚餐度過這愉快又難忘的一天。
=====後記=====
短髮的工作人員後來一直有聯絡,去日本好幾次也有與她碰面,她來台灣我也充當導遊,她
還把當天LIVE的影片壓成DVD寄來台灣給我,實在是非常難得的經驗。
後來她很酷的去跑船,然後結婚生子,就慢慢沒有聯絡了,希望她在日本平安幸福。
這就是我日本的難忘體驗。
PS:有人想看影片嗎? XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.101.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1516242035.A.F07.html
推
01/18 10:22,
6年前
, 1F
01/18 10:22, 1F
感恩感恩
推
01/18 10:23,
6年前
, 2F
01/18 10:23, 2F
真的很有緣
推
01/18 10:24,
6年前
, 3F
01/18 10:24, 3F
→
01/18 10:24,
6年前
, 4F
01/18 10:24, 4F
兩人也有兩人的好處啦(老婆在我身後)
推
01/18 10:25,
6年前
, 5F
01/18 10:25, 5F
感恩感恩
推
01/18 10:27,
6年前
, 6F
01/18 10:27, 6F
當下還好,事後想想真的越想越酷
→
01/18 10:28,
6年前
, 7F
01/18 10:28, 7F
→
01/18 10:29,
6年前
, 8F
01/18 10:29, 8F
推
01/18 10:29,
6年前
, 9F
01/18 10:29, 9F
COOL!
推
01/18 10:30,
6年前
, 10F
01/18 10:30, 10F
馬馬虎虎 XD
推
01/18 10:30,
6年前
, 11F
01/18 10:30, 11F
其實我是人師真好@@
推
01/18 10:32,
6年前
, 12F
01/18 10:32, 12F
→
01/18 10:32,
6年前
, 13F
01/18 10:32, 13F
抖到爆炸阿,我之後自己看照片都笑了
推
01/18 10:34,
6年前
, 14F
01/18 10:34, 14F
真心想看?!
推
01/18 10:40,
6年前
, 15F
01/18 10:40, 15F
真的~~
推
01/18 10:41,
6年前
, 16F
01/18 10:41, 16F
真心想看?!
推
01/18 10:42,
6年前
, 17F
01/18 10:42, 17F
我到現在還是不會日文@@
但看起來像是你為何來日本的日英文 XD
推
01/18 10:44,
6年前
, 18F
01/18 10:44, 18F
是吧,真是很好的回憶
推
01/18 10:44,
6年前
, 19F
01/18 10:44, 19F
這是?
推
01/18 10:46,
6年前
, 20F
01/18 10:46, 20F
還行 XD
推
01/18 10:47,
6年前
, 21F
01/18 10:47, 21F
而且還是第一次去自助
推
01/18 10:49,
6年前
, 22F
01/18 10:49, 22F
還有 148 則推文
還有 92 段內文
推
01/18 23:37,
6年前
, 171F
01/18 23:37, 171F
推
01/18 23:48,
6年前
, 172F
01/18 23:48, 172F
推
01/19 00:11,
6年前
, 173F
01/19 00:11, 173F
推
01/19 00:29,
6年前
, 174F
01/19 00:29, 174F
推
01/19 00:46,
6年前
, 175F
01/19 00:46, 175F
推
01/19 01:08,
6年前
, 176F
01/19 01:08, 176F
推
01/19 01:24,
6年前
, 177F
01/19 01:24, 177F
推
01/19 01:31,
6年前
, 178F
01/19 01:31, 178F
推
01/19 01:37,
6年前
, 179F
01/19 01:37, 179F
推
01/19 01:40,
6年前
, 180F
01/19 01:40, 180F
推
01/19 01:41,
6年前
, 181F
01/19 01:41, 181F
→
01/19 01:45,
6年前
, 182F
01/19 01:45, 182F
推
01/19 02:31,
6年前
, 183F
01/19 02:31, 183F
推
01/19 03:55,
6年前
, 184F
01/19 03:55, 184F
推
01/19 03:57,
6年前
, 185F
01/19 03:57, 185F
推
01/19 08:39,
6年前
, 186F
01/19 08:39, 186F
推
01/19 08:40,
6年前
, 187F
01/19 08:40, 187F
推
01/19 09:32,
6年前
, 188F
01/19 09:32, 188F
推
01/19 09:50,
6年前
, 189F
01/19 09:50, 189F
推
01/19 10:02,
6年前
, 190F
01/19 10:02, 190F
推
01/19 10:10,
6年前
, 191F
01/19 10:10, 191F
推
01/19 10:12,
6年前
, 192F
01/19 10:12, 192F
推
01/19 10:49,
6年前
, 193F
01/19 10:49, 193F
→
01/19 10:50,
6年前
, 194F
01/19 10:50, 194F
推
01/19 10:59,
6年前
, 195F
01/19 10:59, 195F
推
01/19 13:35,
6年前
, 196F
01/19 13:35, 196F
推
01/19 16:45,
6年前
, 197F
01/19 16:45, 197F
推
01/19 17:08,
6年前
, 198F
01/19 17:08, 198F
推
01/20 02:09,
6年前
, 199F
01/20 02:09, 199F
推
01/20 09:50,
6年前
, 200F
01/20 09:50, 200F
推
01/20 10:54,
6年前
, 201F
01/20 10:54, 201F
推
01/20 11:09,
6年前
, 202F
01/20 11:09, 202F
推
01/20 11:20,
6年前
, 203F
01/20 11:20, 203F
→
01/20 11:22,
6年前
, 204F
01/20 11:22, 204F
推
01/20 18:20,
6年前
, 205F
01/20 18:20, 205F
推
01/20 23:05,
6年前
, 206F
01/20 23:05, 206F
推
01/21 08:45,
6年前
, 207F
01/21 08:45, 207F
推
01/23 17:32,
6年前
, 208F
01/23 17:32, 208F
→
01/26 21:01,
6年前
, 209F
01/26 21:01, 209F
→
03/20 15:13,
6年前
, 210F
03/20 15:13, 210F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 15 之 63 篇):